Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement judiciaire II
Arrondissement judiciaire II Bienne - Nidau
Arrondissement judiciaire II de Bienne - Nidau
Arrondissement judiciaire II de Bienne et de Nidau
Arrondissement judiciaire de Bienne et Nidau
Enseignement secondaire de type II
Enseignement secondaire traditionnel
FC II
Formation continue II
Formation continue des moniteurs esa II
Grand Officier de l'Ordre de Léopold II
Grand-Croix de l'Ordre de Léopold II
L'accord REIMS II
Ordre de Léopold II
Patente II
Patente de chasse II
Permis II
REIMS
REIMS II
Type II

Übersetzung für "reims ii " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
l'accord REIMS II | REIMS II [Abbr.]

die Vereinbarung REIMS II | REIMS II [Abbr.]


accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS II [Abbr.]

REIMS II-Vereinbarung | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II [Abbr.]


rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]

Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]


arrondissement judiciaire II | arrondissement judiciaire II Bienne - Nidau | arrondissement judiciaire II de Bienne - Nidau | arrondissement judiciaire II de Bienne et de Nidau | arrondissement judiciaire de Bienne et Nidau

Gerichtskreis II Biel - Nidau | Gerichtskreis II | Gerichtskreis Biel - Nidau


patente II | patente de chasse II | permis II

Patent II | Jagdpatent II


formation continue des moniteurs esa II | formation continue II [ FC II ]

(esa-)Leiter-Weiterbildung II | Weiterbildung II [ WB II ]


enseignement secondaire traditionnel | enseignement secondaire de type II | Type II

Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)


Grand-Croix de l'Ordre de Léopold II

Großkreuz des Leopold-II-Ordens




Grand Officier de l'Ordre de Léopold II

Großoffizier des Leopold-II-Ordens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlons volontiers - je suis élu moi-même d’une ville, de la ville de Reims, en Champagne - depuis un certain nombre d’années, de la notion des bassins de vie.

Seit einigen Jahren verwenden wir gern den Begriff Lebensräume – ich selbst bin Abgeordneter einer Stadt – Reims, in der Champagne.


L'accord REIMS II est relatif à la rémunération que les parties se versent mutuellement pour la distribution du courrier transfrontière, c'est-à-dire expédié d'un pays vers un autre.

Die REIMS-II-Vereinbarung betrifft die Vergütungen, die sich die Vertragsparteien gegenseitig für die Zustellung von Postsendungen zahlen, die von einem Land in ein anderes befördert werden.


Le précédent accord REIMS II avait apporté des améliorations dans la qualité de la distribution du courrier entre pays signataires de REIMS II, les consommateurs bénéficiant ainsi d'un meilleur service.

Die bisherige Fassung der REIMS-II-Vereinbarung hatte für die Verbraucher eine Verbesserung der Dienstequalität bei grenzüberschreitenden Sendungen zwischen den beteiligten Ländern zur Folge.


Dix-sept opérateurs postaux publics (OPP), dont les opérateurs en place de tous les pays de l'UE sauf les Pays-Bas, ainsi que les OPP norvégien, islandais et suisse, sont actuellement signataires de l'accord REIMS II .

Bisher haben siebzehn öffentliche Postunternehmen, darunter die etablierten Anbieter der EU-Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Niederlande sowie die Postbetreiber von Norwegen, Island und der Schweiz die Vereinbarung unterzeichnet .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour rendre l'accord REIMS II conforme aux règles de concurrence de l'UE et de l'EEE, la Commission entend exiger les modifications suivantes:

Damit die REIMS-II-Vereinbarung auch weiterhin im Einklang mit den EU- und EWR-Wettbewerbsvorschriften steht, will die Kommission folgende Änderungen durchsetzen:


La Commission a publié aujourd'hui dans le Journal officiel une communication invitant les parties intéressées à faire part de leurs observations éventuelles sur l'accord REIMS II (Agreement for the Remuneration of Mandatory Deliveries of Cross-Border Mails).

Heute veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung im Amtsblatt, um betroffenen Dritten Gelegenheit zu geben, sich zur Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung (REIMS II) zu äußern.


Cette amélioration constante est le résultat des objectifs fixés par la directive postale et de la mise en oeuvre, entre tous les prestataires du service universel de l'UE à l'exception d'un seul, de l'accord REIMS sur les frais terminaux (qui a introduit, conformément aux exigences de la directive, une connexion directe entre le niveau de rémunération des prestataires au titre de la distribution du courrier transfrontière et les performances atteintes en termes de qualité de service).

Diese konstante Verbesserung ist auf die in der Postrichtlinie gesteckten Ziele und auf die Umsetzung der REIMS-Vereinbarung über Endvergütungen durch alle - mit einer Ausnahme - Universaldienstleister in der EU zurückzuführen (wodurch, wie in der Postrichtlinie gefordert, eine direkte Verbindung zwischen der Vergütung der Universaldienstleister für die Zustellung grenzüberschreitender Post und der erreichten Dienstequalität hergestellt wurde).


REIMS // Accord sur les frais terminaux entre un certain nombre de prestataires européens du service universel

REIMS // Vereinbarung über Endvergütungen zwischen einigen europäischen Universaldienstleistern


L'application de la directive postale et l'accord REIMS signé par la suite ont débouché sur des améliorations importantes de la qualité de service en matière de courrier transfrontière.

Die Anwendung der Postrichtlinie und der damit zusammenhängenden REIMS-Vereinbarung hat zu erheblichen qualitativen Verbesserungen der grenzüberschreitenden Postdienste geführt.


Je veux effectivement pouvoir acheter dans mon magasin, à Reims, une tablette de chocolat selon les traditions gastronomiques de mon pays, sans avoir à retourner le produit dans tous les sens, en chaussant simultanément mes lunettes, pour m’assurer de sa qualité.

So will auch ich in meinem Laden in Reims Schokolade nach den kulinarischen Traditionen unseres Landes kaufen können, ohne sie nach allen Seiten umdrehen und noch meine Brille aufsetzen zu müssen, um ihre Qualität herauszufinden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

reims ii ->

Date index: 2021-08-22
w