Cette règle - confirmée par l'article 21octies, § 2, alinéa 1, tel qu'il a été inséré par l'article 12 de la loi du 17 juin 2009 - s'inscrit dans le cadre d'un contrôle de la rentabilité des entreprises d'assurances (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1587/1, pp. 2, 8-9) permettant d'imposer une augmentation immédiate, même temporaire, de tarifs à une « entreprise en difficulté », lorsque ces tarifs « sont manifestement trop bas et compromettent à long terme la santé de l'entreprise » (ibid., n° 1587/4, pp. 24 et 38).
Diese Regel - die durch Artikel 21octies § 2 Absatz 1, eingefügt durch Artikel 12 des Gesetzes vom 17. Juni 2009, bestätigt wird - ist Bestandteil der Kontrolle der Rentabilität der Versicherungsunternehmen (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1587/1, SS. 2, 8-9), die es ermöglicht, einem « Unternehmen in Schwierigkeiten » eine sofortige - selbst zeitweilige - Erhöhung von Tarifen aufzuerlegen, wenn diese Tarife « offensichtlich zu niedrig sind und langfristig die Gesundheit des Unternehmens gefährden » (ebenda, Nr. 1587/4, SS. 24 und 38).