§ 2. Un exploitant agricole ou une association d'exploitants agricoles dont le quota de livraison de betteraves sucrières ou de chicorées a été totalement abandonné pour la campagne 2008/2009 dans le cadre de l'abandon au fonds de restructuration et qui répond aux critères d'accès au bénéfice de l'aide le concernant tels qu'ils sont fixés dans le chapitre I du titre 2, peut, en dehors de son plan d'investissement, introduire une ou plusieurs demandes d'aides portant uniquement sur des investissements mobiliers et immobiliers pour le lancement d'une nouvelle production et/ou activité dans le cadre de leur exploitation.
§ 2 - Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber oder eine landwirtschaftliche Vereinigung von landwirtschaftlichen Betriebsinhabern, dessen oder deren Lieferquote für Zuckerrüben oder Zichorien für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 im Rahmen der Abtretung zugunsten des Umstrukturierungsfonds gänzlich aufgegeben wurde und der oder die die in Titel 2 Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe erfüllt, ist berechtigt, ausserhalb seines Investitionsplans einen oder mehrere Beihilfeanträge einzureichen, die sich ausschliesslich auf Investitionen in bewegliche und unbewegliche Güter beziehen, die notwendig sind, um im Rahmen ihres Betr
...[+++]iebs eine neue Produktion und/oder Aktivität zu beginnen.