Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal sauvage
Caisse pour la protection de la faune sauvage
Conservation de la faune
Directeur de la protection de l'environnement
Espèce marine
FCB
Faune
Faune marine
Flore marine
Fédération des chasseurs bernois
Mesures de protection du gibier
Protection de la faune
Protection de la faune sauvage
Protection des oiseaux
Responsable de la protection de l'environnement
Responsable de la protection environnementale
Société de protection de la faune et de la flore
Société pour la préservation de la faune et la flore
Zone régionale de protection de la faune sauvage

Übersetzung für "protection de la faune " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protection de la faune [ protection des oiseaux ]

Schutz der Tierwelt [ Vogelschutz ]


Société de protection de la faune et de la flore | Société pour la préservation de la faune et la flore

Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna | Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna


conservation de la faune | protection de la faune sauvage

Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt


Caisse pour la protection de la faune sauvage | Caisse pour la protection de la faune sauvage du canton de Berne

Hegekasse des Kantons Bern | Hegekasse


mesures de protection du gibier | protection de la faune

Hegemassnahmen | hegerische Massnahmen


Association cantonale bernoise des chasseurs et protecteurs de la faune | FCB | Fédération des chasseurs bernois | Association bernoise pour la chasse et la protection de la faune

KBJV | Kantonal-Bernischer Jagd- und Wildschutzverband | KBJWV | Berner Jägerverband | BEJV | kantonalbernischer Jagd- und Wildschutzverband


zone régionale de protection de la faune sauvage

regionales Wildschutzgebiet


directeur de la protection de l'environnement | responsable de la protection environnementale | directeur de la protection de l'environnement/directrice de la protection de l'environnement | responsable de la protection de l'environnement

Umweltmanagerin | Umweltschutzmanager | Umweltmanager | Umweltschutzmanager/Umweltschutzmanagerin


faune [ animal sauvage ]

Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]


espèce marine [ faune marine | flore marine ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels évoluer de manière totalement libre;

In der Erwägung, dass im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume des Naturreservats Maßnahmen zur Gestaltung und Bewirtschaftung des Naturreservats zu treffen sind, anstatt die Naturereignisse sich völlig frei entwickeln zu lassen;


Que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent à préserver ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer vis-à-vis d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui sont a priori interdits par la loi sur la conservation de la nature, alors même que ces actes sont favorables à la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de conservation favorable des milieux concernés;

In der Erwägung, dass diese Gestaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen, die die Erhaltung oder die Förderung gewisser empfindlicher Arten bezwecken, hinsichtlich anderer, nicht empfindlicher Arten voraussetzen können, dass Handlungen durchgeführt werden müssen, die grundsätzlich durch das Gesetz über die Erhaltung der Natur verboten sind, obwohl sie sich auf den Schutz der wildlebenden Fauna und Flora sowie für die Erhaltung der natürlichen Lebensräume des Naturreservats vorteilhaft auswirken, und sie der Wahrung eines günstigen Erhaltungszustands in den betroffenen Lebensräumen nicht schaden;


Descripteur EUROVOC: protection de la faune protection de la flore restriction à l'importation biodiversité contrôle à la frontière traçabilité écosystème

EUROVOC-Deskriptor: Schutz der Tierwelt Schutz der Pflanzenwelt Einfuhrbeschränkung biologische Vielfalt Grenzkontrolle Rückverfolgbarkeit Ökosystem


Art. 4. Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels, l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut autoriser à déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature.

Art. 4 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen die Erlaubnis erteilen, im Rahmen von wissenschaftlichen Studien und Beobachtungstätigkeiten und auf Gutachten des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natur von den in Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 angeführten Verboten abzuweichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la Loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature.

Art. 4 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen die Erlaubnis erteilen, im Rahmen von wissenschaftlichen Studien und Beobachtungstätigkeiten und auf Gutachten des Wallonischen Hohen Rates für die Erhaltung der Natur von den in Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 angeführten Verboten abzuweichen.


Art. 4. Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels, l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature.

Art. 4 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen die Erlaubnis erteilen, im Rahmen von wissenschaftlichen Studien und Beobachtungstätigkeiten und auf Gutachten des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natur von den in Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 angeführten Verboten abzuweichen.


Art. 4. Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature.

Art. 4 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen die Erlaubnis erteilen, im Rahmen von wissenschaftlichen Studien und Beobachtungstätigkeiten und auf Gutachten des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natur von den in Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 angeführten Verboten abzuweichen.


Art. 3. Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de gestion et d'aménagement de la réserve.

Art. 3 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume des Naturschutzgebiets wird erlaubt, im Rahmen der Durchführung der Gestaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen von den in Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 angeführten Verboten abzuweichen.


Descripteur EUROVOC: commercialisation protection de l'environnement protection de la faune vie sauvage chasse codification du droit de l'UE oiseau politique de l'environnement de l'UE espèce protégée

EUROVOC-Deskriptor: Vermarktung Umweltschutz Schutz der Tierwelt freie Natur Jagd Kodifizierung des EU-Rechts Vogel EU-Umweltpolitik geschützte Art


L'échange des informations est à la base de la coopération pour la protection de l'environnement ainsi que pour la protection de la faune sauvage.

Im Vordergrund der umweltpolitischen Zusammenarbeit stehen der Austausch von Informationen und der Schutz der Wildfauna.


w