Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de réadaptation
La réadaptation prime la rente
Primauté de la réadaptation sur la rente
Principe de l'insertion avant la rente
Principe de la réadaptation avant la rente
Priorité de la réadaptation
Réadaptation avant l'octroi d'une rente
Réadaptation fonctionnelle
Réadaptation fonctionnelle et professionnelle
Rééducation fonctionnelle
Rééducation post-traumatique
Service de réadaptation
Unité de réadaptation fonctionnelle
Utiliser la neuro-imagerie fonctionnelle
Utiliser la neuroimagerie fonctionnelle
établissement de réadaptation

Übersetzung für "réadaptation fonctionnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réadaptation fonctionnelle | rééducation fonctionnelle | rééducation post-traumatique

funktionelle Rehabilitation


réadaptation fonctionnelle et professionnelle

funktionale Rehabilitation und Wiederherstellung der Erwerbsfaehigkeit


unité de réadaptation fonctionnelle

Abteilung für funktionelle Rehabilitation


service spécialisé pour le traitement et la réadaptation fonctionnelle (indice SP)

auf Behandlung und funktionelle Rehabilitation spezialisierter Dienst (Kennbuchstaben SP)


établissement de rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle

Anstalt für Rehabilitation und Umschulung


priorité de la réadaptation | primauté de la réadaptation sur la rente (2) | réadaptation avant l'octroi d'une rente (3) | la réadaptation prime la rente (4) | principe de l'insertion avant la rente (5) | principe de la réadaptation avant la rente (6)

Eingliederung vor Rente (1) | Priorität der Eingliederung (2) | Eingliederung statt Rente


utiliser la neuroimagerie fonctionnelle | utiliser la neuro-imagerie fonctionnelle

funktionelle Neurobildgebung verwenden


centre de réadaptation (1) | établissement de réadaptation

Eingliederungsstätte


spécialiste en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral | spécialiste en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral

Spezialist für die Rehabilitation von sehbehinderten und blinden Menschen mit eidg. Diplom | Spezialistin für die Rehabilitation von sehbehinderten und blinden Menschen mit eidg. Diplom


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 2 du même arrêté royal, tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, dispose : « La liste des titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un titre de niveau 1 qui sont déjà titulaires d'un titre de niveau 2, dénommés ci-après titres de niveau 3, est fixée comme suit : - et en médecine nucléaire in vitro; - et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés; - et en chirurgie orale et maxillo-faciale; - et en soins intensifs; - et en soins d'urgence; - et en neurologie pédiatrique; - et en néphrologie; - et en endocrino-diabétologie; - et en oncologie; - et en néonatologi ...[+++]

B.78.1. Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Festlegung der Liste der besonderen Berufsbezeichnungen, die den Fachkräften für Heilkunde, Zahnheilkunde einbegriffen, vorbehalten sind, bestimmt in der durch den zuletzt durch den königlichen Erlass vom 19. April 2014 abgeänderten Fassung: « Für Inhaber eines gesetzlichen Diploms eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe oder eines akademischen Grades eines Arztes, nachstehend als ein Titel des Niveaus 1 zu bezeichnen, wird die Liste der besonderen Berufsbezeichnungen, nachstehend als Titel des Niveaus 2 zu bezeichnen, wie folgt festgelegt: - Allgemeinmediziner; - Facharzt für Anästhesie-Reanimation; - Facharzt für klinische Biolo ...[+++]


57. insiste sur la nécessité d'assurer un vieillissement actif et en bonne santé tout au long de la vie et de porter une attention particulière à la prévention et à la réadaptation afin de réduire la fréquence et de retarder la survenue du processus de fragilisation, des limitations fonctionnelles et des handicaps, ainsi que d'y pallier ou de les atténuer;

57. hebt es als wichtig hervor, für ein aktives und gesundes Altern in einer Lebenszyklusperspektive zu sorgen und einen Schwerpunkt auf Vorbeugung und Rehabilitation zu legen, um zu erreichen, dass es weniger häufig zu Gebrechlichkeit, funktionellen Einschränkungen und Behinderung kommt und dass diese Phänomene möglichst spät eintreten bzw. rückgängig gemacht oder gemildert werden können;


