Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité artistique
Domaine d'études des activités musicales et du sport
Domaine d'études des arts et du sport
Kaléidoscope
Kaléidoscope 2000
Programmer des activités artistiques
Programmer des productions artistiques
élaborer un programme de coaching artistique

Übersetzung für "programmer des activités artistiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programmer des activités artistiques

künstlerische Aktivitäten planen


Programme de soutien aux activités artistiques et culturelles de dimension européenne | Kaléidoscope [Abbr.]

Programm zur Förderung künstlerischer und kultureller Aktivitäten mit europäischer Dimension | Kaleidoskop [Abbr.]


Programme de soutien aux activités artistiques et culturelles de dimension européenne (Kaléidoscope)

Programm zur Förderung künstlerischer und kultureller Aktivitäten mit europäischer Dimension (Kaleidoskop)


programme de soutien aux activités artistiques et culturelles de dimension européenne | Kaléidoscope [Abbr.] | Kaléidoscope 2000 [Abbr.]

Programm zur Förderung künstlerischer und kultureller Aktivitäten mit europäischer Dimension | Kaleidoskop [Abbr.] | KALEIDOSKOP 2000 [Abbr.]


domaine d'études des arts et du sport | domaine d'études des activités artistiques et du sport | domaine d'études des activités musicales et du sport

Lernbereich Musische Aktivitäten und Sport


élaborer un programme de coaching artistique

künstlerische Coaching-Programme entwickeln


programmer des productions artistiques

künstlerische Produktionen planen | Plan für künstlerische Produktionen aufstellen




Ordonnance du 27 novembre 2000 concernant l'affectation des personnes astreintes au service civil à des programmes prioritaires et à des activités lors de situations d'urgence | Ordonnance sur les programmes prioritaires du service civil

Verordnung vom 27. November 2000 über Zivildiensteinsätze in Schwerpunktprogrammen und zur Behebung von Notlagen | Zivildienst-Schwerpunktverordnung


Programme-cadre d'enseignement du 8 août 1996 pour la préparation à la maturité professionnelle artistique: école professionnelle supérieure

Rahmenlehrplan vom 8. August 1996 für die Vorbereitung der Gestalterischen Berufsmatura: Berufsmittelschule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2. Lorsque le projet est cofinancé sur la base du programme wallon de développement rural, la sélection des projets est effectuée comme suit : 1° par la vérification du respect des conditions d'éligibilité prévu dans l'appel à projets, portant sur les moyens matériels, humains et financiers dont dispose le centre de formation; 2° par la vérification de la pertinence des activités de formation au regard des objectifs visés à l'ar ...[+++]

§ 2 - Wenn das Projekt auf der Grundlage des wallonischen Programms für die ländliche Entwicklung mitfinanziert wird, erfolgt die Auswahl der Projekte wie folgt: 1° durch die Prüfung der Einhaltung der Zulässigkeitsbedingungen, wie im Aufruf zur Einreichung von Projekten vorgesehen, betreffend die materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel, über die das Ausbildungszentrum verfügt; 2° durch die Prüfung der Relevanz der Ausbildungsaktivitäten im Hinblick auf die in Artikel D.97 des Gesetzbuches genannten Zielsetzungen und die im Gebiet identifizierten Ausbildungsbedürfnisse sowie der Qualität der Ausbildungsaktivitäten, einschließl ...[+++]


Art. 8. Lors du dépôt d'un dossier, dans le cadre de vérification des conditions d'éligibilité, sont transmises, à l'organisme payeur ou à son délégué pour les projets cofinancés, à l'administration pour les projets non cofinancés, les informations suivantes : 1° l'identification du centre de formation; 2° la description des moyens matériels, humains et financiers du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des ...[+++]

Art. 8 - Bei der Einreichung einer Akte werden im Rahmen der Prüfung der Zulässigkeitsbedingungen der Zahlstelle oder ihrem Vertreter für die mitfinanzierten Projekte, oder der Verwaltung für die nicht mitfinanzierten Projekte folgende Auskünfte mitgeteilt: 1° die Identifizierungsdaten des Ausbildungszentrums; 2° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel des Ausbildungszentrums einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b) der Liste des Personals, einschließlich auf dem Gebiet der Betreuu ...[+++]


Art. 17. Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie est autorisé, moyennant l'accord du Ministre du Budget, à transférer des crédits d'engagement et de liquidation entre les articles de base 81.01, 81.03, 81.04 du programme 11 de la division organique 16 et l'article de base 81.01 du programme 41 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région ...[+++]

Art. 17 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie unter Vorbehalt des Einverständnisses des Ministers für Haushalt dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite zwischen den Basisartikeln 81.01,, 81.03, 81.04 des Programms 11 des Organisationsbereichs 16 und dem Basisartikel 81.01 des Programms 41 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region zu übertragen, ...[+++]


Art. 10. Le centre de formation transmet à l'administration dans les deux mois qui suit la dernière activité de formation, un rapport sur les programmes d'activités dispensés pendant la durée du projet.

