Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la pêche
Apparaux de pêche
Bosco
Champ de pêche
Contrôleur de pêche
Contrôleuse de pêche
Durabilité de la pêche
Engin de pêche
Fond de pêche
Gréement de pêche
Industrie de la pêche
Ingénieur frigoriste à la pêche
Ingénieure frigoriste à la pêche
Lieu de pêche
Maître d’équipage à la pêche
Maîtresse d’équipage à la pêche
Observateur de pêche
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Patente de pêche à la ligne
Patente pour la pêche à la ligne
Permis de pêche à la ligne
Produits de la mer durables
Pêche
Pêche continentale
Pêche dans les eaux intérieures
Pêche durable
Réglementation de la pêche
Train de pêche
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches
Zone de pêche

Übersetzung für "pêche continentale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pêche continentale | pêche dans les eaux intérieures

Binnenfischerei




industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]


contrôleuse de pêche | observateur de pêche | contrôleur de pêche | observateur de pêche/observatrice de pêche

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur


bosco | maîtresse d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche/maîtresse d’équipage à la pêche

Bootsmann | Bootsfrau | Bootsmann/Bootsfrau


ingénieur frigoriste à la pêche | ingénieur frigoriste à la pêche/ingénieure frigoriste à la pêche | ingénieure frigoriste à la pêche

Fischverarbeiter an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischverarbeiterin an Bord von Fischereifahrzeugen | Fischfroster/Fischfrosterin | Fischfrosterin


champ de pêche | fond de pêche | lieu de pêche | zone de pêche

Fanggrund | Fischfanggebiet | Fischgrund


apparaux de pêche | engin de pêche | gréement de pêche | train de pêche

Fanggerät | Fanggeschirr | Fischfanggerät


permis de pêche à la ligne | patente pour la pêche à la ligne | patente de pêche à la ligne

Angelfischerpatent | Angelfischereipatent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combustibles fournis pour la pêche continentale, côtière et hauturière.

An die Binnen-, Küsten- und Hochseefischerei gelieferte Brennstoffe.


Superficie: 87 609 km² , dont 56 542 km² de masse continentale. Utilisation des sols: 25 % de terres agricoles et 48 % de forêts. Population: 4,5 millions d'habitants, dont 47,6 % vivent en zones rurales et 52,4 %, en zones urbaines. Les secteurs de l'agriculture, des forêts et de la pêche représentent 5,75 % du PIB.

Staatsgebiet: 87 609 km², davon 56 542 km² auf dem Festland. Bodennutzung: 25% der Gesamtfläche wird landwirtschaftlich genutzt und 48% ist bewaldet. 4,5 Millionen Einwohner; 47,6% der Bevölkerung lebt auf dem Lande, 52,4% in Städten. Land-, Forstwirtschaft und Fischerei erwirtschaften 5,75% des Gesamt-BIP.


promotion et/ou publicité des produits de la pêche groupements de producteurs protection et développement des ressources aquatiques mesures innovatrices et assistance technique équipement des ports de pêche démolition des navires de pêche mesures socio-économiques investissements dans la transformation et/ou la commercialisation des produits de la pêche aquaculture et pêche continentale

Beihilfen für Verkaufsförderung und/oder Werbung für Fischereierzeugnisse Beihilfen für Erzeugerverbände Beihilfen für den Schutz und die Entwicklung aquatischer Ressourcen Beihilfen für innovative Maßnahmen und technische Hilfe Beihilfen für die Ausrüstung von Fischereihäfen Beihilfen für das Abwracken von Fischereifahrzeugen Beihilfen für sozio-ökonomische Maßnahmen Beihilfen für Investitionen in die Verarbeitung und/oder Vermarktung von Fischereierzeugnissen Beihilfen für Aquakultur und Binnenfischerei


Les idées qu'il propose, et surtout les solutions qu'il préconise, sont à l'évidence conçues pour répondre au défi posé par la pêche continentale et sont peu adaptées aux régions ultrapériphériques.

