Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° en ce qui concerne la programmation de l'appoint
App
Appointer un différend
Appointer un procès
Appointé
Appointée
Bouche-trou
Complément de programme
Coordonnateur de programmes pour la jeunesse
Coordonnateur de programmes pour les jeunes
Coordonnatrice de programmes pour les jeunes
Forces d'appoint
Interprogramme
PCRD
PCRDT
Programme communautaire
Programme d'alimentation d'appoint
Programme d'alimentation supplémentaire
Programme d'appoint
Programme de complément
Programme de gouvernement
Programme de l'UE
Programme de l'Union européenne
Programme de prêt d'appoint
Programme gouvernemental
Programme-cadre CE
Programme-cadre communautaire
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement

Übersetzung für "programme d'appoint " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bouche-trou | complément de programme | interprogramme | programme d'appoint | programme de complément

Füllprogramm | Pausenfüller | Programmfüller


programme d'alimentation d'appoint | programme d'alimentation supplémentaire

Nährstoffergänzungsprogramm | Nahrungsmittelunterstützungsprogramm




appointer un procès | appointer un différend

einen Prozess gütlich erledigen | einen Prozess gütlich beilegen | einen Streitfall gütlich erledigen,einen Streitfall gütlich beilegen


programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]

EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung [ Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | FuE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ]


coordonnateur de programmes pour les jeunes | coordonnatrice de programmes pour les jeunes | coordonnateur de programmes pour la jeunesse | coordonnateur de programmes pour les jeunes/coordinatrice de programmes pour les jeunes

Direktor eines Jugendprogramms | Direktor eines Jugendprogramms/Direktorin eines Jugendprogramms | Direktorin eines Jugendprogramms


programme de gouvernement [ programme gouvernemental ]

Regierungsprogramm


appointé (1) | appointée (2) [ app ]

Gefreiter (1) | Gefreite (2) [ Gfr ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réserve fournira un soutien d'appoint pour la requalification des travailleurs les plus affectés et la diversification de l'économie dans les régions concernées, servant de complément aux programmes nationaux et régionaux, principaux instruments de restructuration utilisés comme anticipation des bouleversements économiques.

Diese Reserve würde dazu benutzt, um zusätzliche Hilfe für die Umschulung der am stärksten betroffenen Arbeitnehmer und die Diversifikation der Wirtschaft der betroffenen Gebiete zu leisten. Sie wäre eine Ergänzung zu den nationalen und regionalen Programmen, die das Hauptinstrument für die Umstrukturierung in Vorwegnahme des wirtschaftlichen Wandels bilden.


De nouveaux modèles économiques font leur apparition et doivent être perfectionnés comme outils d’appoint pour définir comment utiliser les données, par exemple pour déterminer le rapport entre investissement et productivité au sein d’un projet d’administration en ligne ou la contribution des politiques et programmes d’administration en ligne à l'augmentation du PIB, l’emploi et la cohésion sociale.

Neue Wirtschaftmodelle entstehen und müssen nun weiterentwickelt werden, damit sie ergänzend bei der Suche nach neuen Wegen zur Nutzung der Daten eingesetzt werden können, z. B. zur Erforschung des Zusammenhangs zwischen Investition und Produktivität in einem E-Government-Projekt oder des Betrags der E-Government-Politik und -Maßnahmen zur Steigerung des BIP, zur Schaffung von Arbeitsplätzen oder zum sozialen Zusammenhalt.


