Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Allégement budgétaire
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Choix budgétaire
Ordonnance sur la gestion des postes de travail
PAB
PBB
Programmation budgétaire
Programmation pluriannuelle budgétaire
Programme budgétaire
Programme d'allégement budgétaire
Programme pluriannuel budgétaire
RBB
RCB
Rationalisation des choix budgétaires

Übersetzung für "programme d'allégement budgétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programme d'allégement budgétaire

Entlastungsprogramm


programme d'allégement budgétaire [ PAB ]

Entlastungsprogramm [ EP ]


Ordonnance du 10 juin 2004 sur la gestion des postes de travail et du personnel dans le cadre de programmes d'allégement budgétaire et de réorganisations | ordonnance sur la gestion des postes de travail

Verordnung vom 10. Juni 2004 über die Stellen- und Personalbewirtschaftung im Rahmen von Entlastungsprogrammen und Reorganisationen | Umbauverordnung


allégement budgétaire

Entlastung des Gemeinschaftshaushalts


programme pluriannuel budgétaire

mehrjährige Haushaltsvorausschätzung


programmation pluriannuelle budgétaire

mehrjährige Haushaltsvorausschätzungen


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. demande à la Commission de mettre en place les instruments et les ressources budgétaires nécessaires pour garantir une transition harmonieuse du CIP au programme «Horizon 2020» en ce qui concerne l'éco-innovation, et notamment d′alléger la procédure et la charge financière applicables aux petites et moyennes entreprises; rappelle qu'une participation équilibrée des hommes et des femmes au processus décisionnel dans l'ensemble des phases et des aspects du financement est essentielle;

55. fordert die Kommission auf, die notwendigen Instrumente zu schaffen und genügend Haushaltsmittel zuzuweisen, um in Zusammenhang mit Öko-Innovationen einen reibungslosen Übergang vom Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) zum Programm „Horizont 2020“ sicherzustellen sowie für kleine und mittlere Unternehmen die Verfahren zu vereinfachen und die finanziellen Belastungen zu verringern; weist darauf hin, dass eine ausgewogene Beteiligung von Frauen und Männern an den Entscheidungsprozessen in allen Phasen und unter allen Aspekten der Finanzierung wesentlich ist;


32. se félicite de la communication de la Commission intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» qui formule des options pour la conception d'instruments et de programmes financiers dans le prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020; souligne que le nouvel instrument de partenariat visant à soutenir les intérêts politiques et économiques de l'UE dans le reste du monde, y compris les activités non éligibles à l'APD, devrait être un instrument de la politique étrangère; estime qu'un tel instrument de partenariat pourrait contribuer à consolider les liens politiques, et dès lors les liens économiques, avec des pays choisis, et ...[+++]

32. begrüßt die vorgenannte Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein Haushalt für “Europe 2020„“, in der ein Vorschlag für die Konzipierung von Finanzierungsinstrumenten und Programmen im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 vorgelegt wird; betont, dass das neue Partnerschaftsinstrument zur Unterstützung der politischen und wirtschaftlichen Interessen der EU in der übrigen Welt unter Einschluss der Tätigkeiten, die nicht mit öffentlicher Entwicklungshilfe gefördert werden können, ein außenpolitisches Instrument sein sollte; ist der Auffassung, dass ein solches Partnerschaftsinstrument einen Beitrag zur Festigung ...[+++]


32. se félicite de la communication de la Commission intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020" qui formule des options pour la conception d’instruments et de programmes financiers dans le prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020; souligne que le nouvel instrument de partenariat visant à soutenir les intérêts politiques et économiques de l’UE dans le reste du monde, y compris les activités non éligibles à l’APD, devrait être un instrument de la politique étrangère; estime qu’un tel instrument de partenariat pourrait contribuer à consolider les liens politiques, et dès lors les liens économiques, avec des pays choisis, et ...[+++]

32. begrüßt die vorgenannte Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein Haushalt für ‚Europe 2020’“, in der ein Vorschlag für die Konzipierung von Finanzierungsinstrumenten und Programmen im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 vorgelegt wird; betont, dass das neue Partnerschaftsinstrument zur Unterstützung der politischen und wirtschaftlichen Interessen der EU in der übrigen Welt unter Einschluss der Tätigkeiten, die nicht mit öffentlicher Entwicklungshilfe gefördert werden können, ein außenpolitisches Instrument sein sollte; ist der Auffassung, dass ein solches Partnerschaftsinstrument einen Beitrag zur Festigung ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 51.07 du programme 04 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009, afin d'alléger la fiscalité sur les entreprises;

