Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Marée noire
Pollution par le pétrole
Pollution par les hydrocarbures
Pollution pétrolière
Préparateur de peaux
Préparatrice de peaux
Responsable travail de rivière
Rivière anastomosée
Rivière en tresse
Rivière ramifiée
Rivière à marée
Rivière à marées
énergie des marées
énergie marémotrice

Übersetzung für "rivière à marée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






traverser franchir une rivière, un fleuve infranchissable qui ne peut être franchi: fossé, rivière, passer une rivière à la nage, à pied sec, en barque, etc.

überqueren (überqueren)


rivière anastomosée | rivière en tresse | rivière ramifiée

verästelter Fluss | verzweigter Fluss


préparatrice de peaux | préparateur de peaux | responsable travail de rivière

Führungskraft im Bereich der Nassverarbeitung


énergie marémotrice [ énergie des marées ]

Gezeitenenergie


pollution par les hydrocarbures [ marée noire | pollution par le pétrole | pollution pétrolière ]

Umweltverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe [ Ölpest | Umweltverschmutzung durch Erdöl ]


principe du prix normal (ex.: Les transactions entre la société et son actionnaire doivent se faire au prix normal [principe du prix normal, dealing at arm's length], c'est-à-dire au prix du marché tel qu'il interviendrait entre tiers. [Rivier, Introduction à la fiscalité de l'entreprise, Lausanne 1988, pt 23.8.1, p. 151])

Dealing at arm's length (s. auch unter Grundsatz des Fremd- oder Drittvergleichs )


impôt personnel (expl.: L'impôt personnel est aménagé en fonction de la personne du contribuable. Il tient compte de l'ensemble des facultés contributives de celui-ci: revenu et situation personnels, notamment situation familiale. [Rivier, Introduction à la fiscalité de l'entreprise, Lausanne 1988, p. 11])

Subjektsteuer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pollution peut provenir d'événements directs et dramatiques tels que la catastrophe de Baia Mare en Roumanie, où du cyanure et des métaux lourds ont coulé d'une mine d'or dans la rivière et causé la destruction massive de la nature.

Ursachen der Verschmutzung können unmittelbare und dramatische Ereignisse wie die Baia-Mare-Katastrophe in Rumänien sein, bei der aus einer Goldmine in einen Fluss ausgetretenes Zyanid und Schwermetalle zu einer Massenvernichtung von wildlebenden Pflanzen und Tieren führten.


Le milieu aquatique ne manque pas non plus d'intérêt, puisqu'il englobe aussi bien des rivières présentant des phénomènes karstiques que des mares à Characeae et un ruisseau calcaire incrustant et qu'il contribue en outre à l'habitat du martin-pêcheur de la bouvière et du chabot.

Bemerkenswert ist auch der aquatische Lebensraum, da er sowohl Flüsse mit Karsterscheinungen als auch Tümpel mit Vegetation aus Characeae und einen ablagerungsbildenden kalkhaltigen Bach umfasst und übrigens den Eisvogel, den Bitterling und die Groppe zur Ansiedlung verleitet.


L’accord de Cancún est essentiel pour remédier à la pauvreté en Afrique, étant donné l’énorme potentiel de ressources naturelles – soleil, vent, rivières et marées – dont les pays africains disposent en abondance.

Die Übereinkunft von Cancún ist von entscheidender Bedeutung für die Bekämpfung der Armut in Afrika, angesichts des enormen Potenzials an natürlichen Ressourcen - Sonne, Wind, Flüsse und Gezeiten -, die in afrikanischen Ländern oft reichlich vorhanden sind.


