Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engrais
Engrais artificiel
Engrais azoté
Engrais chimique
Engrais composé
Engrais de mélange
Engrais inorganique
Engrais minéral
Engrais mixte
Engrais mélangé
Engrais phosphorique
Engrais potassique
Fertilisant minéral
Industrie des engrais
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets
Production d'engrais
Production végétale intégrée
Superviseur de production en maroquinerie
Superviseuse de production d'articles en cuir
Superviseuse de production en maroquinerie
Urée

Übersetzung für "production d'engrais " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

Düngemittelmischerin | Düngerfabrikationsarbeiter | Düngemittelmischer/Düngemittelmischerin | Düngermischer


industrie des engrais [ production d'engrais ]

Düngemittelindustrie [ Herstellung von Düngemitteln | Produktion von Düngemitteln ]


engrais chimique [ engrais azoté | engrais phosphorique | engrais potassique | urée ]

chemischer Dünger [ Handelsdünger | Harnstoff | Kalidünger | Kunstdünger | Phosphordünger | Stickstoffdünger ]


production végétale intégrée | PVI (Système de production dans lequel diverses techniques culturales sont appliquées non pas schématiquement, mais de façon synchronisée et compte tenu des besoins effectifs | les matières auxiliaires, telles qu'engrais et produits pour la protection des plantes, sont appliquées avec retenue, de façon à protéger l'environnement

integrierte Pflanzenproduktion | IPP | integrierter Pflanzenbau (Def.: Produktionsverfahren, bei dem verschiedene Kulturmassnahmen nicht schematisch, sondern nach Massgabe der tatsächlichen Bedürfnisse und aufeinander abgestimmt angewendet und die Hilfsstoffe wie Dünger und Pflanzenschutzmittel zurückhaltend und umweltschonend eingesetzt werden. Quelle: lw. Forschungskommission


agents de la production agricole ou agents de production (semences, engrais, etc.)

landwirtschaftliche Produktionsmittel (Saatgut, Dünger, usw.)




engrais artificiel | engrais chimique | engrais inorganique | engrais minéral | fertilisant minéral

chemisches Düngemittel | Kunstdünger | Mineraldünger | mineralisches Düngemittel


engrais de mélange (1) | engrais mélangé (2) | engrais composé (3) | engrais mixte (4)

Mischdünger


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

Holzpellethersteller | Holzpellethersteller/Holzpelletherstellerin | Holzpelletherstellerin


superviseur de production en maroquinerie | superviseuse de production d'articles en cuir | superviseur de production d’articles en cuir/superviseuse de production d’articles e n cuir | superviseuse de production en maroquinerie

Produktionsleiter Lederwaren | Produktionsleiter Lederwaren/Produktionsleiterin Lederwaren | Produktionsleiterin Lederwaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Production sur des terres arables sans utilisation d'engrais (engrais minéraux et effluents d'élevage) et/ou de produits phytopharmaceutiques, et non irriguées, ne portant pas la même culture deux années de suite et sur un lieu fixe

Erzeugung auf Ackerland ohne Verwendung von Düngemitteln (mineralischen Düngemitteln und Dung) und/oder Pflanzenschutzmitteln, ohne Bewässerung und ohne Aussaat der gleichen Kulturpflanze zwei Jahre hintereinander auf der gleichen Fläche


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Règlement (CE) n o 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 portant modalités d'application du règlement (CE) n o 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, l'étiquetage et les contrôles - RÈGLEMENT (CE) N - 889/2008 - DE LA COMMISSION - 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la prod ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission vom 5. September 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen hinsichtlich der ökologischen/biologischen Produktion, Kennzeichnung und Kontrolle - VERORDNUNG (EG) - DER KOMMISSION // Düngemittel und Bodenverbesserer gemäß Artikel 3 Absatz 1 // Pestizide — Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 5 Absatz 1 // Mindeststall- und -freiflächen und andere Merkmale der Unterbringung gemäß Artike ...[+++]


La production de ces engrais est énergivore et s’accompagne d’émissions importantes de CO . L’actuel règlement sur les engrais ne s’applique pas aux fertilisants innovants produits à partir de matières organiques.

Innovative, aus organischen Stoffen hergestellte Düngeprodukte liegen außerhalb des Geltungsbereichs der geltenden Düngemittelverordnung.


Elle prévoit, avec effet rétroactif jusqu'à l'année de production 2001, que la redevance complémentaire SH2 peut être reportée pour une période de deux ans et peut même être remise, lorsqu'il est démontré que l'installation de transformation d'engrais est opérationnelle au plus tard deux ans après l'octroi du permis d'environnement et du permis de bâtir ou du permis d'urbanisme et que la transformation d'engrais réalisée dépasse, au cours de cette année de production, la transformation d'engrais stipulée.

