Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Dans le cadre des dispositions légales
Disposition légale
Disposition législative
Dispositions légales et réglementaires
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Non-respect des dispositions contractuelles
Respecter des obligations légales
Respecter les dispositions légales
Respecter les exigences légales
Texte de loi
Texte légal
Texte législatif
Veiller au respect des exigences légales

Übersetzung für "respecter les dispositions légales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
respecter les dispositions légales

gesetzliche Vorschriften einhalten


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen


disposition légale | disposition législative | texte de loi | texte légal | texte législatif

Gesetz | Gesetzesbestimmung | Gesetzestext | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift


ne pas violer (la constitution), respecter en tous points les dispositions légales

standhalten (vor der Verfassung)


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

Durchsetzungsmaßnahmen | finanzielle Durchsetzungsmaßnahmen | Zwangsmaßnahmen


(a)d'après les dispositions légales sur le registre foncier; (b)à teneur des dispositions relatives au registre foncier

nach dem Grundbuchrecht


respecter des obligations légales

gesetzliche Verpflichtungen einhalten


non-respect des dispositions contractuelles

arbeitsvertragliches Fehlverhalten


dans le cadre des dispositions légales

nach pflichtgemässem Ermessen


dispositions légales et réglementaires

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° l'arrêté du Gouvernement du 23 juin 2011 portant désignation d'inspecteurs chargés de contrôler le respect des dispositions légales en matière d'occupation de travailleurs étrangers.

2. der Erlass der Regierung vom 23. Juni 2011 zur Bezeichnung von Inspektoren zur Überwachung der gesetzlichen Bestimmungen im Bereich der Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer.


Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 juin 2011 portant désignation d'inspecteurs chargés de contrôler le respect des dispositions légales en matière d'occupation de travailleurs étrangers;

Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 23. Juni 2011 zur Bezeichnung von Inspektoren zur Überwachung der gesetzlichen Bestimmungen im Bereich der Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer;


Art. 37. § 1. Dans le respect des dispositions légales et réglementaires, les pièces justificatives des dépenses donnant lieu à un paiement sont répertoriées par :

Art. 37 - § 1 - Unter Einhaltung der gesetzlichen und verordnungsmäßigen Bestimmungen werden die Belege für die Ausgaben, die Anlass zu einer Zahlung geben, von folgenden Personen registriert:


Art. 31. Toute personne qui, en raison de ses fonctions, participe à la collecte, à la consultation, à la communication, à l'utilisation ou à tout autre traitement de données, qui, en vertu de dispositions légales ou réglementaires, sont couvertes par le secret professionnel, respecte ces dispositions légales ou réglementaires dans le cadre du traitement de ces données.

Art. 31 - Jede Person, die aufgrund ihres Amtes an der Sammlung, Konsultierung, Mitteilung, Benutzung oder jeglicher Verarbeitung von Daten teilnimmt, die kraft gesetzlicher oder verordnungsrechtlicher Bestimmungen durch das Berufsgeheimnis gedeckt sind, beachtet diese gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Bestimmungen im Rahmen der Verarbeitung dieser Daten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. § 1 . Toute personne qui, en raison de ses fonctions, participe à la collecte, à la consultation, à la communication, à l'utilisation ou à tout autre traitement de données, qui, en vertu de dispositions légales ou réglementaires, sont couvertes par le secret professionnel, respecte ces dispositions légales ou réglementaires dans le cadre du traitement de ces données.

Art. 21 - § 1. Jede Person, die aufgrund ihres Amtes an der Sammlung, Konsultierung, Mitteilung, Benutzung oder jeglicher Verarbeitung von Daten teilnimmt, die kraft gesetzlicher oder verordnungsrechtlicher Bestimmungen durch das Berufsgeheimnis gedeckt sind, beachtet diese gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Bestimmungen im Rahmen der Verarbeitung dieser Daten.


Dans le respect des dispositions légales et politiques de chaque État membre, il convient que les parlements nationaux soient dûment associés au semestre européen et à la préparation des programmes de stabilité, des programmes de convergence et des programmes de réforme nationaux afin de renforcer la transparence des décisions qui sont prises, l’adhésion à ces décisions et la responsabilité à l’égard de ces décisions.

Im Einklang mit den rechtlichen und politischen Regelungen in jedem Mitgliedstaat sollten die nationalen Parlamente umfassend in das Europäische Semester und die Erstellung der Stabilitätsprogramme, der Konvergenzprogramme sowie der nationalen Reformprogramme eingebunden werden, um die Transparenz der sowie die Eigenverantwortung und die Rechenschaftspflicht für die getroffenen Entscheidungen zu steigern.


Il s'assure que les décisions sont prises dans l'intérêt social et indépendamment de toute considération politique partisane, dans le respect des dispositions légales et réglementaires qui régissent la société et dans le respect du contrat d'objectifs passé entre la société et la Société wallonne du Logement.

Er vergewissert sich, dass alle Entscheidungen im sozialen Interesse und unabhängig jedes politischen parteiischen Anlasses, unter Einhaltung der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen zur Regelung der Gesellschaft und unter Beachtung des zwischen der Gesellschaft und der " Société wallonne du Logement" abgeschlossenen Zielsetzungsvertrags getroffen werden.


Pour éviter le développement de comportements irréguliers et pour renforcer le respect des dispositions légales communautaires, il est nécessaire d'accompagner les dispositions de contrôle administratif par un système de sanctions administratives.

Damit rechtswidrige Verhaltensweisen nicht um sich greifen und die Rechtsvorschriften der Gemeinschaften besser eingehalten werden, müssen die Verwaltungskontrollmaßnahmen von einem System verwaltungsrechtlicher Sanktionen flankiert werden.


(19) considérant que la mise en place d'un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles au niveau communautaire suppose impérativement le respect de dispositions légales en matière de protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et l'instauration des dispositifs de nature à garantir leur confidentialité et leur sécurité; que, en la matière, le Parlement européen et le Conseil ont adopté la directive 95/46/CE (11);

(19) Die Schaffung eines gemeinschaftsweiten Netzes für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten setzt zwingend die Beachtung von Rechtsvorschriften zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und Vorkehrungen zur Gewährleistung der Vertraulichkeit und zur Sicherung der Daten voraus. Auf diesem Gebiet haben das Europäische Parlament und der Rat die Richtlinie 95/46/EG (11) erlassen.


L'application de l'article 807 du Code judiciaire ne peut cependant avoir pour effet qu'une partie litigante soit dispensée de respecter les dispositions légales qui prescrivent que l'intéressé n'obtient le droit sollicité qu'en respectant une procédure déterminée.

Die Anwendung von Artikel 807 des Gerichtsgesetzbuches könne nicht dazu führen, dass eine prozessführende Partei gesetzliche Bestimmungen nicht einhalten müsse, die vorschreiben würden, dass der Betroffene das beantragte Recht erst nach Einhaltung eines bestimmten Verfahrens erhalte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

respecter les dispositions légales ->

Date index: 2023-02-18
w