Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulateur-préparateur d'eau chaude sanitaire
Ballon de production
Boiler
Préparateur
Préparateur animalier
Préparateur d'argile
Préparateur d'eau chaude sanitaire
Préparateur de commandes
Préparateur de fabrication
Préparateur de laques
Préparateur de poudres effervescentes
Préparateur de tabac
Préparateur de terres à cuire
Préparateur montage en chaussures
Préparatrice animalière
Préparatrice de commandes
Préparatrice de laques
Préparatrice de poudres effervescentes
Préparatrice de tabac
Préparatrice montage en chaussures

Übersetzung für "préparateur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préparateur d'argile(B + L) | préparateur de terres à cuire

Massearbeiter


préparateur de commandes | préparateur de commandes/préparatrice de commandes | préparatrice de commandes

Kommissionierer | Lagergehilfe | Lagergehilfin | Warenkommissionierer/Warenkommissioniererin


préparateur montage en chaussures | préparatrice montage en chaussures | ouvrier d’assemblage-finissage en chaussures/ouvrière d’assemblage-finissage en chaussures | préparateur montage en chaussures/préparatrice montage en chaussures

Vorrichter | Vorrichter/Vorrichterin | Vorrichterin




préparateur de poudres effervescentes | préparatrice de poudres effervescentes

Brausepulverhersteller | Brausepulverherstellerin




préparateur animalier | préparatrice animalière

Tierpräparator | Tierpräparatorin


préparateur de tabac | préparatrice de tabac

Tabakwarenmacher | Tabakwarenmacherin


accumulateur-préparateur d'eau chaude sanitaire | ballon de production | boiler | préparateur d'eau chaude sanitaire

Brauchwassererwärmer | Brauchwasserspeicher | Speicherbrauchwassererwärmer


préparatrice de laques | préparateur de laques | préparateur de laques/préparatrice de laques

Lackmacher | Lackmacherin | Farben- und Lacktechniker/Farben- und Lacktechnikerin | Lackfarbenarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines pour les produits alimentaires — Préparateurs culinaires et blenders — Prescriptions relatives à la sécurité et à l’hygiène

Nahrungsmittelmaschinen — Vertikalkutter und Mixer — Sicherheits- und Hygieneanforderungen


En outre, ce réexamen devrait prendre en considération l'expérience des préparateurs et des utilisateurs des informations relatives aux paiements effectués et déterminer s'il conviendrait ou non d'intégrer davantage d'informations concernant ces derniers, telles que les taux d'imposition effectifs et certaines informations concernant les destinataires, par exemple leurs coordonnées bancaires.

Darüber hinaus sollten bei der Überprüfung die Erfahrungen von Erstellern und Nutzern der Zahlungsinformationen berücksichtigt und Überlegungen dazu angestellt werden, ob es sinnvoll wäre, zusätzliche Zahlungsinformationen, etwa zu den effektiven Steuersätzen, und nähere Angaben zum Empfänger, etwa Angaben zu seiner Bankverbindung, mit aufzunehmen.


26. invite instamment la Commission à réaliser une étude destinée à garantir que les normes comptables utilisées par les établissements financiers présentent une image fidèle et exacte de la santé financière des banques; souligne que les comptes constituent la principale source d'information permettant à un investisseur de comprendre si une société est en bonne santé ou non; remarque que les commissaires aux comptes ne peuvent clôturer les comptes que si ces derniers sont exacts et fidèles, indépendamment des normes financières utilisées par les préparateurs d'états financiers; estime que les commissaires aux comptes ne devraient pas ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, eine Studie durchzuführen, um sicherzustellen, dass die von den Finanzinstituten verwendeten Rechnungslegungsstandards ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der finanziellen Lage der Banken vermittelt; verweist darauf, dass für einen Investor die Rechnungsabschlüsse die wichtigste Informationsquelle sind, um festzustellen, ob es sich um einen laufenden Betrieb handelt oder nicht; stellt fest, dass Wirtschaftsprüfer die Rechnungsabschlüsse nur abzeichnen können, wenn diese den tatsächlichen Verhältnissen entsprechen, unabhängig davon, welche Rechnungslegungsstandards der Abschlussersteller verwendet hat; ist der Ans ...[+++]


Elle devrait également prendre en considération l'expérience des préparateurs et des utilisateurs des informations et déterminer s'il conviendrait ou non d'intégrer davantage d'informations concernant les destinataires des paiements, par exemple leurs coordonnées bancaires.

