Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Comptant à la livraison
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Coût assurance fret
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Gewerbsmaessige Herstellung von Waren oder Bauwerken
Gérer les colis et livraisons
Gérer les réceptions et les livraisons
Livraison CAF
Livraison CIF
Livraison contre remboursement
Livraison port de débarquement
Livraison rendu destination
Paiement à la livraison
Prix CAF
Prix CIF
Quota agricole
Quota de livraison
Quota laitier
Stade CAF
Superviser les colis et les livraisons
Superviser les réceptions et les livraisons
Système de quotas de livraison
Tarif marchandise
Tenir à jour les documents de livraison du véhicule
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception

Übersetzung für "quota de livraison " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


système de quotas de livraison

System von Ablieferungsquoten


gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons

mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten


prix CAF [ coût assurance fret | livraison CAF | livraison CIF | livraison port de débarquement | prix CIF | stade CAF ]

cif-Preis [ cif-Lieferung | cif-Stufe | Kosten Versicherung Fracht | Lieferung frei Entladehafen ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]


comptant à la livraison | livraison contre remboursement | paiement à la livraison

per/als Nachnahme


quota agricole [ quota laitier ]

landwirtschaftliche Quotenregelung [ Agrarquote | Milchquote ]


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


livraison en gros (déf.: Selon les règles de l'AChA, est réputée livraison en gros la livraison de marchandises destinées à la revente ou à l'emploi comme matières premières dans la fabrication professionnelle de marchandises ou dans l'exécution professionnelle de constructions [gewerbsmaessige Herstellung von Waren oder Bauwerken]. [M NRF 1989, pt 153])

Engrosumsatz


tenir à jour les documents de livraison du véhicule

Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelque 20 États membres ont respecté les quotas et 14 d'entre eux sont même restés sous la barre des 10 % en dessous de leur quota de livraison.

20 Mitgliedstaaten schöpften ihre Quote für Lieferungen nicht aus, 14 davon unterschritten sie um mehr als 10 %.


Quelque 22 États membres ont respecté les quotas et 13 d'entre eux sont même restés sous la barre des 10 % en dessous de leur quota de livraison.

22 Mitgliedstaaten blieben unter ihrer Quote, 13 davon unterschritten ihre Quote für Lieferungen um über 10 %.


Les Pays-Bas ont également dépassé leur quota des ventes directes, tandis que les autres États membres n'ont dépassé que leur quota des livraisons.

Die Niederlande sind außerdem auch bei den Direktverkäufen über ihre Quote hinausgegangen, wogegen die anderen Mitgliedstaaten lediglich die Quote für Lieferungen überschritten haben.


Le Danemark et les Pays‑Bas ont dépassé à la fois leur quota de livraison aux laiteries et celui des ventes directes, alors que les autres États membres n'ont dépassé que leur quota de livraison.

Dänemark und die Niederlande überschritten sowohl ihre Quoten für Lieferungen als auch für Direktverkäufe, während die anderen Mitgliedstaaten nur ihre Quoten für Lieferungen überschritten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le quota laitier à prendre en considération est le quota annuel correspondant à la période laitière au cours de laquelle la demande est introduite et comprenant le quota de livraison à la laiterie et le quota de ventes directes, à l'exclusion du leasing" .

Die zu berücksichtigende Milchquote ist die jährliche Quote, die dem Produktionszeitraum entspricht, in dem der Antrag eingereicht wird, und die die Quote der Lieferungen an die Molkerei und die Quote Direktverkäufe ausschliesslich Leasing umfasst" .


Le quota laitier à prendre en considération est le quota annuel correspondant à la période laitière en cours et comprenant le quota de livraison à la laiterie et le quota de ventes directes, à l'exclusion du leasing.

Die zu berücksichtigende Milchquote ist die jährliche Quote, die dem laufenden Produktionszeitraum entspricht und die die Quote der Lieferungen an die Molkerei und die Quote Direktverkäufe ausschliesslich Leasing umfasst.


Une CUMA dont la majorité des membres ont eu leur quota de livraison de betteraves sucrières et/ou de chicorées réduit pour la campagne 2008/2009 est également éligible.

Eine Gerätenutzungsgenossenschaft, deren Mitglieder im Laufe des Wirtschaftsjahres 2008/2009 mehrheitlich mit einer Verringerung ihrer Lieferquoten für Zuckerrüben und/oder Zichorien konfrontiert worden sind, ist ebenfalls beihilfefähig.


§ 2. Un exploitant agricole ou une association d'exploitants agricoles dont le quota de livraison de betteraves sucrières ou de chicorées a été totalement abandonné pour la campagne 2008/2009 dans le cadre de l'abandon au fonds de restructuration et qui répond aux critères d'accès au bénéfice de l'aide le concernant tels qu'ils sont fixés dans le chapitre I du titre 2, peut, en dehors de son plan d'investissement, introduire une ou plusieurs demandes d'aides portant uniquement sur des investissements mobiliers et immobiliers pour le lancement d'une nouvelle production et/ou activité dans le cadre de leur exploitation.

§ 2 - Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber oder eine landwirtschaftliche Vereinigung von landwirtschaftlichen Betriebsinhabern, dessen oder deren Lieferquote für Zuckerrüben oder Zichorien für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 im Rahmen der Abtretung zugunsten des Umstrukturierungsfonds gänzlich aufgegeben wurde und der oder die die in Titel 2 Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe erfüllt, ist berechtigt, ausserhalb seines Investitionsplans einen oder mehrere Beihilfeanträge einzureichen, die sich ausschliesslich auf Investitionen in bewegliche und unbewegliche Güter beziehen, die notwendig sind, um im Rahmen ihres Betr ...[+++]


« § 1. Un exploitant agricole ou une association d'exploitants agricoles dont le quota de livraison de betteraves sucrières ou de chicorées a été réduit pour la campagne 2008/2009 dans le cadre de l'abandon au fonds de restructuration et qui répond aux critères d'accès au bénéfice de l'aide le concernant tels qu'ils sont fixés dans le chapitre I du titre 2, peut, en dehors de son plan d'investissement, introduire une ou plusieurs demandes d'aides portant uniquement sur des investissements en matériels spécifiques à la culture et à la récolte des betteraves sucrières et des chicorées.

« § 1 - Ein landwirtschaftlicher Betriebsinhaber oder eine Vereinigung von landwirtschaftlichen Betriebsinhabern, dessen oder deren Lieferquote für Zuckerrüben oder Zichorien für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 im Rahmen der Abtretung zugunsten des Umstrukturierungsfonds verringert wurde und der oder die die in dem Titel 2 Kapitel I festgelegten Kriterien für den Zugang zu der betreffenden Beihilfe erfüllt, ist berechtigt, ausserhalb seines Investitionsplans einen Antrag oder mehrere Anträge auf Beihilfen einzureichen, die sich ausschliesslich auf spezifische Materialinvestitionen für den Anbau und die Ernte von Zuckerrüben und Zichorien b ...[+++]


La possibilité de convertir les quotas non attribués pour les ventes directes en quotas de livraison à la fin de la campagne 2005/2006 a été octroyée par le Conseil à tous les nouveaux États membres en vertu du règlement (CE) n° 1406/2006 du Conseil.

Die Möglichkeit nicht zugeteilte Direktverkaufsquoten am Ende des Wirtschaftsjahrs auf Lieferquoten zu übertragen wurde den neuen Mitgliedstaaten vom Rat im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1406/2006 des Rates gewährt.


w