Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Investigation préalable
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Présenter des rapports
RAA
Rapport
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport d'activité
Rapport d'examen préalable
Rapport d'investigation préalable
Rapport préalable
Rapports de cotes
Rapports du totalisateur
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Transmettre des rapports

Übersetzung für "rapport préalable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


rapport préalable sur la question de savoir si l'affaire a besoin d'être instruite

Vorbericht zu der Frage,ob eine Beweisaufnahme erforderlich ist


investigation préalable | rapport d'investigation préalable

Voruntersuchung | Voruntersuchungsbericht


rapport | rapport d'examen préalable

Vorprüfungsbericht


charges antérieures (Rapport commission technique TVA 1974, pt 3.2.1.1) | charge préalable (Rapport commission technique TVA 1974, pt 4.5.3)

Vorsteuerlast


procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

Kalibrierungsbericht schreiben


rapports de cotes | rapports du totalisateur

Berichte über Pferdewetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mars 2001, à la suite de la loi sur l'égalité des sexes adoptée un an auparavant, le premier plan d'action national et le premier rapport au Parlement ont été présentés sous le titre "Égalité entre les hommes et les femmes - une condition préalable au bien-être, au développement durable et à la démocratie".

Auf der Grundlage des im Vorjahr verabschiedeten Gesetzes über Geschlechtergleichstellung wurde dem Parlament im März 2001 der erste nationale Bericht mitsamt Aktionsplan unter dem Titel ,Geschlechtergleichstellung - Vorbedingung für Wohlstand, Nachhaltigkeit und Demokratie" vorgelegt.


Il ressort encore de la même ordonnance que la procédure d'autorisation, en exigeant soit un permis d'environnement soit une simple déclaration préalable, en organisant ou non une enquête publique ou en prévoyant pour certaines soit une étude d'incidence soit un rapport d'incidence, a également été adaptée à chaque catégorie d'installations en fonction de la nature et de l'importance des dangers et nuisances qu'elles sont susceptibles de causer.

Aus derselben Ordonnanz geht ferner hervor, dass das Genehmigungsverfahren, indem entweder eine Umweltgenehmigung oder eine einfache vorherige Erklärung vorgeschrieben, gegebenenfalls eine öffentliche Untersuchung organisiert oder für gewisse Verfahren entweder eine Umweltverträglichkeitsstudie oder ein Umweltverträglichkeitsbericht vorgesehen wird, ebenfalls den einzelnen Kategorien von Anlagen angepasst wurde entsprechend der Beschaffenheit und des Umfangs der Gefahren und Belästigungen, die sie verursachen können.


Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compétition ou lors d'une manifestation sont invalidés, avec toutes les conséquences en résultant, y compris le retrait des médailles, points et prix; b) suspension : ce qui signifie qu'il est interdit au sportif ou ...[+++]

Bei Etappenrennen und anderen sportlichen Wettbewerben, bei denen Preise täglich oder in anderen zeitlichen Abständen verliehen werden, gilt die in den Regeln des jeweiligen internationalen Sportfachverbands für Einzelwettkampf und Wettkampfveranstaltung festgelegte Abgrenzung; 15. Konsequenzen bei Verstößen gegen Anti-Doping-Bestimmungen (nachfolgend "Konsequenzen"): Der Verstoß eines Sportlers oder einer anderen Person gegen eine Anti-Doping-Bestimmung kann eine oder mehrere der folgenden Konsequenzen nach sich ziehen: a) Annullierung: Annullierung bedeutet, dass die Ergebnisse eines Sportlers bei einem bestimmten Einzelwettkampf oder einer bestimmten Wettkampfveranstaltung für ungültig erklärt werden, mit allen daraus entstehenden Folge ...[+++]


Au moment de la rédaction du présent rapport, la Commission n’avait ouvert aucune enquête de sauvegarde ni introduit des mesures de surveillance préalables et n’avait reçu aucune demande en ce sens.

Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts hatte die Kommission weder eine Untersuchung der Schutzklausel noch vorherige Überwachungsmaßnahmen eingeleitet. Es gingen auch keine entsprechenden Anträge bei ihr ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapports de suivi de la libéralisation du régime des visas visent à assurer le respect durable des engagements pris par ces pays préalablement à la levée de l'obligation de visa.

Berichte über die Zeit nach der Visaliberalisierung sollen die strikte Einhaltung der Zusagen gewährleisten, die die westlichen Balkanstaaten vor der Aufhebung der Visumpflicht gegeben haben.


Le présent rapport décrit la situation actuelle en ce qui concerne la transposition, et couvre les dispositions les plus importantes et les plus pertinentes, comme le recours à l’autorisation préalable, le niveau de mobilité des patients, les pratiques de remboursement, les informations destinées aux patients et la coopération au titre de la directive.

Dieser Bericht beschreibt den derzeitigen Stand der Umsetzung im Hinblick auf die wichtigsten Bestimmungen, darunter die Nutzung der Vorabgenehmigung, den Grad der Patientenmobilität, die Verfahren der Kostenerstattung, Informationen für Patienten und die Zusammenarbeit im Rahmen der Richtlinie.


Toutefois, dans la pratique, les systèmes d’autorisation préalable se fondent presque entièrement sur l’article 8, paragraphe 2, point a), sur lequel se concentrera donc le présent rapport.

In der Praxis beruhen die Systeme der Vorabgenehmigung jedoch nahezu ausschließlich auf Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a, der in diesem Bericht daher schwerpunktmäßig behandelt wird.


Les articles de presse, qui pourraient être publiés préalablement à la publication du rapport, sont basés sur un projet qui a été communiqué de manière informelle à quelques institutions européennes.

Presseartikel, die vor der Veröffentlichung des Berichts erscheinen sollten, beruhen auf einem Entwurf des Berichts, der einigen anderen europäischen Institutionen informell zur Verfügung gestellt wurde.


Certains thèmes spécifiques de contrôle ont donné lieu à l'élaboration de rapports thématiques sur base des réponses des Etats membres aux questionnaires adressés préalablement à la mission de contrôle et des résultats des missions de contrôle.

Zu bestimmten spezifischen Kontrollthemen wurden anhand der Antworten der Mitgliedstaaten auf die Fragebögen, die ihnen im Vorfeld der Kontrolle zugeleitet wurden, sowie der Kontrollergebnisse thematische Berichte verfasst.


Le rapport contient plusieurs innovations par rapport aux deux éditions préalables: il est fourni davantage d'éléments d'information concernant les politiques des États membres en matière d'emploi, les informations sont classées par sujets et une première évaluation des résultats des États membres est présentée conformément aux recommandations du Conseil européen d'Amsterdam.

Der Bericht enthält gegenüber den vorangehenden beiden Ausgaben mehrere Neuerungen: es wird ausführlicher über die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten berichtet, die Informationen sind nach Themen geordnet und eine erste Bewertung der Ergebnisse der Mitgliedstaaten wird entsprechend den Empfehlungen des Europäischen Rats von Amsterdam vorgelegt.


w