23. souligne, à cet égard, la nécessité d’un rôle fortement incisif des ministres de la culture des pays de la région euroméditerranéenne, appelés à exercer une fonction fondamentale d’encouragement et de sollicitation auprès de toutes les instances préposées, pour faire en sorte que le secteur culturel soit une des priorités fondamentales durant la phase d’attribution et de négociation des financements;
23. betont diesbezüglich die Notwendigkeit einer in hohem Maße beispielgebenden Rolle der Kulturminister der Länder der Region Europa-Mittelmeer, die aufgefordert sind, eine grundlegende Arbeit in Bezug auf die Förderung und Ermutigung gegenüber allen vorgesetzten Instanzen zu leisten, um darauf hinzuwirken, dass der kulturelle Bereich in der Phase der Zuteilung und der Verhandlung von Finanzierungen zu den wesentlichen Prioritäten gehört;