Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 69 LIFD
Coefficient de couverture du dividende
Fournir des rapports d’analyse coût-bénéfice
Gewinnberichtigung zwischen verbundenen Unternehmungen
Pourcentage de bénéfices distribués
Pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net
Rectification de bénéfices
Rédiger des rapports d’évaluation des risques

Übersetzung für "rapport bénéfices risques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport bénéfice/risque | rapport bénéfices/risques

Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz




coefficient de couverture du dividende | pourcentage de bénéfices distribués | pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net

Ausschüttungsquote


ajustement de bénéfices (art. 9 CDI avec la Grande-Bretagne) | rectification de bénéfices (CDI) | correction de bénéfices (art. 9 M du 11 janvier 1978 concernant une CDI avec la Grande-Bretagne) (-> correction des bénéfices d'entreprises associées [Gewinnberichtigung zwischen verbundenen Unternehmungen] [Rapport concernant les conséquences fiscales d'une intégration à la CE])

Gewinnberichtigung


action privilégiée (-> déf.: Action qui, par rapport à une action ordinaire, jouit de certains privilèges, notamment lors de la répartition du bénéfice où elle garantit à l'actionnaire prioritaire un dividende minimum ou préférentiel avant que le bénéfice ne soit distribué aux actionnaires ordinaires. [Lexique boursier, 1992])

Vorzugsaktie


proportionnellement à (ex.: L'impôt sur le bénéfice est réduit proportionnellement au rapport entre le rendement net des participations et le bénéfice net total. [Die Gewinnsteuer ermaessigt sich im Verhaeltnis des Nettoertrages...] [art. 69 LIFD])

Im Verhaeltnis


fournir des rapports d’analyse coût-bénéfice

Berichte über Kosten-Nutzen-Analysen bereitstellen


rédiger des rapports d’évaluation des risques

Risikoberichte erstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les professionnels de la santé, qui seront mieux informés des bénéfices pour les patients, des risques résiduels et du rapport risques/bénéfices global, ce qui les aidera utiliser au mieux les équipements médicaux dans les traitements et les soins dispensés aux patients.

Die Angehörigen der Gesundheitsberufe werden besser über den Nutzen für die Patienten, die Restrisiken und das allgemeine Nutzen-Risiko-Verhältnis informiert, so dass sie bei der Patientenversorgung und –behandlung die entsprechende Ausrüstung bestmöglich einsetzen können.


4. Afin que le rapport bénéfice/risque puisse être évalué en permanence, l'autorité compétente nationale peut, à tout moment, demander au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de lui transmettre des données démontrant que le rapport bénéfice/risque demeure favorable.

4. Damit das Nutzen-Risiko-Verhältnis kontinuierlich bewertet werden kann, kann die zuständige nationale Behörde vom Zulassungsinhaber jederzeit Daten anfordern, die belegen, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis weiterhin positiv ist.


4. Afin que le rapport bénéfice/risque puisse être évalué en permanence, l'autorité compétente nationale peut, à tout moment, demander au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché et à son système de pharmacovigilance de lui transmettre les données nécessaires à la réévaluation du rapport bénéfice/risque.

4. Damit das Nutzen-Risiko-Verhältnis kontinuierlich bewertet werden kann, kann die zuständige nationale Behörde vom Zulassungsinhaber und von dessen Pharmakovigilanz-System jederzeit die zur Überprüfung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses erforderlichen Daten anfordern.


Cet amendement vise à aligner le texte sur les dispositions actuellement en vigueur (règlement (CE) n° 507/2006) selon lesquelles une autorisation conditionnelle centralisée de mise sur le marché peut être accordée à la seule condition que le rapport bénéfice/risque soit positif, que le bénéfice pour la santé publique l'emporte sur les risques inhérents au fait que des données supplémentaires sont nécessaires et que les besoins médicaux non encore satisfaits le seront.

Der vorliegende Richtlinienentwurf wird in Einklang mit der geltenden Verordnung (EG) Nr. 507/2006 der Kommission gebracht, nach der eine zentralisierte bedingte Zulassung nur erteilt werden kann, wenn das Nutzen-Risiko-Verhältnis des Arzneimittels positiv ist, wenn eine medizinische Versorgungslücke geschlossen werden kann und wenn der Nutzen für die öffentliche Gesundheit, den die sofortige Verfügbarkeit des Arzneimittels auf dem Markt mit sich bringt, die Gefahr aufgrund noch fehlender zusätzlicher Daten überwiegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que le rapport bénéfice/risque puisse être évalué de manière continue, l'Agence peut à tout moment demander au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de lui transmettre des données prouvant que ce rapport bénéfice/risque reste favorable.

Damit das Nutzen-Risiko-Verhältnis kontinuierlich bewertet werden kann, kann die Agentur vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen jederzeit Daten anfordern, die belegen, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis weiterhin positiv ist.


Afin de permettre une évaluation continue du rapport bénéfice/risque, l'autorité compétente peut à tout moment demander au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de transmettre des données démontrant que le rapport bénéfice/risque reste favorable.

Damit das Nutzen-Risiko-Verhältnis kontinuierlich bewertet werden kann, kann die zuständige Behörde vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen jederzeit Daten anfordern, die belegen, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis weiterhin positiv ist.


Afin que le rapport bénéfice/risque puisse être évalué en permanence, l'autorité compétente peut à tout moment demander au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de transmettre des données démontrant que le rapport bénéfice/risque demeure favorable.

Damit das Nutzen-Risiko-Verhältnis kontinuierlich bewertet werden kann, kann die zuständige Behörde vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen jederzeit Daten anfordern, die belegen, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis weiterhin positiv ist.


Aux yeux de ceux qui cherchent un profit maximal pour un investissement minimal, cela représente un rapport coût-bénéfice très avantageux, une distribution facile et à grande échelle et peu de risques d'être détecté et sanctionné.

Daraus ergibt sich eine sehr große Kosten-Gewinnspanne für diejenigen, die mit möglichst niedrigen Investitionen, einfachen und weitreichenden Vertriebswegen bei geringem Aufdeckungs- und Bestrafungsrisiko den größtmöglichen Gewinn erzielen wollen.


6. Les politiques doivent définir des objectifs précis, elles doivent être mûrement réfléchies, évaluer les risques et les répercussions, reposer sur des bases scientifiques saines et présenter un rapport coûts/bénéfices équilibré de manière à internaliser tous les coûts.

6. Die Maßnahmen sollten eindeutige Ziele aufweisen und auf einer eingehenden Beurteilung der Fragen und der damit verbundenen Risiken sowie der Auswirkungen beruhen; sie sollten wissenschaftlich abgesichert sein, und es sollte ein vernünftiges Kosten/Nutzen- Verhältnis - mit dem Ziel der vollständigen Internalisierung aller Kosten - vorhanden sein.


Lorsque dans de telles régions, les sources de financement mises à disposition par les investisseurs privés sont insuffisantes parce que ces derniers estiment les risques trop importants par rapport aux bénéfices possibles, les aides d'État peuvent être autorisées par la Commission.

Wenn private Investoren in solchen Bereichen nicht genügend Finanzierungsmittel aufbringen und der Auffassung sind, dass die Risiken die etwaigen Gewinne überwiegen, kann die Kommission staatliche Beihilfen genehmigen.


w