Darin ist die Möglichkeit mit Rückwirkung bis zum Produktionsjahr 2001 vorgesehen, dass die Superabgabe SH2 für einen Zeitraum von zwei Jahren aufgeschoben und sogar gestrichen wird, wenn nachgewiesen wird, dass die Düngerverarbeitungsanlage spätestens zwei Jahre nach der Erteilung der Umweltgenehmigung und der Baugenehmigung oder Städtebaugenehmigung operationell ist und die verwirklichte Düngerverarbeitung in diesem Produktionsjahr höher ist als die geltende Düngerverarbeitung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le Gouvernement flamand peut imposer aux producteurs d'effluents d'élevage l'obligation de transformer intégralement ou partiellement et/ou d'exporter en tout ou en partie leurs effluents d'élevage, dans la mesure où l'excédent d'engrais de l'entreprise ou la production d'engrais de l'entreprise dépasse un plafond déterminé par le Gouvernement flamand sur la base de l'excédent d'engrais au niveau de la Région flamande.

« Die Flämische Regierung kann Erzeugern von tierischem Dünger die Verpflichtung auferlegen, ihren tierischem Dünger ganz oder teilweise zu verarbeiten und/oder zu exportieren, insofern der betriebliche Düngerüberschuss oder die betriebliche Düngerproduktion größer ist als ein Grenzwert, der durch die Flämische Regierung auf der Grundlage des Düngerüberschusses auf Ebene der Flämischen Region festgelegt wird.


que cette approche nécessitait des calculs pour établir, dans un dossier de demande de permis d'environnement, la production annuelle d'azote organique à partir du tableau se trouvant dans l'annexe I de l'arrêté du 4 juillet 2002 susvisé et intitulé " Production azotée annuelle par catégorie animale" ; que, néanmoins, la notion de production d'azote organique n'est plus, depuis 2002, le critère essentiel pour classer les établissements agricoles et ce, pour plusieurs raisons; qu'en effet, la Région wallonne a adopté le programme de gestion durable de l'azote en agriculture, en réponse à la Directive européenne 91/676/CEE visant à rédui ...[+++]

dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies aus verschiedenen Gründen; dass die Wallonische Region in der Tat das Programm zur nachhaltigen Verwaltung ...[+++]


Installations chimiques destinées à la production industrielle d'engrais à base de phosphore, d'azote ou de potassium (engrais simples ou composés)

Chemieanlagen zur industriellen Herstellung phosphor-, stickstoff- oder kaliumhaltiger Düngemittel (Einnährstoff- oder Mehrnährstoffdüngern)


En ce qui concerne le commerce des engrais, la Commission envisage la modification du règlement (CE) n° 2003/2003 afin que les engrais à base de nitrate d'ammonium ne puissent être vendus qu'aux personnes autorisées et moyennant la production de la preuve d'une utilisation à des fins purement agricoles.

In Bezug auf den Handel mit Düngemitteln erwägt die Kommission, die Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 dahingehend zu ändern, dass Ammoniumnitratdünger nur noch an berechtigte Personen und gegen Vorlage des Nachweises, dass sie ausschließlich zu landwirtschaftlichen Zwecken verwendet werden, verkauft werden dürfen.


Le décret attaqué du 20 décembre 1995 modifie le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, lequel prend un ensemble de mesures qui, par le contrôle de la production et de l'utilisation d'engrais principalement d'origine animale et par l'élimination des excédents d'engrais, tendent à prévenir ou à réduire la pollution de l'environnement due à un épandage excessif d'engrais.

Das angefochtene Dekret vom 20. Dezember 1995 ändert das Dekret vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel ab, das eine Reihe von Massnahmen enthält, die dazu dienen, die Umweltverschmutzung durch übermässige Ausbringung von Düngemitteln zu verhindern oder zu verringern, indem die Produktion und die Anwendung von Düngemitteln, insbesondere tierischer Herkunft, unter Kontrolle gebracht und die Düngemittelüberschüsse beseitigt werden.


Il ressort d'une étude de l'Administration de l'agriculture et de l'horticulture du 13 septembre 1994, complétée par des études réalisées en mai et décembre 1995, qu'il existe de nettes différences sectorielles entre la production et les excédents d'engrais des entreprises familiales d'élevage de bétail d'une part et des entreprises non familiales d'élevage de bétail d'autre part : « dans le secteur du bétail laitier, 77 p.c. des entreprises sont des élevages familiaux, qui sont responsables de 77 p.c. de la production de phosphate et de 47 p.c. des excédents d'engrais.

Aus einer Studie der Verwaltung für Landwirtschaft und Gartenbau vom 13. September 1994, die durch Studien von Mai und Dezember 1995 ergänzt worden sei, gehe hervor, dass deutliche sektorenbezogene Unterschiede zwischen der Produktion und dem Überschuss an Düngemitteln in Familienviehzüchtereien und Nicht-Familienviehzüchtereien bestünden : « im Milchviehsektor sind 77 % der Betriebe Familienviehzüchtereien, die 77 % der Phosphatproduktion und 47 % der Düngemittelüberschüsse bewirken.


w