6. condamne fermement les derniers attentats en date du groupe État islamique et exprime ses plus sincères condoléances aux familles des victimes; rappelle que le groupe État islamique et d'autres organisations terroristes se nourrissent du terreau du chaos et du désordre, et est convaincu qu'ils feront tout ce qui est en leur pouvoir pour empêcher la formation du gouvernement d'union nationale; est d'avis qu'un gouvernement ouvert et respectueux de l'état de droit qui pourvoit aux besoins de ses citoyens est le meilleur moyen d'endiguer la radicalisation et, en définitive, de lutter contre le terrorisme;
6. verurteilt die jüngsten Terrorangriffe des IS auf das Schärfste und spricht den Angehörigen der Opfer seine tief empfundene Anteilnahme aus; erklärt erneut, dass der IS und andere Terrororganisationen auf dem Nährboden von Chaos und Regellosigkeit gedeihen und verleiht seiner Überzeugung Ausdruck, dass diese Organisationen alles tun werden, um die Bildung einer nationalen Regierung zu verhindern; verleiht seiner Auffassung Ausdruck, dass eine Regierung der umfassenden gesellschaftlichen Teilhabe, die für rechtsstaatliche Verhältnisse sorgt und
den Anliegen der Bürger gerecht wird, das beste Mittel ist, um der Verbreitung von radikal
...[+++]en Strömungen entgegenzutreten, und letztlich auch der beste Weg, um den Terrorismus zu bekämpfen;