Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conservation de forêts
Assurer la préservation de forêts
Conservation des forêts
Forêt
Forêt classée
Forêt de feuillus
Forêt dense tempérée caducifoliée
Forêt feuilleuse
Forêt feuillue
Forêt galerie
Forêt native
Forêt naturelle
Forêt primaire
Forêt protégée
Forêt vierge
Forêt à essences feuillues
Forêt à lianes
Forêt-galerie
Galerie forestière
La préservation de la forêt équatoriale a son prix
Préservation des forêts
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines

Übersetzung für "préservation des forêts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


assurer la conservation de forêts | assurer la préservation de forêts

Wälder erhalten


conservation des forêts | préservation des forêts

Forsterhaltung | Waldschutz | Forstschutz | Walderhaltung




forêt naturelle [ forêt native | forêt primaire | forêt vierge ]

Naturwald [ natürlicher Wald ]


forêt à essences feuillues | forêt de feuillus | forêt feuilleuse | forêt feuillue

Laubwald


forêt classée [ forêt protégée ]

geschützter Wald [ geschütztes Waldgebiet ]


forêt à lianes | forêt dense tempérée caducifoliée | forêt galerie | forêt-galerie | galerie forestière

Galeriewald


la préservation de la forêt équatoriale a son prix

der Erhalt der tropischen Regenwälder ist nicht zum Nulltarif zu haben


préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

Rohrleitungsbeschichtung pflegen und aufrechterhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce texte propose de mettre en place un mécanisme mondial visant à encourager à la préservation des forêts tropicales, qui s’est concrétisé par l’initiative REDD+ (c’est-à-dire la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts, notamment grâce au boisement, à la conservation et à la gestion durable des forêts).

Sie schlägt die Einrichtung eines globalen Mechanismus zur Schaffung von Anreizen für den Schutz der Tropenwälder vor, welcher in REDD+ mündete (d. h. Reduzierung der Emissionen aufgrund von Entwaldung und Waldschädigung, unter anderem durch Aufforstung, Erhaltung und eine nachhaltige Waldbewirtschaftung).


1. se félicite du Livre vert de la Commission concernant la protection des forêts et l'information sur les forêts dans l'Union européenne: préparer les forêts au changement climatique; souligne le lien étroit qui existe entre sylviculture et agriculture, toutes deux étant profondément touchées par ce phénomène; estime que la politique de l'Union dans le domaine des forêts devrait être renforcée dans la mesure où l'objectif est d'améliorer la gestion et la préservation des forêts, que cette politique devrait être axée sur la protection des forêts aussi bien que sur une exploitation durable des ressources en bois, car les forêts fourniss ...[+++]

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission über Waldschutz und Waldinformation: Vorbereitung der Wälder auf den Klimawandel; betont die enge Verbindung zwischen Waldwirtschaft und Landwirtschaft als Sektoren, die beide von diesem Phänomen schwer betroffen sind; vertritt die Auffassung, dass die Forststrategie der EU gestärkt werden sollte, um die Bewirtschaftung und den Erhalt der Wälder zu verbessern, und dass diese Strategie auf den Schutz der Wälder und eine nachhaltige Nutzung der Holzressourcen ausgerichtet sein sollte, da Wälder Lösungen für den Klimawandel und die neuen Herausforderungen bieten, und dass es das Ziel dieser Strategie ...[+++]


43. soutient la mise en place d'un mécanisme qui permette de réduire les émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts et de renforcer l'absorption naturelle des émissions de gaz à effet de serre tout en favorisant la préservation de la biodiversité; appuie également le rôle de la préservation des forêts, de leur gestion durable et du renforcement des stocks de carbone forestiers dans les pays en développement (REDD+);

43. befürwortet die Einrichtung eines Mechanismus zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Schädigung von Wäldern (REDD) und zur verstärkten Nutzung natürlicher Prozesse zur Beseitigung von Treibhausgasemissionen, die zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beitragen; unterstützt die Erhaltung und nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern sowie den Ausbau des Kohlenstoffspeichers Wald in Entwicklungsländern (REDD+);


La préservation des forêts tropicales est essentielle au maintien de l’équilibre écologique de la planète et nous pouvons dire, sans exagérer, qu’en tant que telles, les forêts tropicales sont réellement l’héritage de l’humanité et que nous avons tous l’obligation de préserver les forêts tropicales.

