Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liaison ferroviaire à grande vitesse
Raccordement LGV
Raccordement aux LGV
Raccordement aux lignes à grande vitesse
Raccordement ferroviaire à grande vitesse
Réseau européen à grande vitesse
Système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse
Système ferroviaire à grande vitesse

Übersetzung für "raccordement ferroviaire à grande vitesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
liaison ferroviaire à grande vitesse | raccordement ferroviaire à grande vitesse

Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke


système ferroviaire à grande vitesse

Hochgeschwindigkeitsbahnsystem


Interactions des transports de passagers par voies aériennes et ferroviaires à grande vitesse

Wechselbeziehungen zwischen Hochgeschwindigkeits-Bahnverkehr und Luftverkehr bei den Personenbeförderung


liaison ferroviaire à grande vitesse

Eisenbahn-Hochgeschwindigkeitsverbindungen


système ferroviaire à grande vitesse

Hochgeschwindigkeitsbahnsystem


Arrêté fédéral du 19 mars 2001 portant approbation de la convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative au raccordement de la Suisse au réseau ferroviaire français, notamment aux liaisons à grande vitesse

Bundesbeschluss vom 19. März 2001 über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierungder französischen Republik zur Anbindung der Schweiz ans französische Eisenbahnnetz, insbesondere an die Hochgeschwindigkeitslinien


raccordement aux lignes à grande vitesse | raccordement aux LGV | raccordement LGV

Hochgeschwindigkeitsverkehrs-Anschluss | HGV-Anschluss


système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse

transeuropäisches Hochgeschwindigkeitsbahnsystem


réseau européen à grande vitesse

europäisches Hochgeschwindigkeitsnetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le domaine de l'interopérabilité du système ferroviaire à grande vitesse, les travaux portant sur l'établissement de STI (spécifications techniques pour l'interopérabilité) dans le cadre de la directive 96/48/CE ont bien avancé; la Commission a notamment présenté en novembre 2000 au comité de réglementation deux propositions qui ont reçu un avis favorable: une décision de la Commission relative aux spécifications ERTMS et une recommandation de la Commission concernant les paramètres essentiels du système ferroviaire transeuropéen à grande ...[+++]

Im Bereich der Interoperabilität von Hochgeschwindigkeitsverbindungen waren bei der Entwicklung von TSIs gemäß Richtlinie 96/48/EG gute Fortschritte zu verzeichnen; insbesondere zwei Vorschläge, die die Kommission im November 2000 dem Regulierungsausschuss unterbreitete, wurden positiv aufgenommen: eine Entscheidung der Kommission zu ERTMS-Spezifikationen und eine Kommissionsempfehlung zu grundlegenden Parametern des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems.


Dans le cas du transport ferroviaire à grande vitesse, la Communauté a mis cet objectif en oeuvre en 1996 en adoptant une directive relative à l'interopérabilité du système ferroviaire à grande vitesse.

Im Falle des Hochgeschwindigkeitsbahnverkehrs setzte die Gemeinschaft dieses Ziel 1996 durch Erlass einer Richtlinie über die Interoperabilität des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems um.


Subvention à l'ASBL CAREX en faveur de la création d'un service de fret ferroviaire à grande vitesse connecté à la plate-forme aéroportuaire de Liège-Airport et la réalisation des équipements correspondants, y compris au titre des zones ou pays susceptibles d'être desservis par ce service.

Zuschüsse an die ASBL CAREX zwecks der Schaffung eines Dienstes für den Hochgeschwindigkeitstransport von Gütern per Eisenbahn, der mit der Flughafenplattform von Liège-Airport verbunden ist, und für die Schaffung der entsprechenden Ausrüstungen, einschließlich für die Zonen oder Länder, die von diesem Dienst bedient werden können.


Aides d’État: la Commission ordonne à l'Espagne de récupérer auprès du gestionnaire ferroviaire ADIF une aide d'État incompatible avec le marché intérieur versée en vue de la construction d'un centre d'essais ferroviaires à grande vitesse // Bruxelles, le 25 juillet 2016

Staatliche Beihilfen: Spanien muss wettbewerbswidrige Beihilfen für HGV-Testzentrum vom Schienennetzbetreiber ADIF zurückfordern // Brüssel, 25. Juli 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a soumis à une enquête approfondie le projet de l'Espagne de financer l'intégralité des coûts d'investissement, pour un montant de 358,6 millions d'euros, liés à la construction d'un centre d'essais ferroviaires à grande vitesse et des équipements connexes près de Malaga, en Andalousie («Centro de Ensayos de Alta Tecnología Ferroviaria», CEATF).

