Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
. La loi pourvoit à l'égalité
... )
... sera suivi de
1) auriculaire - 2) auriculaire
1) génétique
Après
Comme suite à
Contre toute éventualité
D.A.E.S.
Déclaration périodique à la T.V.A.
En addition à
En adjonction à
En plus de
En réponse à
Faisant suite à*
Outre
Par mesure de précaution
Par précaution
Par prévoyance
Prudent
Précautionneux
Prévoyant
Qui pourvoit à...
Se référant à
Sind gleichberechigt
Sorgt fuer ihre Gleichstellung
à l'issue de
à la suite de
à part
à propos de
à titre conservatoire
à titre préventif
à une auricule
énergétique

Übersetzung für "qui pourvoit à " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prévoyant | prudent | précautionneux | par précaution | par mesure de précaution | contre toute éventualité (s) | à titre conservatoire | par prévoyance | à titre préventif | qui pourvoit à...

vorsorglich


égalité des droits entre l'homme et la femme (-> art. 4, 2e al., cst.: L'homme et la femme sont égaux en droits [sind gleichberechigt]. La loi pourvoit à l'égalité [sorgt fuer ihre Gleichstellung]... )

Gleichberechtigung von Mann und Frau


en réponse à | se référant à | après (p.ex. la conférence) | à la suite de | comme suite à | faisant suite à* | en addition à | en adjonction à | à l'issue de | ... sera suivi de | outre | en plus de | à part | à propos de (p.ex. ce que vous venez de dire) | à l'occasion de (p.ex. ce débat) (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | SACHS-VILLATTE, 1979 | BERTAUX/LEPOINTE, 1968) (-> * v. exemple)

Anschluss (-> im Anschluss an)


1) génétique (a et sf) - 2) génésique | 1) science de l'hérédité/relatif à - 2) relatif à la reproduction

genetisch


énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energisch


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssekretär für Sicherheit, Soziale Eingliederung und Umwelt


1) auriculaire - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'oreille - 2) qui se rapporte à une oreillette | à une auricule

aurikular | die Ohrmuschel betreffend


déclaration périodique à la T.V.A.

periodische Mehrwertsteuererklärung


partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A

Teil der öffentlichen Straße, der dem Verkehr der Fußgänger, Fahrräder und zweirädrigen Kleinkrafträder der Klasse A vorbehalten ist


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts (élément) | Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.9.6 Juger de la qualité du résultat du processus d'EIE nécessite un suivi après délivrance de l'autorisation, ce à quoi ne pourvoit pas la directive EIE, même s'il s'agit là d'un élément habituel de la procédure dans un très grand nombre de pays.

4.9.6 Die Bewertung der Qualität der Ergebnisse des UVP-Verfahrens setzt eine Überwachung nach erfolgter Genehmigung voraus, die in der UVP-Richtlinie zwar nicht vorgesehen, aber dennoch in vielen Ländern regulärer Bestandteil des Verfahrens ist.


Dans ce cas, il en informe le secrétaire général qui pourvoit à l'emploi successivement par : 1° changement de grade ; 2° mutation ou mobilité interne ; 3° mobilité externe ; 4° recrutement».

In diesem Fall setzt er den Generalsekretär davon in Kenntnis, der die Stelle aufeinander folgend besetzt durch: 1° Wechsel des Dienstgrads; 2° Versetzung oder interne Mobilität; 3° externe Mobilität; 4° Anwerbung".


En cas de refus, d'empêchement du notaire-liquidateur ou s'il existe des circonstances de nature à soulever des doutes légitimes sur son impartialité ou son indépendance, le tribunal pourvoit à son remplacement.

Im Fall der Weigerung, Verhinderung des Notars-Liquidators oder wenn es Umstände gibt, die begründete Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit entstehen lassen, sieht das Gericht seine Ersetzung vor.


L'article 97, § 1, de la loi précitée du 17 mai 2006 dispose : « [...] Le condamné se pourvoit en cassation dans un délai de quinze jours à compter du prononcé du jugement.

Artikel 97 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 17. Mai 2006 bestimmt: « [...] Der Verurteilte legt binnen einer Frist von fünfzehn Tagen ab Verkündung des Urteils Kassationsbeschwerde ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. condamne fermement les derniers attentats en date du groupe État islamique et exprime ses plus sincères condoléances aux familles des victimes; rappelle que le groupe État islamique et d'autres organisations terroristes se nourrissent du terreau du chaos et du désordre, et est convaincu qu'ils feront tout ce qui est en leur pouvoir pour empêcher la formation du gouvernement d'union nationale; est d'avis qu'un gouvernement ouvert et respectueux de l'état de droit qui pourvoit aux besoins de ses citoyens est le meilleur moyen d'endiguer la radicalisation et, en définitive, de lutter contre le terrorisme;

6. verurteilt die jüngsten Terrorangriffe des IS auf das Schärfste und spricht den Angehörigen der Opfer seine tief empfundene Anteilnahme aus; erklärt erneut, dass der IS und andere Terrororganisationen auf dem Nährboden von Chaos und Regellosigkeit gedeihen und verleiht seiner Überzeugung Ausdruck, dass diese Organisationen alles tun werden, um die Bildung einer nationalen Regierung zu verhindern; verleiht seiner Auffassung Ausdruck, dass eine Regierung der umfassenden gesellschaftlichen Teilhabe, die für rechtsstaatliche Verhältnisse sorgt und den Anliegen der Bürger gerecht wird, das beste Mittel ist, um der Verbreitung von radikal ...[+++]


L’Autorité pourvoit aux dépenses d’administration, d’infrastructure et de fonctionnement par l’apport de ressources suffisantes.

Die Behörde stellt angemessene Ressourcen für die Verwaltungs-, Infrastruktur- und Betriebsaufwendungen bereit.


L'Autorité pourvoit, dans une juste mesure, aux dépenses d'administration, d'infrastructure et de fonctionnement.

Die Behörde beteiligt sich in angemessener Höhe an den Ausgaben für Verwaltung, Infrastruktur sowie Betriebsaufwendungen.


3. L’Autorité pourvoit à l’appui administratif du comité mixte des autorités européennes de surveillance par l’apport de ressources suffisantes.

(3) Die Behörde stellt angemessene Ressourcen für die administrative Unterstützung des Gemeinsamen Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden bereit.


3. L’Autorité pourvoit à l’appui administratif du comité mixte des autorités européennes de surveillance par l’apport de ressources suffisantes.

3. Die Behörde stellt angemessene Ressourcen für die administrative Unterstützung des Gemeinsamen Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden bereit.


L'Autorité pourvoit aux dépenses d'administration, d'infrastructure et de fonctionnement par l'apport de ressources suffisantes.

Die Behörde stellt angemessene Ressourcen für die Verwaltungs-, Infrastruktur- und Betriebskosten bereit.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

qui pourvoit à ->

Date index: 2022-06-19
w