34. observe que le Niger, le Burkina Faso et le Mali apportent les preuves que les techniques agro-écologiques bon marché, et en particulier l'agrosylviculture et la conservation des sols et de l'eau, ont amélioré la résilience des petits exploitants face à l'insécurité alimentaire; souligne toutefois que l'agriculture agro-écologique ne peut pas, seule, venir à bout des causes structurelles de l'insécurité alimentaire; demande d'intégrer des éléments non agricoles aux interventions agricoles et de s'assurer que l'amélioration de la nutrition figure explicitement parmi les objectifs des programmes agricoles; demande par ailleurs de s' ...[+++]

34. stellt fest, dass Erkenntnisse aus Niger, Burkina Faso und Mali darauf hindeuten, dass kostengünstige agrarökologische Methoden, insbesondere die Agroforstwirtschaft sowie der Boden- und Wasserschutz, die Resilienz von Kleinbauern gegenüber der Ernährungsunsicherheit verbessert haben; betont, dass die agrarökologische Landwirtschaft die strukturellen Ursachen der Ernährungsunsicherheit dennoch nicht allein bewältigen kann; fordert die Aufnahme von nicht landwirtschaftlichen Bestandteilen in landwirtschaftliche Interventionen und fordert, dass für deren Sicherstellung eine verbesserte Ernährung als ausdrückliches Ziel in den Landwirtschaftsprogrammen genannt w ...[+++]


34. observe que le Niger, le Burkina Faso et le Mali apportent les preuves que les techniques agro-écologiques bon marché, et en particulier l'agrosylviculture et la conservation des sols et de l'eau, ont amélioré la résilience des petits exploitants face à l'insécurité alimentaire; souligne toutefois que l'agriculture agro-écologique ne peut pas, seule, venir à bout des causes structurelles de l'insécurité alimentaire; demande d'intégrer des éléments non agricoles aux interventions agricoles et de s'assurer que l'amélioration de la nutrition figure explicitement parmi les objectifs des programmes agricoles; demande par ailleurs de s' ...[+++]

34. stellt fest, dass Erkenntnisse aus Niger, Burkina Faso und Mali darauf hindeuten, dass kostengünstige agrarökologische Methoden, insbesondere die Agroforstwirtschaft sowie der Boden- und Wasserschutz, die Resilienz von Kleinbauern gegenüber der Ernährungsunsicherheit verbessert haben; betont, dass die agrarökologische Landwirtschaft die strukturellen Ursachen der Ernährungsunsicherheit dennoch nicht allein bewältigen kann; fordert die Aufnahme von nicht landwirtschaftlichen Bestandteilen in landwirtschaftliche Interventionen und fordert, dass für deren Sicherstellung eine verbesserte Ernährung als ausdrückliches Ziel in den Landwirtschaftsprogrammen genannt w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La programmation devra privilégier l'utilisation de la chaleur du système solaire et éviter tout démarrage intempestif du système d'appoint;

Die Programmierung muss die Solarwärme bevorzugen und jede unbeabsichtigte Ingangsetzung des Zusatzsystems vermeiden;


6° En ce qui concerne la programmation de l'appoint en chaleur :

6° was die Programmierung des Wärme-Zusatzsystems betrifft:


3° en ce qui concerne la programmation de l'appoint :

3° was die Programmierung des Zusatzsystems betrifft:


- au minimum et dans tous les cas, la programmation de l'appoint se fera via un programmateur horaire ou tout autre artifice réalisant cette fonction.

- die Programmierung des Zusatzsystems erfolgt wenigstens und in allen Fällen über eine Zeitschaltuhr oder jedes andere Mittel, das diese Funktion erfüllt.


Le programme "Marco Polo II" se concentre exclusivement sur des infrastructures d'appoint de petite dimension, il n'a que des objectifs à court et à moyen terme et il est orienté sur la demande.

Marco Polo II konzentriert sich nur auf kleinere Zusatzinfrastruktur, hat nur kurz- und mittelfristige Zielen, und ist nachfragegesteuert.


Nous disposons d’instruments d’appoint qui nous permettront de garantir que la mise en œuvre du programme se fera dans la bonne direction : les stratégies thématiques.

Stützpfeiler dieses Programms sind – um sicherzugehen, dass die Umsetzung des Programms in die richtige Richtung geht – thematische Strategien.


w