Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction de machines
Construction mécanique
Dessinateur en génie mécanique
Dessinatrice en génie mécanique
Dessinatrice en mécanique
Employé de remontées mécaniques AFP
Employée de remontées mécaniques AFP
Génie mécanique
ITC
Industrie mécanique
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique industrielle
Installation de transport à câbles
Installation à câbles
Mécatronicien de remontées mécaniques CFC
Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC
Production mécanique
Remontée mécanique
Système de remontée mécanique

Übersetzung für "remontée mécanique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mécatronicien de remontées mécaniques CFC | mécatronicienne de remontées mécaniques CFC

Seilbahn-Mechatroniker EFZ | Seilbahn-Mechatronikerin EFZ


employé de remontées mécaniques AFP | employée de remontées mécaniques AFP

Seilbahner EBA | Seilbahnerin EBA


exploitants de téléphériques et engins de remontée mécanique

Betrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen


système de remontée mécanique

mechanische Aufstiegshilfe


installation à câbles | installation de transport à câbles | remontée mécanique [ ITC ]

Seilbahn


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

Feinwerker | Ingenieur Feinwerktechnik | Feinmechaniker | Ingenieur Feinwerktechnik/Ingenieurin Feinwerktechnik


ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug


dessinateur en génie mécanique | dessinatrice en mécanique | dessinateur en génie mécanique/dessinatrice en génie mécanique | dessinatrice en génie mécanique

Maschinenbauzeichnerin | Maschinenzeichnerin | Konstruktionszeichner | Maschinenbauzeichner/Maschinenbauzeichnerin


industrie mécanique [ construction de machines | construction mécanique | génie mécanique | production mécanique ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les installations à câbles comprennent principalement les systèmes de remontée mécanique tels que les funiculaires, les téléphériques (télécabines, télésièges) et les téléskis.

Bei diesen Seilbahnen handelt es sich vorwiegend um Aufstiegshilfen wie Standseilbahnen, Seilschwebebahnen ( Pendelbahnen, Umlaufbahnen, Sesselbahnen) und Schlepplifte.


Les installations à câbles comprennent principalement les systèmes de remontée mécanique tels que les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et les téléskis ainsi que les autres installations aux fins touristiques ou sportives.

Bei diesen Seilbahnen handelt es sich vorwiegend um Verkehrsanlagen wie Standseilbahnen, Drahtseilbahnen, Seilschwebebahnen, Kabinenbahnen, Sesselbahnen und Schleppaufzüge sowie um andere Verkehrsanlagen für touristische oder sportliche Zwecke.


La directive concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) garantit que les États membres évaluent les incidences de certains projets publics et privés sur l’environnement, y compris la construction de pistes de ski, de remontées mécaniques, de téléphériques et d'aménagements associés.

Die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP-Richtlinie) der EU stellt sicher, dass die Mitgliedstaaten die Auswirkungen bestimmter öffentlicher und privater Projekte (u. a. Bau von Skipisten, Skiliften, Seilbahnen und zugehörigen Einrichtungen) auf die Umwelt prüfen.


· Mission d’investigation à Mellau et Damüls, dans le Vorarlberg (Autriche), du 29 septembre au 1 octobre 2010 concernant la pétition n° 0672/2007 relative à quatre nouvelles remontées mécaniques dans le contexte de la jonction des domaines skiables.

· Informationsreise vom 29. September bis 1. Oktober 2010 nach Mellau und Damüls, Vorarlberg (Österreich), im Zusammenhang mit der Petition 0672/2007 zu vier neuen Skiliften im Zuge des Zusammenschlusses der Skigebiete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2007, une organisation autrichienne de protection de la nature (Alpenschutzverband) a présenté au Parlement européen une pétition concernant le projet d’installation, en dehors de toute évaluation des incidences sur l’environnement (EIE), de quatre nouvelles remontées mécaniques à Damüls dans le Vorarlberg, en Autriche.

Im Jahr 2007 reichte der österreichische Alpenschutzverband beim Europäischen Parlament eine Petition ein, in der es um den geplanten Bau von vier neuen Skiliften in Damüls in Vorarlberg (Österreich) ging, für den keine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt wurde.


Le protocole sur le tourisme comprend des mesures qui concernent, en particulier, la maîtrise de l'offre touristique et des flux de touristes, les aménagements structurels comme les remontées mécaniques et les pistes de ski, l'hébergement et le développement équilibré des zones économiquement faibles.

Das Protokoll Tourismus umfasst Maßnahmen zur geordneten Entwicklung des touristischen Angebots und zur Lenkung der Besucherströme, Strukturanpassungen wie Liftanlagen und Skipisten, die Beherbung und die ausgewogene Entwicklung von wirtschaftsschwachen Gebieten.


24. souligne que les réseaux locaux de transport dans les régions de montagne, et notamment les voies d'accès aux fermes, aux alpages et aux forêts, doivent être substantiellement renforcés, dans le respect des principes de durabilité, afin d'assurer l'existence de ces régions comme espace vital, naturel et économique; demande qu'à cette fin la Commission, en accord avec les États membres, s'engage à apporter une aide structurelle pour la construction de remontées mécaniques dans la mesure où il s'agirait d'un investissement structurel susceptible de promouvoir le développement global des régions de montagne de façon systématique, confo ...[+++]

24. unterstreicht, dass die lokalen Verkehrsnetze und dabei insbesondere Zufahrtsstraßen und -wege zu Höfen, Almen und Wäldern in den Berggebieten unter Beachtung der Grundsätze der Nachhaltigkeit substanziell verstärkt werden müssen, um die Berggebiete als Lebens-, Natur- und Wirtschaftsraum zu sichern; zu diesem Zweck verpflichtet sich die Kommission, in Absprache mit den Mitgliedstaaten dafür Sorge zu tragen, dass im Rahmen von Strukturbeihilfen Aufstiegsanlagen eingerichtet werden, wodurch eine gobale und übergreifende Entwicklung der Berggebiete sichergestellt werden kann und der Grundsatz der Multifunktionaliät des gesamten Alpenr ...[+++]


Le protocole sur le tourisme comprend des mesures qui concernent, en particulier, la maîtrise de l'offre touristique et des flux de touristes, les aménagements structurels comme les remontées mécaniques et les pistes de ski, l'hébergement et le développement équilibré des zones économiquement faibles.

Das Protokoll Tourismus umfasst Maßnahmen zur geordneten Entwicklung des touristischen Angebots und zur Lenkung der Besucherströme, Strukturanpassungen wie Liftanlagen und Skipisten, die Beherbung und die ausgewogene Entwicklung von wirtschaftsschwachen Gebieten.


des projets de tourisme ou de loisir (pistes de ski et remontées mécaniques, villages de vacances, parcs d'attraction, etc.).

Tourismus- und Freizeitprojekte (Ski-Pisten und Lifte, Feriendörfer, Freizeitparks usw.).


Cette politique est notamment illustrée par les mesures de développement des activités d'hiver plutôt que de multiplier les remontées mécaniques et d'étendre le domaine skiable, les autorités ont choisi de se concentrer sur le segment de marché "patinage" et de développer le ski de fond, tout en améliorant la qualité des équipements existants.

Zum Ausdruck kommt diese Politik insbesondere durch den Ausbau des Winterangebots, bei dem sich die Verantwortlichen dafür entschieden haben, nicht etwa weitere Liftanlagen zu erbauen und das Skigebiet zu vergrößern, sondern sich stattdessen auf das Marktsegment Eislaufen und den Langlauf zu konzentrieren, dabei aber die vorhandenen Anlagen qualitativ aufzuwerten.


w