E. considérant qu'il y a dix ans, plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or à Baia Mare, en Roumanie, dans le réseau fluvial formé par les rivières Szamos, Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe naturelle que l'Europe centrale avait connue jusqu'alors; que des substances toxiques y ont détruit de nombreux organismes vivants, mettant à mal, pour plusieurs années, l'équilibre écologique, la chaîne alimentaire et les besoins humains fondamentaux en eau de ces rivières; et que 100 % du plancton, 82 % des poissons et 50 à 60 % des invertébrés aquatiques ont été déclarés mor ...[+++]

E. in der Erwägung, dass vor zehn Jahren über 100.000 Kubikmeter zyanidbelastetes Wasser aus einem Auffangbecken eines Goldbergwerks in Baia Mare (Rumänien) in das Flusssystem von Someș/Szamos, Theiß und Donau gelangt sind und die seinerzeit schwerste Umweltkatastrophe Mitteleuropas verursacht haben, in der Erwägung, dass zahlreiche Organismen durch Giftstoffe getötet und über viele Jahre das Ökosystem geschädigt, die Nahrungskette gestört und die für die Bevölkerung lebenswichtige Nutzung des Flusses beeinträchtigt wurden, in der Erwägung, dass in dem am stärksten verseuchten Abschnitt der Theiß 100 % des Planktons, 82 % der Fische und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici dix ans, plus de 100.000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or à Baia Mare (Roumanie) dans le réseau fluvial formé par les rivières Szamos, Tisza et le Danube. Ce déversement a provoqué à l'époque la plus grande catastrophe écologique d'Europe centrale.

Vor zehn Jahren gelangten über 100 000 Kubikmeter cyanidbelastetes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in Baia Mare (Rumänien) in das Szamos-Theiß-Donau-Flusssystem, wodurch die damals größte Umweltkatastrophe in Mitteleuropa verursacht wurde.


Je me suis rendue en personne à Baia Mare et j’ai constaté les effets désastreux de l'eau polluée par le cyanure sur les poissons et la végétation des rivières touchées et sur la nature environnante".

Ich war selbst in Baia Mare und habe mit eigenen Augen gesehen, welche furchtbaren Auswirkungen das zyanidverseuchte Wasser für Fische und Pflanzen in den betroffenen Flüssen und auf die Wildfauna hatte.“


i. voies intérieures, voie ou rivière navigable, sans marée, qui n'est en aucune façon influencée dans son mouvement ou son environnement par les mers ou les océans.

3i". Binnenwasserstraße" eine schiffbare, nicht gezeitenabhängige Wasserstraße oder ein schiffbarer, nicht gezeitenabhängiger Fluss, deren/dessen Strömung oder Umwelt in keiner Weise durch ein Meer oder einen Ozean beeinflusst wird.


3.g.bis. voies intérieures, voie ou rivière navigable, sans marée, qui n'est en aucune façon influencée dans son mouvement ou son environnement par les mers ou les océans;

3ga. „Binnenwasserstraßen“ schiffbare, tideunabhängige Wasserstraßen oder Flüsse, deren Bewegungen oder deren Umwelt in keiner Weise durch Meere oder Ozeane beeinflusst werden.


Le principal objectif des projets italiens cette année consiste à sauvegarder différents types de zones humides: les bords des rivières, les rivages lacustres, les marais, les marais salants, les tourbières et les mares.

Hauptziel der italienischen Vorhaben in diesem Jahr ist der Schutz unterschiedlicher Arten von Feuchtgebieten: Flussufer, Seeufer, Marschen, Salzsümpfe, Moore und Teiche.


La pollution peut provenir d'événements directs et dramatiques tels que la catastrophe de Baia Mare en Roumanie, où du cyanure et des métaux lourds ont coulé d'une mine d'or dans la rivière et causé la destruction massive de la nature.

Ursachen der Verschmutzung können unmittelbare und dramatische Ereignisse wie die Baia-Mare-Katastrophe in Rumänien sein, bei der aus einer Goldmine in einen Fluss ausgetretenes Zyanid und Schwermetalle zu einer Massenvernichtung von wildlebenden Pflanzen und Tieren führten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rivière à marée ->

Date index: 2022-04-20
w