Die Kommission hat die geplante Beihilfe Spaniens zur vollständigen Übernahme der Investitionskosten von 358,6 Mio. EUR für den Bau eines Testzentrums für Hochgeschwindigkeitszüge und die zugehörigen Anlagen („Centro de Ensayos de Alta Tecnología Ferroviaria“, CEATF) in der Nähe der andalusischen Stadt Málaga einer eingehenden Prüfung unterzogen.


pour le système ferroviaire à grande vitesse, des STI révisées en ce qui concerne l'infrastructure, l'énergie, l'exploitation et la gestion du trafic, le matériel roulant; pour les systèmes ferroviaires à grande vitesse et conventionnel, des STI en matière de sécurité des tunnels ferroviaires; pour les systèmes ferroviaires à grande vitesse et conventionnel, des STI sur l'accessibilité des personnes à mobilité réduite;

· überarbeitete TSI für Hochgeschwindigkeitssysteme in den Bereichen Infrastruktur, Energie, Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung, rollendes Material, TSI für Hochgeschwindigkeits- und konventionelle Systeme im Bereich Sicherheit von Eisenbahntunneln; TSI für Hochgeschwindigkeits- und konventionelle Systeme im Bereich Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität;


Parmi les nouveaux projets, l’interopérabilité ferroviaire à grande vitesse du réseau ibérique sur la base des plans nationaux espagnol et portugais de train à grande vitesse incluant les liaisons ferroviaires à grande vitesse de Galice, a été retenue.

Als neues Projekt aufgenommen wurde die Interoperabilität der Hochgeschwindigkeitseisenbahn der iberischen Halbinsel auf Grundlage nationaler Pläne Spaniens und Portugals für Hochgeschwindigkeitsverbindungen, zu denen auch die Hochgeschwindigkeitsstrecken in Galicien zählen.


1. estime que l'interconnexion et l'interopérabilité des infrastructures ferroviaires à grande vitesse, des matériels roulants et des services additionnels est fondamentale pour favoriser la mobilité des personnes et promouvoir un système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse efficace, apte à répondre aux besoins des citoyens;

1. ist der Auffassung, daß die Vernetzung und Interoperabilität der Hochgeschwindigkeitsbahnsysteme, des rollenden Materials und der zusätzlichen Dienstleistungen von fundamentaler Bedeutung für die Steigerung der Mobilität von Personen und den Ausbau eines effizienten transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems ist, das den Bedürfnissen der Bürger gerecht wird;


En ce qui concerne le système ferroviaire à grande vitesse, je mettrais simplement l’accent sur deux aspects que je considère essentiels : l’interconnexion et l’interopérabilité des infrastructures à grande vitesse du matériel roulant et de ses services supplémentaires sont essentiels pour favoriser la mobilité des personnes et des marchandises et pour promouvoir un système ferroviaire transeuropéen à ...[+++]

In bezug auf das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem möchte ich nur zwei Aspekte hervorheben, die ich für wesentlich halte: Die Vernetzung und die Interoperabilität der Hochgeschwindigkeitsinfrastrukturen des rollenden Materials und ihrer zusätzlichen Dienstleistungen sind von grundlegender Bedeutung, um die Mobilität von Personen und Gütern sowie ein effizientes transeuropäisches Hochgeschwindigkeitseisenbahnsystem zu fördern, das den Anforderungen der Bürger gerecht wird.


Les États membres sont invités à harmoniser leurs systèmes ferroviaires à grande vitesse pour permettre l'interopérabilité du réseau européen.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ihre Hochgeschwindigkeitsbahnsysteme aneinander anzugleichen, um die Interoperabilität des europäischen Schienennetzes herbeizuführen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

raccordement ferroviaire à grande vitesse ->

Date index: 2023-09-20
w