Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Dynamique de la population
Entraînement en pyramide
Entraînement par la méthode pyramidale
Entraînement pyramidal
Esquimau
Indien
Indigène
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Population résidante permanente étrangère
Procédé pyramidal
Pyramide de la population
Pyramide de population
Pyramide des âges
Répartition géographique de la population
Samer
Structure par âges de la population

Übersetzung für "pyramide de population " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pyramide de la population | pyramide de population | pyramide des âges

Alterspyramide | Bevölkerungsbaum | Bevölkerungspyramide


pyramide des âges | structure par âges de la population

Altersaufbau der Bevölkerung | Altersstruktur




entraînement pyramidal (1) | entraînement par la méthode pyramidale (2) | procédé pyramidal (3) | entraînement en pyramide (4)

Pyramidentraining (1) (2)


pyramide des âges la partie élevée de la...: der obere Teil der... pyramide des âges dans l'ensemble de la...: in der ganzen A'pyr.

Alterspyramide


répartition géographique de la population

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

Sozialarbeiter im Bereich Migration | Sozialarbeiter Migration und Flüchtlingshilfe | Sozialarbeiter im Bereich Migration/Sozialarbeiterin im Bereich Migration | Sozialarbeiterin im Bereich Migration


population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère

ständige ausländische Wohnbevölkerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (DE) Avant longtemps la pyramide de population sera retournée sur sa pointe dans l’UE. Les plus de 55 ans représenteront la plus grande partie de la population, l’allongement de la durée de vie se poursuivra, le taux des naissances demeurera bas, et les jeunes entameront leur vie professionnelle de plus en plus tard.

Demnächst wird es in der EU zu einer Umkehrung der Bevölkerungspyramide kommen: Die Altersgruppe der über 55 Jährigen wird den größten Anteil stellen, die Lebenserwartung weiter ansteigen, die Geburtenrate niedrig bleiben, und Jugendliche immer später ins Erwerbsleben eintreten.


− (IT) L’évolution démographique, ou plutôt l’inversion de la pyramide de population, à laquelle nous assisterons bientôt, ainsi qu’une espérance de vie plus longue, qui signifie que les travailleurs âgés resteront plus longtemps au travail et participeront plus longtemps à la vie sociale, rendent nécessaire une réflexion sur les systèmes de sécurité sociale.

− (IT) Durch die demografische Entwicklung, das heißt, die umgekehrte Bevölkerungspyramide, die wir in nicht allzu ferner Zukunft erwarten können, und eine längere Lebenserwartung, das heißt, dass ältere Menschen länger arbeiten und länger an der Gesellschaft teilnehmen, müssen wir Sozialsysteme in Betracht ziehen..


H. considérant que les changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges, et qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et de 5 ans pour les femmes entre 200 ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die demografischen Veränderungen nach den Schätzungen der Kommission zu tiefgreifenden Änderungen der Bevölkerungsstruktur und der Alterspyramide führen könnten, wonach die Zahl der jungen Menschen im Alter von 0 bis 14 Jahren von 100 Millionen (Stand 1975) auf 66 Millionen im Jahr 2050 zurückgehen würde, die Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter gegen 2010 ihren Höchststand mit 331 Millionen erreichen und danach stetig abnehmen würde (etwa 268 Millionen im Jahr 2050), wogegen die Lebenserwartung zwischen 2004 und 2050 um sechs Jahre für Männer und fünf Jahre für Frauen steigen würde, und die Zahl der Menschen, di ...[+++]


B. considérant que ces changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges; qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et 5 ans pour les femmes entre 2004 et 2 ...[+++]

B. in der Erwägung, dass diese demografischen Veränderungen nach den Schätzungen der Kommission zu tief greifenden Änderungen der Bevölkerungsstruktur und der Alterspyramide führen könnten und dass die Zahl der jungen Menschen im Alter von 0 bis 14 Jahren von 100 Millionen (Stand 1975) auf 66 Millionen im Jahr 2050 zurückgehen würde, dass die Bevölkerung im arbeitfähigen Alter gegen 2010 ihren Höchststand mit 331 Millionen haben und danach stetig abnehmen würde (etwa 268 Millionen im Jahr 2050), wogegen die Lebenserwartung zwischen 2004 und 2050 um sechs Jahre für Männer und fünf Jahre für Frauen zunehmen würde und dass die Zahl der Mens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[57] Lorsque l'implantation est subordonnée à l'examen des besoins économiques dans un État membre, les principaux critères pris en considération sont le nombre de lits et/ou d'équipements médicaux lourds nécessaires, la densité de la population et la pyramide des âges, la répartition géographique, la protection des lieux considérés comme ayant un intérêt historique et artistique particulier, l'effet sur la circulation et la création de nouveaux emplois.

[57] Soweit die Niederlassung in einem Mitgliedstaat von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängt, werden folgende Hauptkriterien berücksichtigt: Zahl der Betten bzw. medizinischen Großgeräte auf der Grundlage des Bedarfs, Dichte und Altersstruktur der Bevölkerung, geografische Verteilung, Schutz der Gebiete von besonderem historischem und künstlerischem Interesse, Auswirkungen auf den Verkehr und die Schaffung neuer Arbeitsplätze.


[55] Lorsque l'implantation est subordonnée à l'examen des besoins économiques dans un État membre, les principaux critères pris en considération sont le nombre de lits et/ou d'équipements médicaux lourds nécessaires, la densité de la population et la pyramide des âges, la répartition géographique, la protection des lieux considérés comme ayant un intérêt historique et artistique particulier, l'effet sur la circulation et la création de nouveaux emplois.

[55] Soweit die Niederlassung in einem Mitgliedstaat von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängt, werden folgende Hauptkriterien berücksichtigt: Zahl der Betten und/oder medizinischen Großgeräte auf der Grundlage des Bedarfs, Dichte und Altersstruktur der Bevölkerung, geografische Verteilung, Schutz der Gebiete von besonderem historischem und künstlerischem Interesse, Auswirkungen auf den Verkehr und die Schaffung neuer Arbeitsplätze.


Dans l'ensemble, surtout en Europe, la moyenne d'âge de la population ne cesse d'augmenter et la pyramide des âges s'inverse.

Insgesamt wird - insbesondere in Europa - der Altersdurchschnitt der Bevölkerung immer höher, die Bevölkerungspyramide stellt sich auf den Kopf.


Tant la taille de la population de l'UE que la pyramide des âges subiront des changements spectaculaires pendant les décennies prochaines.

Die Bevölkerung der EU wird sich in den kommenden Jahrzehnten sowohl von der Größe als auch von der Altersstruktur her dramatisch verändern.


Les États membres devraient exploiter le peu de temps qui leur reste pour agir avant que le vieillissement de la population ne modifie profondément la pyramide des âges.

Die Mitgliedstaaten sollten die beschränkte noch verbliebene Zeit für ein Tätigwerden nutzen, bevor die Altersstruktur der Bevölkerung durch die demografische Alterung in großem Umfang verändert wird.


Les États membres devraient exploiter le peu de temps qui leur reste pour agir avant que le vieillissement de la population ne modifie profondément la pyramide des âges.

Die Mitgliedstaaten sollten die beschränkte noch verbliebene Zeit für ein Tätigwerden nutzen, bevor die Altersstruktur der Bevölkerung durch die demografische Alterung in großem Umfang verändert wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pyramide de population ->

Date index: 2023-04-03
w