Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de repérage
Avis d'exécution d'abornement
Avis de repérage
Erreur de repérage
Faute de repérage
Localisation
Marque de repérage
Poursuite
Principes de localisation
Principes de repérage
Repérage
Repérage d'appel
Repérage visuel
Repérage à distance
Repérage à vue
Suivi
Superviser le repérage d'éclairages de scène
Travaux en repérage
équerre de repérage

Übersetzung für "repérage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
repérage | travaux en repérage

Einrichtung der Platte | Einrichtung der Platte auf die gewünschte Stellung








accusé de repérage | avis de repérage | avis d'exécution d'abornement

Abmarkungsbenachrichtigung | Abmarkungsnachricht


erreur de repérage | faute de repérage

Passdifferenzen | Passerdifferenzen




principes de localisation | principes de repérage

Grundsätze des Spurenlesens | Prinzipien des Spurenlesens


superviser le repérage d'éclairages de scène

Planung der Bühnenbeleuchtung überwachen


poursuite | suivi | localisation | repérage

Tracking | Spurbildung | Verfolgung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° un repérage qui comprend les informations visées à l'article D.IV.97, à l'exception du 7°.

2° eine Standortbestimmung mit den in Artikel D.IV.97 aufgeführten Informationen, mit Ausnahme von Ziffer 7°.


Art. 8. L'avis de la Commission est motivé en fonction du repérage et de la première analyse du recours visés à l'article D.IV.66 du Code du Développement territorial (CoDT), des circonstances urbanistiques locales, des éléments mis en exergue lors des débats de l'audition et des documents déposés au dossier lors de ladite audition.

Art. 8 - Die Stellungnahme der Kommission wird auf der Grundlage des Markierungsplans und der ersten Analyse der Beschwerde im Sinne von Artikel D.IV.66, der örtlichen städtebaulichen Gegebenheiten, der in den Debatten der Anhörung hervorgehobenen Elemente und der bei der Anhörung in die Akte eingefügten Unterlagen begründet.


La Commission émet un avis motivé en fonction du repérage et de la première analyse du recours visés à l'article D.IV.66, des circonstances urbanistiques locales, des éléments mis en exergue lors des débats de l'audition et des documents déposés au dossier lors de l'audition.

Die Kommission gibt eine Stellungnahme ab, die unter Berücksichtigung des Markierungsplans und der ersten Analyse der Beschwerde im Sinne von Artikel D.IV.66, der örtlichen städtebaulichen Gegebenheiten, der in den Debatten der Anhörung hervorgehobenen Elemente und der bei der Anhörung in der Akte hinterlegten Dokumente begründet ist.


Art. R.IV.66-2. Le repérage visé à l'article R.IV.66-1, alinéa 3, 2°, joint à la première analyse du recours visée à l'article D.IV.66. est validé par la Direction en charge des recours au sein de la DGO4.

Art. R.IV.66-2 - Die in Artikel R.IV.66-1 Absatz 3 Ziffer 2 genannte Standortbestimmung wird, unter Beifügung der in Artikel D.IV.66 erwähnten ersten Analyse der Beschwerde, von der innerhalb der OGD4 mit den Beschwerden beauftragten Direktion validiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° la démolition des constructions et équipements, en ce compris les structures enterrées et selon les dispositions qui suivent : le défoncement des structures enterrées creuses, caves, canalisations, galeries et citernes, quelle que soit leur profondeur, la démolition des structures enterrées pleines, fondations, massifs et dalles de sol jusqu'à une profondeur d'un mètre sous le niveau fini ou sur une profondeur supérieure là où ils font obstacle à la reconstruction ainsi que le report sur plan de repérage des structures enterrées maintenues, à l'exception des fondations réutilisables, moyennant production d'un plan à l'appui;

