Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force de génération des marées
Force génératrice des marées
Gravimètre d'enregistrement de la marée terrestre
Gravimètre décelant les marées terrestres
Jusant
LTE
Loi sur une taxe d'encouragement en matière d'énergie
Marée basse
Marée descendante
Raz-de-marée
Reflux
Source d'énergie alternative
Source d'énergie renouvelable
énergie alternative
énergie de remplacement
énergie de substitution
énergie des marées
énergie douce
énergie marémotrice
énergie non renouvelable
énergie nouvelle
énergie renouvelable

Übersetzung für "énergie des marées " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
énergie des marées | énergie marémotrice

Gezeitenenergie


énergie marémotrice [ énergie des marées ]

Gezeitenenergie


gravimètre décelant les marées terrestres (1) | gravimètre d'enregistrement de la marée terrestre (2)

Erdgezeitengravimeter


force de génération des marées | force génératrice des marées

die Gezeiten auslösende Kraft


jusant | marée basse | marée descendante | reflux

Ebbe


énergie douce [ énergie alternative | énergie de remplacement | énergie de substitution | énergie nouvelle | source d'énergie alternative ]

sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]


énergie renouvelable [ énergie non renouvelable | source d'énergie renouvelable ]

erneuerbare Energie [ erneuerbare Energiequelle | nicht erneuerbare Energie | regenerative Energiequelle | regenerierbare Energiequelle ]


Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelables | Loi sur une taxe d'encouragement en matière d'énergie [ LTE ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien | Förderabgabegesetz [ FAG ]


Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'application de l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER, de l'accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER et de l'accord entre le Gouvernement du Japon et la Communauté européenne de l'énergie atomique aux fins de la mise en oeuvre conjointe des activités relevant de l'approch ...[+++]

Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Anwendung des Übereinkommens über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts, des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts und des Abkommens zwischen der Regierung Japans und Euratom zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung auf das Ho ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs technologies permettent d’exploiter ce potentiel, comme l’énergie houlomotrice (énergie des vagues), l’énergie marémotrice (provenant de la marée), l’énergie éolienne en mer, ou encore l’électricité produite par les différences de température ou de salinité des eaux.

Es bestehen mehrere unterschiedliche Technologien zur Nutzung dieses Potenzials, z. B. Wellenenergie, Gezeitenströmungen, Offshore-Windenergie und die Umwandlung von Temperatur- und Salzgehaltsdifferenzen in Elektrizität.


Si certaines sources d’énergie indigènes à faible teneur en carbone sont déjà viables, d’autres, comme la production d’énergie éolienne en mer et l’énergie des vagues et des marées, doivent encore être encouragées pour percer.

Während einige kohlenstoffarme einheimische Energiequellen bereits bestandsfähig sind, sind bei anderen wie der küstenvorgelagerten Wind-, Wellen- und Gezeitenenergie positive Anstöße zur Realisierung nötig.


La réponse fournie à l’honorable membre envisagera l’énergie océanique dans un contexte plus large, en incluant les convertisseurs d’énergie pour l’exploitation de l’énergie houlomotrice, l’énergie des marées et l’énergie des courants marins, ainsi que les gradients de salinité et thermiques.

In der Antwort auf die Frage des Herrn Abgeordneten wird die Meeresenergie in einem größeren Zusammenhang betrachtet, in den auch Energiewandler für die Ausnutzung von Wellen-, Gezeiten- und Strömungsenergie sowie Salzgradienten und Wärmegradienten einbezogen werden.


Dans ce contexte, il conviendrait d’inclure l’énergie présente dans les océans et les autres masses d’eau sous forme de vagues, de courants marins, de marées, de gradients thermiques des océans ou de gradients de salinité.

Dabei sollte die Energie, die in Meeren und anderen Wasserkörpern in Form von Wellen, Meeresströmungen, Gezeiten und Meeresenergie in Form von Temperaturgradienten oder Salzgradienten vorhanden ist, einbezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. réclame, dans le cadre du septième programme de recherche et développement, des travaux de recherche sur la biomasse, sur l'ensemble des sources d'énergies renouvelables, y compris l'énergie des marées et des vagues et le stockage de l'énergie, ainsi que la gazéification du charbon, afin de réduire les émissions polluantes et de créer un marché mondial des installations;

22. fordert, dass die Biomasse, alle erneuerbaren Energiequellen (einschließlich der Wellenenergie, der Gezeitenenergie und der Energiespeicherung) sowie Kohlevergasungsverfahren im Rahmen des siebten Forschungsrahmenprogramms erforscht werden, um die umweltschädlichen Emissionen zu senken und einen Weltmarkt für Kraftwerke zu schaffen, die diese Ressourcen nutzen;


33. réclame, dans le cadre du septième programme de recherche et développement, des travaux de recherche sur la biomasse, sur l'ensemble des sources d'énergie renouvelables, y compris l'énergie des marées et des vagues et le stockage de l'énergie, ainsi que la gazéification du charbon, afin de réduire les émissions polluantes et de créer un marché mondial dans ce domaine;

33. fordert, dass im Rahmen des siebten Forschungsrahmenprogramms die Biomasse, alle erneuerbaren Energiequellen (einschließlich der Wellenenergie, der Gezeitenenergie und der Energiespeicherung) sowie Kohlevergasungsverfahren erforscht werden, um Schadstoffemissionen einzudämmen und einen diesbezüglichen Weltmarkt zu schaffen;


37. réclame, dans le cadre du septième programme de recherche et développement, des travaux de recherche sur la biomasse, sur l'ensemble des SER, y compris l'énergie des marées et des vagues et le stockage de l'énergie, ainsi que la gazéification du charbon, afin de réduire les émissions polluantes et de créer un marché mondial dans ce domaine;

37. fordert, dass im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms die Biomasse, alle erneuerbaren Energiequellen (einschließlich der Wellenenergie, der Gezeitenenergie und der Energiespeicherung) sowie Kohlevergasungsverfahren erforscht werden, um Schadstoffemissionen einzudämmen und einen diesbezüglichen Weltmarkt zu schaffen;


37. réclame, dans le cadre du septième programme de recherche et développement, des travaux de recherche sur la biomasse, sur l'ensemble des SER, y compris l'énergie des marées et des vagues et le stockage de l'énergie, ainsi que la gazéification du charbon, afin de réduire les émissions polluantes et de créer un marché mondial dans ce domaine;

37. fordert, dass im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms die Biomasse, alle erneuerbaren Energiequellen (einschließlich der Wellenenergie, der Gezeitenenergie und der Energiespeicherung) sowie Kohlevergasungsverfahren erforscht werden, um Schadstoffemissionen einzudämmen und einen diesbezüglichen Weltmarkt zu schaffen;


Énergie mécanique résultant du mouvement des marées, de la houle ou des courants marins exploitée pour la production d'électricité.

Mechanische Energie, die aus der Bewegung der Gezeiten oder der Wellen oder der Meeresströmung gewonnen und zur Stromerzeugung genutzt wird.


L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.

Das andere einhellig unterstützte Instrument zur Erfuellung der Kyoto-Verpflichtungen ist die Nutzung erneuerbarer Energieträger, und zwar nicht nur Sonnenenergie, Biomasse und Wind, sondern auch Photovoltaik (die einigen Autoren zufolge im Grünbuch zu Unrecht vernachlässigt worden sei), Wärmepumpen, Gezeiten- und Wellenkraftwerke sowie Kleinwasserkraftwerke.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

énergie des marées ->

Date index: 2023-01-25
w