Auch sollten die Erfahrungen von Erstellern und Nutzern der Informationen berücksichtigt und Überlegungen dazu angestellt werden, ob es sinnvoll wäre, zusätzliche Informationen, etwa nähere Angaben zum Empfänger von Zahlungen, etwa Angaben zu der Bankverbindung, mit aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission propose de les remplacer par une directive unique mieux adaptée aux besoins actuels et futurs des préparateurs et des utilisateurs des états financiers.

Die Kommission schlägt vor, diese beiden Richtlinien durch eine einzige Richtlinie zu ersetzen, die besser an die derzeitigen und künftigen Bedürfnisse derjenigen angepasst ist, die Abschlüsse erstellen und nutzen.


Elle devrait également prendre en considération l'expérience des préparateurs et des utilisateurs des informations relatives aux sommes versées et déterminer s'il conviendrait ou non d'intégrer davantage d'informations concernant ces dernières, telles que les taux d'imposition effectifs et certaines informations concernant les destinataires, par exemple leurs coordonnées bancaires.

Auch sollten die Erfahrungen von Erstellern und Nutzern der Zahlungsinformationen berücksichtigt und Überlegungen dazu angestellt werden, ob es sinnvoll wäre, zusätzliche Zahlungsinformationen, etwa zu den effektiven Steuersätzen, und nähere Angaben zum Empfänger, etwa Angaben zu seiner Bankverbindung, mit aufzunehmen.


Ce réexamen devrait également prendre en considération l'expérience des préparateurs et des utilisateurs des informations relatives aux sommes versées et déterminer s'il conviendrait ou non d'étendre le champ d'application de la présente directive à d'autres secteurs de l'industrie et d'intégrer davantage d'informations financières et certaines informations concernant les destinataires, par exemple leurs coordonnées bancaires.

Auch sollten die Erfahrungen von Erstellern und Nutzern der Zahlungsinformationen berücksichtigt und Überlegungen dazu angestellt werden, ob es sinnvoll wäre, den Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf zusätzliche Wirtschaftszweige auszuweiten und zusätzliche Finanzdaten und nähere Angaben zum Empfänger, etwa Angaben zur Bankverbindung mit aufzunehmen.


L'évaluation des effets et du fonctionnement de l'exemption pour les micro-entités inclura une évaluation des objectifs principaux, à savoir une meilleure adéquation des règles comptables avec les besoins des utilisateurs et des préparateurs des états financiers et la réduction globale de la charge administrative.

Die Bewertung der Auswirkungen und der Funktionsweise der Ausnahme von Kleinstunternehmen wird auch eine Beurteilung im Hinblick auf wichtigsten Ziele der besseren Anpassung der Rechnungslegungsvorschriften an die Bedürfnisse der Ersteller und Nutzer von Finanzabschlüssen sowie im Hinblick auf die Verringerung des Verwaltungsaufwands umfassen.


Hans Leeuwerik apporte une expérience de plus de 20 ans en tant que contrôleur et préparateur des états financiers de Shell Companies; il dirige aussi le service contrôle et comptabilité de Shell Finance Services (Shell international), qui emploie du personnel aux Pays-Bas, au Royaume-Uni et aux États-Unis.

Hans Leeuwerik bringt mehr als 20 Jahre an Erfahrungen als Controller und Ersteller von Abschlüssen für Shell Companies ein und leitet eine Controlling- und Rechnungslegungsabteilung bei Shell Finance Services (Shell International) mit Personal in den Niederlanden, dem VK und den USA.


Le comité consultatif se réunira périodiquement avec le conseil de l'IASC afin de le conseiller sur les priorités et de l'informer des implications des normes proposées pour les utilisateurs et les préparateurs d'états financiers.

Der Advisory Council trifft regelmäßig mit dem IASC-Board zusammen, um ihn in prioritären Fragen zu beraten und über die Auswirkungen vorgeschlagener Normen auf die Bilanzierenden und die Adressaten von Jahresabschlüssen zu informieren.


w