Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aix carolin
Autruche
Canard
Canard branchu
Canard carolin
Canard de Barbarie
Canard musqué
Coq
Dafuer habe ich heute billig gegessen
Dinde
En revanche
Heute Mittag dagegen
Oie
Organiser l’élevage de canards
Poule
Poulet
Poussin
Revanche du canard
V. ex. 1
V. ex. 2
V. ex. 3
Volaille
Volaille d'engraissement
Volaille de chair

Übersetzung für "revanche du canard " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


en revanche | par contre (-> rem.: S'il s'agit de passer du négatif au positif le français emploiera volontiers en revanche [v. ex. 1]. S'il s'agit de passer du positif au négatif, on tend de plus en plus à employer la locution par contre [v. ex. 2]. Si l'adversatif n'est pas valorisé, il est préférable d'opter pour en revanche [v. ex. 3].) (Truffaut, Problèmes linguistiques de traduction, p. 407)

Dagegen | Dafuer


(-> ex. 1: Hier, la nourriture ne m'a guère plu, mais en revanche ce midi [heute Mittag dagegen] c'était excellent.) (-> ex. 2: J'ai fait hier soir un excellent dîner, ce midi, par contre [heute Mittag dagegen], c'était moins bon.) (-> ex. 3: Hier, je me suis offert un dîner qui m'a coûté cher mais aujourd'hui, en revanche, j'ai limité mes dépenses [dafuer habe ich heute billig gegessen].) (Truffaut, op. cit., p. 407)

Dagegen | Dafuer


en revanche | par contre (-> rem.: S'il s'agit de passer du négatif au positif le français emploiera volontiers en revanche [v. ex. 1]. S'il s'agit au contraire de passer du positif au négatif, on tend de plus en plus à employer la locution par contre [v. ex. 2]) (Truffaut, Problèmes linguistiques de traduction, p. 409)

Auf der anderen Seite




aix carolin | canard branchu | canard carolin

Brautente




volaille [ autruche | canard | coq | dinde | oie | poule | poulet | poussin | volaille d'engraissement | volaille de chair ]

Geflügel [ Ente | Fleischgeflügel | Gans | Hahn | Hähnchen | Huhn | Küken | Mastgeflügel | Pute | Puter | Strauß | Truthahn | Truthenne ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«poussins d’un jour»: toutes les volailles âgées de moins de 72 heures et n’ayant pas encore été nourries; les canards de Barbarie (Cairina moschata) et leurs hybrides peuvent en revanche être nourris;

„Eintagsküken“: weniger als 72 Stunden altes, noch nicht gefüttertes Hausgeflügel; Moschusenten (Cairina moschata) und ihre Kreuzungen dürfen jedoch gefüttert sein;




Andere haben gesucht : aix carolin     autruche     canard     canard branchu     canard carolin     canard de barbarie     canard musqué     en revanche     heute mittag dagegen     organiser l’élevage de canards     poulet     poussin     revanche du canard     v ex     volaille     volaille d'engraissement     volaille de chair     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

revanche du canard ->

Date index: 2024-04-21
w