Art. 10 - Innerhalb von zwei Monaten nach der letzten Ausbildungsaktivität übermittelt das Ausbildungszentrum der Verwaltung einen Bericht über die Programme der während des Dauer des Projekten organisierten Aktivitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions attaquées créeraient ainsi une différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, les personnes qui exercent une activité journalistique, artistique ou littéraire visées au paragraphe 3, les services publics compétents en matière de police et de sécurité visés aux paragraphes 4 et 5 et le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités visé au paragraphe 6, et d'autre part, les organismes professionnels de droit public chargés par la loi de rechercher des manquements à la déontologie d'une profession rég ...[+++]

Durch die angefochtenen Bestimmungen werde somit ein diskriminierender Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits den Personen, die eine journalistische, künstlerische oder literarische Tätigkeit im Sinne von Paragraph 3 ausübten, den für Polizei und Sicherheit zuständigen öffentlichen Diensten im Sinne der Paragraphen 4 und 5, und dem Europäischen Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder im Sinne von Paragraph 6 und andererseits den Berufsorganisationen des öffentlichen Rechts, die gesetzlich beauftragt seien, Verstöße gegen die berufsständischen Regeln eines reglementierten Berufes zu untersuchen, wie das BII, i ...[+++]


Considérant qu’il est possible de faire de la mobilité des citoyens européens actifs dans le secteur de la culture et des arts le mécanisme le plus efficace pour consolider une identité européenne commune, quelles initiatives concrètes la Commission entend-elle prendre, dans le domaine des échanges d’expériences et de connaissances entre les artistes européens, pour assurer la mise en place d’un programme de financement exclusivement destiné à des manifestations artistiques ...[+++]

Die Mobilität von Personen, die im Kultur- und Kunstbereich tätig sind, könnte zum wirksamsten Instrument für die Stiftung einer gemeinsamen europäischen Identität werden. Welche konkreten Maßnahmen wird die Kommission im Bereich des Austauschs von Erfahrungen und Kenntnissen zwischen europäischen Künstlern ergreifen, um zu gewährleisten, dass ein ausschließlich für die Finanzierung von künstlerischen Veranstaltungen in der EU bestimmtes Programm aufgelegt wird, Verwaltungsvorgänge vereinfacht werden und transeuropäische Programme für die Zusammenarb ...[+++]


Considérant qu'il est possible de faire de la mobilité des citoyens européens actifs dans le secteur de la culture et des arts le mécanisme le plus efficace pour consolider une identité européenne commune, quelles initiatives concrètes la Commission entend-elle prendre, dans le domaine des échanges d'expériences et de connaissances entre les artistes européens, pour assurer la mise en place d'un programme de financement exclusivement destiné à des manifestations artistiques ...[+++]

Die Mobilität von Personen, die im Kultur- und Kunstbereich tätig sind, könnte zum wirksamsten Instrument für die Stiftung einer gemeinsamen europäischen Identität werden. Welche konkreten Maßnahmen wird die Kommission im Bereich des Austauschs von Erfahrungen und Kenntnissen zwischen europäischen Künstlern ergreifen, um zu gewährleisten, dass ein ausschließlich für die Finanzierung von künstlerischen Veranstaltungen in der EU bestimmtes Programm aufgelegt wird, Verwaltungsvorgänge vereinfacht werden und transeuropäische Programme für die Zusammenarb ...[+++]


À ce propos, il importe d'élargir le contenu de la formation artistique afin d'améliorer l'insertion professionnelle dans ce secteur ainsi que les possibilités d'activité artistique dans la nouvelle ère numérique.

In diesem Sinne ist es von Bedeutung, die Inhalte der künstlerischen Ausbildung zu erweitern, um die Beschäftigungschancen in diesem Sektor sowie die Möglichkeiten der künstlerischen Betätigung im neuen, digitalen Zeitalter zu erhöhen.


Même si la création artistique ne saurait se réduire à l'application stricte du savoir scientifique ou technologique, les technologies peuvent être utiles à l'art sans avoir été conçues à cette fin, de même que l'art peut susciter la recherche et le développement technologiques abordant d'autres applications allant au-delà de l'activité artistique.

Obgleich sich das künstlerische Schaffen nicht auf die unmittelbare Anwendung wissenschaftlichen oder technologischen Know-hows reduzieren lässt, können die Technologien der Kunst zu Nutzen gereichen, ohne zu diesem Zweck erdacht worden zu sein, ebenso wie die Kunst Forschung und technologische Entwicklung anstoßen kann, die sich auf weitere, über die künstlerische Tätigkeit hinausgehende Anwendungen richtet.


En effet, l'activité artistique implique la maîtrise de compétences, de connaissances et de matériaux qui entretiennent depuis longtemps un lien étroit avec les progrès de la science et de la technologie.

In der Tat setzt die künstlerische Tätigkeit eine Reihe von Fähigkeiten, Kenntnissen und Materialien voraus, die bereits seit langem aufs engste mit dem Fortschritt von Wissenschaft und Technik verbunden sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

programmer des activités artistiques ->

Date index: 2022-01-21
w