Die dort vorgeschlagenen Ideen und vor allem die empfohlenen Lösungen sind eindeutig darauf ausgerichtet, auf die Herausforderungen für die Kontinentalfischerei zu antworten und eignen sich wenig für die Regionen in äußerster Randlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) à l'exploitation efficace des ressources marines et à la commercialisation des produits qui en sont tirés, ainsi que, pour les pays enclavés, à la pêche continentale,

c) der effizienten Nutzung der Meeresressourcen und der Vermarktung der entsprechenden Erzeugnisse bzw. im Falle der AKP-Binnenstaaten der Binnenfischerei.


c)à l'exploitation efficace des ressources marines et à la commercialisation des produits qui en sont tirés, ainsi que, pour les pays enclavés, à la pêche continentale,

c)der effizienten Nutzung der Meeresressourcen und der Vermarktung der entsprechenden Erzeugnisse bzw. im Falle der AKP-Binnenstaaten der Binnenfischerei.


La Méditerranée se distingue par une série de caractéristiques comme l'étroitesse de la plate-forme continentale et la proximité côtière des zones de pêche - même si une grande part des captures est le fait de grands navires non artisanaux -,l'absence de zones économiques exclusives (ZEE), la présence de stocks chevauchants et de stocks partagés, la dispersion des informations scientifiques, la place importante réservée à la pêche sportive et l'absence d'une politique de gestion des pêcheries dans certains États côtiers.

Das Mittelmeer weist einige besondere Merkmale auf, wie die geringe Breite des Festlandsockels, weshalb die Fischgründe oft in Küstennähe liegen - wenngleich ein großer Anteil der Fänge von größeren, nicht handwerklichen Schiffen eingebracht wird. Weitere Merkmale sind das Fehlen von Ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ), gebietsübergreifende und gemeinsame Bestände, die Zersplitterung der wissenschaftlichen Daten, die Bedeutung der Sportfischerei und die Tatsache, dass es in einigen Mittelmeeranrainerstaaten kein Fischereimanagement gibt.


En outre, l'étroitesse de la plate-forme continentale est à l'origine de la concentration des activités de pêche dans plusieurs zones qui auraient dû être protégées pour des raisons environnementales et de conservation des stocks.

Wegen der geringen Breite des Festlandsockels ist Fischfang auch in verschiedenen Gebieten betrieben worden, die wegen ihrer ökologischen Bedeutung und im Interesse der Bestandserhaltung eigentlich geschützt sein sollten.


Le rythme d'exécution des programmes opérationnels varie fortement de l'un à l'autre, et reste préoccupant, en fin d'année, pour un certain nombre d'entre eux tels que les PO 'Assistance technique', 'Pêche', 'Thessalie', 'Santé', 'Macédoine occidentale', 'Égée du Nord', 'Épire', 'Société de l'information' et 'Grèce continentale'.

Das Durchführungstempo der operationellen Programme ist sehr unterschiedlich und gibt in einigen Fällen zu Jahresende weiterhin Anlass zur Besorgnis, insbesondere was die operationellen Programme "Technische Hilfe", "Fischerei", "Thessalien", "Gesundheit", "Westmakedonien", "Nördliche Ägäis", "Epirus", "Informationsgesellschaft" und "Sterea Ellada" anbelangt.


1. L'aquaculture en chiffres L'aquaculture - c'est-à-dire essentiellement l'élevage d'organismes aquatiques - représente à l'heure actuelle environ 15% de l'ensemble des productions aquatiques (celles-ci regroupant la pêche ainsi que l'aquaculture marine et continentale).

1. Aquakultur in Zahlen Die Aquakultur, d. h. die Aufzucht von im Wasser lebenden Organismen, liefert zur Zeit ungefaehr 15 % der aus dem Wasser stammenden Erzeugnisse (Erzeugnisse aus dem Fischfang sowie aus der Aquakultur an der Kueste und im Binnenland).


w