Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des perspectives financières
CFP
Cadre financier pluriannuel
Groupe ad hoc sur les perspectives financières
PF
Perspective financière
Perspectives financières
Programmation des dépenses communautaires
Rubrique de perspective financière
Révision des perspectives financières

Übersetzung für "rubrique de perspective financière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rubrique de perspective financière

Rubrik der finanziellen Vorausschau


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


adaptation des perspectives financières

Anpassung der Finanziellen Vorausschau


Groupe ad hoc sur les perspectives financières

Ad-hoc-Gruppe Finanzielle Vorausschau


perspectives financières | PF [Abbr.]

Finanzielle Vorausschau | FV [Abbr.]


révision des perspectives financières

Änderung der Finanziellen Vorausschau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les pays bénéficiaires qui sont actuellement financés par diverses rubriques des perspectives financières (rubriques 4 et 7) recevront, dans le cadre des nouvelles perspectives financières, des concours de la même rubrique, l'autorité budgétaire doit garantir que le passage au statut de "pays candidat" (normalement synonyme de financements plus élevés) sera compatible avec le plafond.

Angesichts der Tatsache, dass die Empfängerländer, die derzeit aus verschiedenen Titeln der Finanziellen Vorausschau finanziert werden (Titel 4 und 7), gemäß der neuen Finanziellen Vorausschau aus dem gleichen Titel finanziert werden, muss die Haushaltsbehörde sicherstellen, dass der Übergang zum Status des „Bewerberlandes“ (mit dem normalerweise eine höhere Finanzierung verbunden ist) mit der Obergrenze vereinbar ist.


- dégagement de marges suffisantes sous les plafonds des rubriques des perspectives financières, à l'exception de la rubrique 2, permettant de pouvoir faire face aux situations imprévues ;

Schaffung ausreichender Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau, mit Ausnahme der Rubrik 2, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können;


VENTILATION PAR RUBRIQUE DES PERSPECTIVES FINANCIÈRES "DÉPENSES TOTALES" - UE 15

AUFSCHLÜSSELUNG DER GESAMTAUSGABEN NACH DEN RUBRIKEN DER FINANZIELLEN VORAUSSCHAU - EU 15


La Commission transmettra le plus rapidement possible ou, au plus tard, lorsqu'elle présentera l'avant-projet de budget pour 2004, le plan de mise en œuvre du budget 2003, ventilé par rubrique des perspectives financières. Le plan de mise en œuvre inclura également le profil de mise en œuvre des rubriques 2, 3, 4 et 7 des perspectives financières (pour chaque rubrique dans son ensemble), ainsi que des chapitres du budget prévus sous ces rubriques.

Der Ausführungsplan wird die Abwicklungsprofile für die Rubriken 2, 3, 4 und 7 der Finanziellen Vorausschau (für jede Rubrik als Ganzes) und die Haushaltskapitel dieser Rubriken umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Au cours de la réunion du 11 mars avec les rapporteurs des commissions spécialisées, il a été décidé qu’en raison du problème institutionnel posé par l’incorporation de l’annexe XV dans le traité d’adhésion et les crédits annuels maximaux convenus à Copenhague pour chacune des rubriques des perspectives financières, le Parlement pouvait avancer son calendrier en contrepartie d’une révision à la hausse des chiffres de la rubrique 3.

13. In der Sitzung vom 11. März mit den Berichterstattern der Fachausschüsse wurde beschlossen, dass das EP im Anschluss an das institutionelle Problem, das mit der Aufnahme des Anhangs XV in den Beitrittsvertrag geschaffen wurde, und die maximalen jährlichen Mittelbeträge, die in Kopenhagen für jede Rubrik der Finanziellen Vorausschau vereinbart worden waren, seinen Zeitplan im Gegenzug für aufgestockte Beträge für Rubrik 3 vorziehen könnte.


8. En ce qui concerne plus particulièrement certaines rubriques des perspectives financières, le Conseil estime que l'on doit accorder aux éléments ci-après une place essentielle lors de la préparation du budget 2004:

8. Was im Besonderen bestimmte Rubriken der Finanziellen Vorausschau anbelangt, so ist der Rat der Ansicht, dass bei der Ausarbeitung des Haushaltsplans 2004 folgenden Aspekten besondere Bedeutung zukommt:


La Commission transmettra le plus rapidement possible ou, au plus tard, lorsqu'elle présentera l'avant-projet de budget pour 2004, le plan de mise en œuvre du budget 2003, ventilé par rubrique des perspectives financières.

Die Kommission wird so früh wie möglich im Jahr, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem sie den Haushaltsplanvorentwurf für 2004 vorlegt, einen nach den Rubriken der Finanziellen Vorausschau gegliederten Ausführungsplan für den Haushaltsplan 2003 übermitteln.


7. considère que l'inclusion de ces activités dans le budget général exigera des crédits accrus sous les rubriques correspondantes; rappelle que, selon la déclaration commune sur la programmation financière adoptée le 20 juillet 2000, l'autorité budgétaire doit disposer d'informations précises sur les répercussions financières de toute nouvelle proposition présentée par la Commission; invite la Commission à présenter une évaluation financière des activités post-CECA intégrées progressivement dans le budget général, vu qu'elles peuve ...[+++]

7. ist ferner der Auffassung, dass die Einbeziehung dieser Tätigkeiten in den Gesamthaushaltsplan eine Aufstockung der Mittel unter den entsprechenden Haushaltslinien erfordern wird; erinnert daran, dass die Haushaltsbehörde gemäß der gemeinsamen Erklärung vom 20. Juli 2000 zur Finanzplanung genaue Informationen über die finanziellen Auswirkungen jedes von der Kommission vorgelegten neuen Vorschlags erhalten muss; fordert die Kommission auf, eine finanzielle Bewertung der Tätigkeiten, die nach Auslaufen des EGKS-Vertrags in den Gesamthaushaltsplan einbezogen werden, vorzulegen, da diese Auswirkungen auf den Spielraum unterhalb der Obergre ...[+++]


Il estime que le suivi de la correspondance entre les activités de l'ABB et les rubriques des perspectives financières doit être assuré étant donné que l'augmentation ou la diminution d'une enveloppe par activité pourrait conduire à des changements dans plusieurs rubriques des perspectives financières.

Seiner Ansicht nach muss ständig kontrolliert werden, ob sich die im ABB ausgewiesene Tätigkeit mit der entsprechenden Rubrik in der Finanziellen Vorausschau deckt, denn eine Veränderung des aktivitätsbezogenen Haushaltslimits nach oben oder unten könnte Änderungen in mehreren Rubriken der Finanziellen Vorausschau nach sich ziehen.


Les perspectives financières indiquent, pour chaque année de la période, pour chaque rubrique, des montants de dépenses en crédits d'engagement et ces crédits d'engagement prévus au titre des différentes rubriques des perspectives financières ne sont pas fongibles.

Die finanzielle Vorausschau weist für jedes Jahr des entsprechenden Zeitraums für jede Rubrik die Ausgaben für Verpflichtungsermächtigungen aus, und diese in den einzelnen Rubriken der finanziellen Vorausschau vorgesehenen Mittel sind nicht fungibel.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rubrique de perspective financière ->

Date index: 2023-09-06
w