17. encourage tous les États membres à investir dans les infrastructures de services sociaux, éducatifs, environnementaux et sanitaires conformément au principe «de la santé dans toutes les politiques», et à coordonner leurs actions en ce qui concerne la qualification, la formation et la mobilité des professionnels de la santé, en assurant ainsi la capacité et la durabilité des infrastructures et du personnel de santé, tant au niveau de l'UE qu'au niveau national;
17. empfiehlt allen Mitgliedstaaten, in die Infrastruktur in den Bereichen Soziales, Bildung, Umwelt und Gesundheitsdienste gemäß dem Grundsatz „Gesundheit in allen Politikbereichen“ zu investieren und die Maßnahmen in Bezug auf die Qualifikation, Ausbildung und Mobilität der Angehörigen der Gesundheitsberufe zu koordinieren, damit auf der Ebene der EU und der Ebene der Mitgliedstaaten die Leistungsfähigkeit und die Nachhaltigkeit der Arbeitskräfte und der Infrastruktur im Gesundheitsbereich gewährleistet sind;