Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alignement de repèrement
Croix
Direction de repèrement
Point de repère
Repère
Repère de cadre
Repère de construction
Repère de fond de chambre
Repère de fonds de chambre
Repère de nivellement
Repère en coin du dessin-modèle de circuit imprimé
Repère fond de chambre
Repère pour assurer le repère principal
Repères
Repères de cadre
Repères de collimation
Repères de collimation
Repères en croix de repère
Repérer des différences de couleur
Repérer des défauts dans du béton
Repérer les défauts de bouteilles
Traits de repères

Übersetzung für "repères " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
croix | repères | repères en croix de repère | traits de repères

Passerkreuze | Passkreuze | Passmarken | Registermarken


repère fond de chambre | repères de cadre | repères de collimation

Messmark | Rahmenmarke


point de repère | repère | repère en coin du dessin-modèle de circuit imprimé

Echomaske


repère de fonds de chambre (1) | repère de fond de chambre (2) | repères de collimation (3) | repère de cadre (4)

Rahmenmarke (1) | Messmarke (2)


repère de construction | repère pour assurer le repère principal

Rückversicherungszeichen


direction de repèrement (1) | alignement de repèrement (2)

Peilrichtung


repérer les défauts de bouteilles

Mängel an Flaschen feststellen


repérer des différences de couleur

Farbunterschiede bemerken | Farbunterschiede registrieren


repérer des défauts dans du béton

Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour trouver la rubrique de classement d'un déchet sur la liste, il faut dès lors procéder par étapes de la manière suivante : - repérer la source produisant le déchet dans les chapitres 1 à 12 ou 17 à 20 et repérer ensuite le code à six chiffres approprié (à l'exception des codes de ces chapitres se terminant par 99).

Deshalb ist ein Abfall im Verzeichnis in den folgenden vier Schritten zu bestimmen: - Bestimmung der Herkunft der Abfälle in den Kapiteln 1 bis 12 bzw. 17 bis 20 und des entsprechenden sechsstelligen Abfallcodes (ausschließlich der auf 99 endenden Codes dieser Kapitel).


La clarification de ce que sont les « faits personnels graves » donne au procureur du Roi un repère plus précis dans l'exercice de sa compétence consultative afin « de garantir une égalité de traitement à tous les candidats à la nationalité belge » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-0476/013, p. 19).

Die Verdeutlichung dessen, was « schwerwiegende persönliche Fakten » sind, bietet dem Prokurator des Königs einen genaueren Anhaltspunkt bei der Ausübung seiner Befugnis zur Abgabe von Stellungnahmen, um « allen Bewerbern um die belgische Staatsangehörigkeit eine Gleichbehandlung gewährleisten zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-0476/013, S. 19).


M. considérant qu'à l'heure actuelle, il est très difficile de repérer et de poursuivre les professionnels malhonnêtes étant donné qu'ils envoient souvent leurs factures d'un pays à un autre et que leurs comptes bancaires se situent dans un autre pays encore, de sorte qu'il est difficile de repérer les transferts de fonds;

M. in der Erwägung, dass unseriöse Geschäftemacher derzeit schwer aufzuspüren und vor Gericht zu bringen sind, da sie oft Rechnungen von einem Mitgliedstaat in einen anderen schicken, während sie in einem weiteren Land ihr Bankkonto haben, weshalb auch Geldüberweisungen schwer nachvollziehbar sind;


M. considérant qu'à l'heure actuelle, il est très difficile de repérer et de poursuivre les professionnels malhonnêtes étant donné qu'ils envoient souvent leurs factures d'un pays à un autre et que leurs comptes bancaires se situent dans un autre pays encore, de sorte qu'il est difficile de repérer les transferts de fonds;

M. in der Erwägung, dass unseriöse Geschäftemacher derzeit schwer aufzuspüren und vor Gericht zu bringen sind, da sie oft Rechnungen von einem Mitgliedstaat in einen anderen schicken, während sie in einem weiteren Land ihr Bankkonto haben, weshalb auch Geldüberweisungen schwer nachvollziehbar sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les repères cibles pour les inspections en mer désignent le nombre de jours de patrouille en mer dans les zones de gestion de l'anchois; ils sont éventuellement assortis d'un repère distinct exprimé en jours de patrouille dans certaines zones bien définies.

Die Eckwerte für die Kontrollen auf See sind als Anzahl Patrouillentage auf See in den Sardellen-Bewirtschaftungsgebieten auszudrücken, wobei ein gesonderter Eckwert für Patrouillen in besonderen Gebieten festgelegt werden kann.


2.1. Repérer la source produisant le déchet dans les chapitres 01 à 12 ou 17 à 20 et repérer ensuite le code à six chiffres approprié (à l'exception des codes de ces chapitres se terminant par 99).

2.1. Bestimmung der Herkunft der Abfälle in den Kapiteln 01 bis 12 bzw. 17 bis 20 und des entsprechenden sechsstelligen Abfallcodes (ausschliesslich der auf 99 endenden Codes dieser Kapitel).


Ce repère de mesure sera connu en altitude et bien identifié par une brève description (bord du tubage acier bord du tubage PVC, margelle de puits, repère supérieur d'une dalle de béton, cornière, sol, etc.).

Diese Messmarkierung wird höhenmässig angezeigt und durch eine kurze Beschreibung gut identifiziert (Rand der Stahlverrohrung, Rand der PVC-Verrohrung, Brunnenbrüstung, obere Markierung einer Betonplatte, Winkeleisen, Boden usw).


1. Si le capitaine d'un navire de pêche détenteur d'une licence repère un navire de pêche dans la zone de la convention, il réunit, le cas échéant, autant d'informations que possible au sujet du navire repéré, notamment:

(1) Sichtet der Kapitän eines fangberechtigen Fischereifahrzeugs im Übereinkommensbereich ein Fischereifahrzeug, so stellt er möglichst viele Angaben über das gesichtete Schiff zusammen, unter anderem:


1. Si le capitaine d'un navire de pêche détenteur d'une licence repère un navire de pêche dans la zone de la convention, il réunit autant d'informations que possible au sujet du navire repéré, notamment:

1. Wenn der Kapitän eines Fischereifahrzeugs mit Lizenz im Übereinkommensbereich ein Fischereifahrzeug sichtet, stellt er möglichst viele Angaben über das gesichtete Schiff zusammen, unter anderem:


2.1. Repérer la source produisant le déchet dans les chapitres 01 à 12 ou 17 à 20 et repérer ensuite le code à six chiffres approprié (à l'exception des codes de ces chapitres se terminant par 99).

2.1. Bestimmung der Herkunft der Abfälle in den Kapiteln 01 bis 12 bzw. 17 bis 20 und des entsprechenden sechsstelligen Abfallcodes (ausschliesslich der auf 99 endenden Codes dieser Kapitel).


w