3° den Abbruch der Bauten und Ausrüstungen, einschließlich der unterirdischen Strukturen und nach den folgenden Bestimmungen: das Einschlagen der hohlen eingegrabenen Strukturen, Keller, Kanalisationen, Stollen und Tanks, ungeachtet deren Tiefe, der Abbruch der vollen eingegrabenen Strukturen, Grundmauern, Fundamente, Grundplatten bis zu einer Tiefe von einem Meter unter dem Niveau nach Fertigstellung oder in einer größeren Tiefe, wo sie ein Hindernis zum Wiederaufbau bilden, sowie die Darstellung auf einem Markierungsplan der aufrechterhaltenen eingegrabenen Strukturen, mit Ausnahme der wiederverwendbaren Grundmauern, dokumentiert mit e ...[+++]


Deuxièmement, le magistrat EPE peut également accomplir des actes d'exécution spécifiques, tels qu'une perquisition sans consentement, une recherche dans un système informatique, le repérage et la localisation de communications électroniques, l'interception et l'enregistrement de communications et communications électroniques privées, et l'observation à l'égard d'une habitation, et il peut prendre les mesures provisoires à l'égard du condamné ou des tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle en tant que personne morale (articles 464/19 à 464/28 du Code d'instruction criminelle).

Zweitens kann der SVE-Magistrat auch spezifische Vollstreckungshandlungen durchführen, wie eine Haussuchung ohne Einverständnis, eine Suche in einem Datenverarbeitungssystem, die Ermittlung und Ortung von elektronischen Kommunikationen, das Abfangen und Aufzeichnen von privaten Kommunikationen und von privaten elektronischen Kommunikationen, die Observation einer Wohnung und die vorläufigen Maßnahmen in Bezug auf den Verurteilten oder die Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches als juristische Person (Artikel 464/19 bis 464/28 des Strafprozessgesetzbuches).


En ce qui concerne l'observation (article 18/2, § 1, 1°, de la loi du 30 novembre 1998) et les mesures de repérage des données d'appel de moyens de communications électroniques et de localisation de l'origine ou de la destination de communications électroniques (article 18/2, § 1, 5°, de la loi du 30 novembre 1998), le dirigeant du service doit fixer une durée maximale.

Für die Observation (Artikel 18/2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 30. November 1998) und die Massnahmen zur Erfassung der Verbindungsdaten von elektronischen Kommunikationsmitteln und zur Lokalisierung der Herkunft oder der Bestimmung der elektronischen Kommunikation (Artikel 18/2 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 30. November 1998) muss durch den Dienstleiter eine Höchstdauer festgelegt werden.


Enfin, ils peuvent prendre des mesures d'identification de l'abonné ou de l'utilisateur d'un service de communications électroniques (article 18/7), ainsi que des mesures de repérage de données d'appel de moyens de communications électroniques et de localisation de l'origine ou de la destination de communications électroniques (article 18/8).

Sie können schliesslich Massnahmen zur Identifizierung des Teilnehmers oder des Nutzers von elektronischen Kommunikationsdiensten ergreifen (Artikel 18/7), sowie Massnahmen zur Erfassung der Verbindungsdaten von elektronischen Kommunikationsmitteln und zur Lokalisierung der Herkunft oder der Bestimmung von elektronischen Nachrichten (Artikel 18/8).


Guidage et repérage peuvent être obtenus au moyen de lignes guides naturelles (façades par exemple) dégagées de tout obstacle ou par des dispositifs adaptés lorsque cela est nécessaire, comme par exemple une bordure guide.

Führung und Orientierung können anhand natürlicher Leitlinien (Fassaden zum Beispiel), die von jedem Hindernis frei gemacht werden, oder durch angepasste Vorrichtungen, wenn es nötig ist, zum Beispiel durch einen als Führung dienenden Bordstein, erhalten werden.


- A une distance de 50 cm avant et après la dernière marche, il faut prévoir une zone de repérage tactile de 60 cm composée d'aides à l'orientation (repérage au sol) sous forme de dalles à protubérances (hauteur des protubérances 50 mm) placées perpendiculairement à l'escalier sur toute la largeur de celui-ci.

- Im Abstand von 50 cm vor und nach der letzten Treppenstufe ist eine taktile Hinweiszone von 60 cm mittels Orientierungshilfen (Bodenindikatoren) in Form von Noppendallen (Noppenhöhe 50 mm, Verlegung quer zur Treppe über die gesamte Treppenbreite) vorzusehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

repérage ->

Date index: 2023-01-25
w