Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de repérage
Arrêts de police
Avis d'exécution d'abornement
Avis de repérage
Compte à vue
Détention sur ordre de la police
Garde à vue
Garde à vue au poste de police
Passer à vue
Repérage
Repérage visuel
Repérage à distance
Repérage à vue
Traite payable à vue
Traite à vue
Travaux en repérage
Vol à vue
à vue

Übersetzung für "repérage à vue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






garde à vue | garde à vue au poste de police | arrêts de police | détention sur ordre de la police

Polizeihaft | polizeilicher Gewahrsam | Polizeiverhaft | polizeiliche Arrestation








accusé de repérage | avis de repérage | avis d'exécution d'abornement

Abmarkungsbenachrichtigung | Abmarkungsnachricht


repérage | travaux en repérage

Einrichtung der Platte | Einrichtung der Platte auf die gewünschte Stellung


étudier des sites en vue de l'installation de canalisations de transport | étudier des sites en vue de l'installation de pipelines

Gelände für die Rohrleitungsverlegung begutachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Orientations relatives aux aides d'État dans le cas des régimes de soutien, et possiblement les règles "de minimis" Programmes de soutien en vue de promouvoir le transfert modal et de faciliter les investissements (notamment par la recherche et les incitations fiscales) RDT communautaire et programmes de soutien (7e PC, Marco Polo, CIP, INTERREG) Manuel de financement du TVN Guichets uniques administratifs et points de contact en matière de TVN Repérage des barrières dans la législation européenne et nationale existante et nouvelle Harmonisation pour les exigences applicables aux équipages, les bateaux, les certificats de conduite, la do ...[+++]

Leitlinien für staatliche Beihilfen (Unterstützungsprogramme) sowie möglicherweise de-minimis-Regeln Programme zur Förderung der modalen Verlagerung und Erleichterung von Investitionen (einschl. Forschung und steuerliche Anreize) EU-FTE- und Förderprogramme (7. Forschungs-rahmenprogramm, Marco Polo, CIP, INTERREG) Finanzierungshandbuch für die Binnenschifffahrt Anlaufstellen der Verwaltung, in denen alle Verfahren zentral abgewickelt werden können (one-stop-shops), und Ansprechpartner für die Binnenschifffahrt Ermittlung von Hemmnissen in geltenden und neuen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten Harmonisierung der R ...[+++]


En outre, une stratégie de contrôle pour l’évaluation de la capacité financière et technique des bénéficiaires sera mise au point et appliquée, de même que le classement des bénéficiaires par catégorie de risque sur la base des indices de fraude, leur enregistrement dans des outils informatiques et leur repérage en vue des audits ex ante et ex post.

Außerdem wird eine Kontrollstrategie zur Bewertung der finanziellen und technischen Kapazität der Begünstigten entwickelt und durchgeführt sowie eine Risikokategorisierung der Begünstigten anhand von Betrugsindikatoren, der Erfassung in IT-Instrumenten und der Setzung von Flags hinsichtlich Ex-ante- und Ex-post-Audits.


14. réitère sa demande pour que soit réalisée une évaluation commune du phénomène des jeunes Européens qui se rendent en Syrie pour participer au djihad et rappelle la nécessité d'obtenir une meilleure vue d'ensemble des différents groupes qui combattent dans ce pays; invite à prendre des mesures destinées à empêcher les jeunes de partir en Syrie ou à proposer une aide à leur retour, à effectuer un repérage des déplacements et les mesures à prendre en conséquence en matière de justice pénale, ainsi qu'à engager une coopération avec les pays tiers;

14. bekräftigt seine Forderung, eine gemeinsame Prüfung des Phänomens junger Europäer, die sich für den Dschihad nach Syrien begeben, durchzuführen und einen besseren Überblick über die verschiedenen Gruppen, die in Syrien kämpfen, zu erhalten, und bekräftigt die Notwendigkeit, Jugendliche davon abzuhalten, nach Syrien zu reisen, oder ihnen nach ihrer Rückkehr Unterstützung anzubieten, sowie die Notwendigkeit der Aufspürung von Reisebewegungen, der entsprechenden strafrechtlichen Reaktion und der Zusammenarbeit mit Drittstaaten;


l’élaboration de preuves; l’identification des risques majeurs et le repérage d’actions, de plans ou de mesures au niveau territorial, régional et/ou international, en vue de l’adaptation au changement climatique ou de l’atténuation de ses effets néfastes.