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.07 des Programms 04 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um Erleichterungen bei der Besteuerung von Unternehmen einzuführen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 51.10 du programme 02 de la division organique 18, des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 51.09 du programme 02, aux allocations de base 51.07 et 51.08 du programme 04 et aux allocations de base 51.11 et 51.12 du programme 06 de la division organique 18, du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009, afin d'alléger la fiscalité sur l'entreprise dans les zones franches,

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.10 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.09 des Programms 02, auf die Basiszuwendungen 51.07 und 51.08 des Programms 04 und auf die Basiszuwendungen 51.11 und 51.12 des Programms 06 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2009 zu übertragen, um die Steuerlast auf Betrieben in den Freizonen zu erleichtern,


Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD): a ter) assumer un rôle moteur pour dynamiser les actions internationales visant à remplir les engagements pris dans le cadre des OMD, compte tenu des signes de plus en plus manifestes que le monde s'éloigne des promesses faites dans le cadre des OMD; a quater) appuyer l'initiative prise par le "MDG gap task force" (groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des OMD) de surveiller la tenue des engagements mondiaux concernant l'aide, le commerce, l'allègement de la dette et l'accès aux médicaments et technologies essentiels; a quinquies) appeler à l'organisation urgente ...[+++]

Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) ab) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDGs gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft weit hinter den im Rahmen der MDGs gegebenen Versprechen zurückbleibt; ac) die Initiative "MDG gap task force" zur Überwachung der weltweiten Verpflichtungen in Bezug auf Hilfeleistung, Schuldenerlass und Zugang zu medizinischer Grundversorgung und Basistechnologie zu unterstützen; ad) zur sofortigen Einberufung der hochrangige Konferenz der VN zur weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise und ihren Auswirkungen auf die Entwicklung aufzurufen, die auf der K ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits à l'allocation de base 63.03 du programme 01 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin d'alléger les fiscalités sur l'entreprise,

In Erwägung der Notwendigkeit, Haushaltsmittel auf die Basiszuwendung 63.03 des Programms 01 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um Erleichterungen bei der Besteuerung von Unternehmen einzuführen,


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement aux allocations de base 51.10 du programme 01, 51.07 et 51.08 du programme 03 de la division organique 11, 63.02 du programme 01 de la division organique 12 et des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 61.04 du programme 02 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin d'alléger la fiscalité sur l'entreprise et renforcer la politique en matière de spin-off et spin-out,

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendungen 51.10 des Programms 01, 51.07 und 51.08 des Programms 03 des Organisationsbereichs 11, 63.02 des Programms 01 des Organisationsbereichs 12 und Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 61.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2007 zu übertragen, um die Steuerlast auf den Betrieben zu erleichtern und die Politik im Bereich der spin-of ...[+++]


les déboursements directs dans le contexte des appuis budgétaires, des appuis aux programmes sectoriels d'un allégement de la dette et des appuis visant à atténuer les effets négatifs résultant de chocs exogènes à court terme, y compris les fluctuations des recettes à l'exportation».

direkte Auszahlung als Budgethilfe, Unterstützung der sektorbezogenen Programme, Unterstützung der Entschuldung und Unterstützung zur Abmilderung der negativen Auswirkungen kurzfristiger exogener Schocks einschließlich Schwankungen der Ausfuhrerlöse.“.


La réduction du nombre des programmes serait susceptible d’alléger la gestion, permettre des dotations budgétaires plus importantes pour chaque programme, libérer des ressources humaines pour les tâches de contrôle et faciliter la mise en œuvre des mesures d’exécution.

Die Verringerung der Zahl der Programme wäre dazu angetan, die Verwaltung zu erleichtern, stärkere Mittelausstattungen für jedes Programm zu ermöglichen, menschliche Ressourcen für die Kontrollaufgaben frei zu machen und die Abwicklung der Durchführungsmaßnahmen zu erleichtern.


w