Wir müssen die Tropenwälder erhalten, um das ökologische Gleichgewicht unseres Planeten zu wahren. Ohne Übertreibung lässt sich sagen, dass die Tropenwälder ein gemeinsames Gut der Menschheit sind, für dessen Schutz wir alle Verantwortung tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. souligne que la préservation des forêts est indispensable à la protection du climat mondial et exhorte l'Union et les États membres à reconnaître la nécessité de préserver les forêts et d'inclure cet aspect dans un accord international;

56. betont, dass der Schutz der Wälder für einen wirksamen weltweiten Klimaschutz wesentlich ist, und fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die Notwendigkeit der Erhaltung der Wälder anzuerkennen und diesen Aspekt in ein internationales Übereinkommen aufzunehmen;


49. souligne que la préservation des forêts est indispensable à la protection du climat mondial et exhorte l'Union et les États membres à reconnaître la nécessité de préserver les forêts et d'inclure cet aspect dans un accord international;

49. betont, dass der Schutz der Wälder für einen wirksamen weltweiten Klimaschutz wesentlich ist, und fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Notwendigkeit der Erhaltung der Wälder anzuerkennen und diesen Aspekt in ein internationales Übereinkommen aufzunehmen;


estime que la future politique climatique européenne doit viser à la préservation des forêts tropicales et des forêts boréales qui subsistent encore, mais aussi à l'entretien et au reboisement des forêts européennes; estime que les zones forestières protectrices autour des grandes agglomérations et des zones industrielles doivent jouer un rôle prépondérant;

ist der Auffassung, dass eine künftige europäische Klimapolitik sowohl den Erhalt der tropischen Regenwälder und der noch verbliebenen borealen Wälder als auch die Pflege und Wiederaufforstung des europäischen Waldes zum Ziel haben muss; weist darauf hin, dass Schutzwaldgürtel um Ballungsgebiete und Industriezentren eine wichtige Rolle spielen können;


estime que, pour réduire effectivement les émissions en évitant les destructions de forêts, il convient de mettre sur pied, dans le cadre de la CCNUCC, un système durable de compensation pour le domaine sylvicole, et réclame la mise en place d'incitations économiques encourageant clairement à préserver les forêts vierges et les grandes zones boisées au moyen d'une exploitation durable, dont la valeur sera déterminée principalement ...[+++]

ist der Auffassung, dass für tatsächliche Emissionsreduktionen aus vermiedener Waldzerstörung ein dauerhaftes Kompensationsschema in der Forstwirtschaft über das UNFCCC entwickelt werden sollte, und fordert die Schaffung eines klaren ökonomischen Anreizes, Urwälder und große Waldflächen durch eine nachhaltige Nutzung dauerhaft zu erhalten, wobei der Nutzwert viel intensiver daran zu bemessen ist, welche „Ökodienstleistungen“ und sozialen Funktionen insgesamt erbracht werden;


Ce texte propose de mettre en place un mécanisme mondial visant à encourager à la préservation des forêts tropicales, qui s’est concrétisé par l’initiative REDD+ (c’est-à-dire la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts, notamment grâce au boisement, à la conservation et à la gestion durable des forêts).

Sie schlägt die Einrichtung eines globalen Mechanismus zur Schaffung von Anreizen für den Schutz der Tropenwälder vor, welcher in REDD+ mündete (d. h. Reduzierung der Emissionen aufgrund von Entwaldung und Waldschädigung, unter anderem durch Aufforstung, Erhaltung und eine nachhaltige Waldbewirtschaftung).


Il s’agit, entre autres, de renforcer la gouvernance des forêts aux niveaux local et national et d’améliorer les mécanismes de contrôle, de tenir compte de la demande des consommateurs et de fournir des incitations financières à la préservation des forêts.

Die entsprechenden Maßnahmen reichen von der Stärkung der nationalen und lokalen Politikgestaltung im Forstsektor und der Verbesserung der Überwachungsmechanismen bis zur Berücksichtigung der Verbraucheranforderungen und der Schaffung von Anreizen für den Schutz der Wälder.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

préservation des forêts ->

Date index: 2024-02-10
w