Entwicklung der Beschaffung von Belegen; Ermittlung der Hauptrisiken und territorialer, regionaler bzw. internationaler Vorhaben, Pläne oder Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel oder zur Begrenzung seiner negativen Auswirkungen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, une stratégie de contrôle pour l’évaluation de la capacité financière et technique des bénéficiaires sera mise au point et appliquée, de même que le classement des bénéficiaires par catégorie de risque sur la base des indices de fraude, leur enregistrement dans des outils informatiques et leur repérage en vue des audits ex ante et ex post.

Außerdem wird eine Kontrollstrategie zur Bewertung der finanziellen und technischen Kapazität der Begünstigten entwickelt und durchgeführt sowie eine Risikokategorisierung der Begünstigten anhand von Betrugsindikatoren, der Erfassung in IT-Instrumenten und der Setzung von Flags hinsichtlich Ex-ante- und Ex-post-Audits.


(2) Sur la base des données réelles des essais de conformité en service à fournir, pour le 31 décembre 2003, par les États membres, les exigences prévues au présent point peuvent être examinées en vue de déterminer s'il y a lieu: a) de réviser la définition d'émetteur excentré en ce qui concerne les véhicules qui ont été réceptionnés en fonction des valeurs limites indiquées à la ligne B du tableau du point 5.3.1.4 de l'annexe I; b) de modifier la procédure de repérage des émetteurs excentrés; c) de remplacer en temps utile les procédures d'essai de conformité en service par une nouvelle procédure statistique.

(2) Die Anforderungen dieses Abschnitts können auf der Grundlage tatsächlicher, bis zum 31. Dezember 2003 von den Mitgliedstaaten vorgelegter Betriebsdaten überprüft werden. Dabei ist zu entscheiden, a) ob die Definition eines Fahrzeugs mit abweichenden Emissionen im Hinblick auf Fahrzeuge überarbeitet werden muss, die in Übereinstimmung mit den Grenzwerten der Reihe B der Tabelle in Abschnitt 5.3.1.4 des Anhangs I typgenehmigt werden, b) ob das Verfahren zur Identifizierung von Fahrzeugen mit abweichenden Emissionen geändert werden soll und c) ob die Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge zu geg ...[+++]


P. considérant les possibilités offertes par les nouvelles technologies et par les incidences que les applications télématiques peuvent avoir sur le secteur, sur le plan de l'efficacité, en vue d'assurer la continuité des flux de transport, la sécurité et la sûreté des opérations aux différents stades de la chaîne intermodale, en particulier en ce qui concerne le suivi et le repérage des chargements ("tracking and tracing”), la surveillance des chargements, le contrôle automatique des accès, la gestion des équipements et jusqu'à la gestion intégrée des informations sur le fret,

P. unter Hinweis auf die Möglichkeiten der neuen Technologien und den Effizienzgewinn, den die Telematikanwendungen für den Sektor bedeuten können, indem sie einen ununterbrochenen Transportfluss sowie die Sicherheit und Unversehrtheit auf den einzelnen Stufen der intermodalen Kette gewährleisten, insbesondere in Bezug auf die Kontrolle und Ortung der Ladungen (Ortungs- und Laufverfolgungssysteme) über die Ladungsüberwachung, die automatische Zugangskontrolle und das Fahrzeugmanagement bis hin zum integrierten Frachtinformationsmanagement,


(9 quarter) Il importe d'intensifier la recherche scientifique, en vue de mettre au point des techniques facilitant la détection des mines et le repérage plus précis des zones affectées.

(9c) Die wissenschaftliche Forschung sollte verstärkt werden mit dem Ziel, Techniken zu entwickeln, die die Detektion von Minen erleichtern und eine genauere Ermittlung der betroffenen Gebiete ermöglichen.


Il convient de souligner que ECHO a également financé des programmes de déminages d'urgence et a contribué aux activités du Centre de l'ONU en vue du déminage, de la sensibilisation aux mines et du repérage des mines.

Es sei darauf verwiesen, daß auch ECHO Minenräumprogramme finanziert und zur Tätigkeit des UNO-Zentrums für Minenräumung, die Aufklärung über Minen und die Minenkartierung beiträgt.


Il convient de souligner que ECHO a également financé des programmes de déminages d'urgence et a contribué aux activités du Centre de l'ONU en vue du déminage, de la sensibilisation aux mines et du repérage des mines.

Es sei darauf verwiesen, daß auch ECHO Minenräumprogramme finanziert und zur Tätigkeit des UNO-Zentrums für Minenräumung, die Aufklärung über Minen und die Minenkartierung beiträgt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

repérage à vue ->

Date index: 2022-10-11
w