58. insiste sur la nécessité d'assurer un vieillissement actif et en bonne santé tout au long de la vie et de porter une attention particulière à la prévention et à la réadaptation afin de réduire la fréquence et de retarder la survenue du processus de fragilisation, des limitations fonctionnelles et des handicaps, ainsi que d'y pallier ou de les atténuer;

58. hebt es als wichtig hervor, für ein aktives und gesundes Altern in einer Lebenszyklusperspektive zu sorgen und einen Schwerpunkt auf Vorbeugung und Rehabilitation zu legen, um zu erreichen, dass es weniger häufig zu Gebrechlichkeit, funktionellen Einschränkungen und Behinderung kommt und dass diese Phänomene möglichst spät eintreten bzw. rückgängig gemacht oder gemildert werden können;


Sont couverts ici les services des établissements hospitaliers généralistes et spécialisés, les services des centres médicaux et obstétriques, des établissements de soin et de convalescence dont les services sont principalement destinés aux patients y séjournant, les services des institutions pour personnes âgées dans lesquelles le suivi médical est une composante essentielle et les services des centres de réadaptation assurant des soins, notamment de réadaptation fonctionnelle, à des patients hospitalisés lorsque l'objectif est de soigner le patient, et non de lui assurer une assistance à long terme.

Diese Gruppe umfaßt die Dienstleistungen von allgemeinen Krankenhäusern und Fachkliniken, medizinischen Zentren, Entbindungszentren, Heil- und Pflegeanstalten und Nachsorgekliniken, die im wesentlichen stationäre Patienten behandeln, Dienstleistungen von Altenheimen, bei denen die ärztliche Überwachung ein wesentliches Element darstellt, Dienstleistungen von Rehabilitationszentren, die stationäre Patienten betreuen sowie Rehabilitationstherapien, deren Ziel eher in der Behandlung als in der langfristigen Unterstützung der Patienten besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces services incluent les soins en établissements hospitaliers, les aides à domicile, les soins en établissements de jour et la réadaptation fonctionnelle.

Die Leistungen beinhalten Anstaltspflege, häusliche Hilfe, Tagesbetreuung und Rehabilitation.


Le programme est établi pour la période du 1er janvier 1993 au 31 décembre 1996. HELIOS II s'attachera à cinq grands thèmes : - la réadaptation fonctionnelle des personnes handicapées - leur intégration dans le systèmes éducatif - leur formation et leur réadaptation professionnelles - leur intégration économique - leur intégration sociale et leur vie autonome.

Das Programm läuft vom 1. Januar 1993 bis zum 31. Dezember 1996 und hat fünf Hauptthemen: - die funktionelle Rehabilitation von Behinderten - ihre Eingliederung in das Bildungssystem - ihre Ausbildung und berufliche Wiedereingliederung - ihre wirtschaftliche Eingliederung - ihre soziale Eingliederung und ihre eigenständige Lebensführung.


- Réadaptation fonctionnelle Médaille d'or: Belgique - Centre de revalidation neuropsychologique, cliniques universitaires Saint-Luc, Bruxelles, pour des travaux de réadaptation concernant des personnes âgées de seize ans et plus avec des handicaps cognitifs résultant de lésions cérébrales; Médaille d'argent: Portugal - Centro de paralisia cerebral calouste Gulbenkian, Lisbonne, pour une intervention et une assistance précoces concernant des enfants souffrant d'encéphalopathie atrophique; Médaille de bronze: Autriche - No problem orchestra, centre de thérapie musicale, Klagenfurt, musiciens et formateurs professionnels avec un orchestre de concert composé ...[+++]

- Funktionelle Rehabilitation Goldmedaille: Belgien - Centre de revalidation neuropsychologique, cliniques universitaires Saint-Luc, Brüssel, für die Rehabiliationsarbeit mit Personen ab 16 Jahren mit kognitiven Behinderungen als Folge von Hirnverletzungen; Silbermedaille: Portugal - Centro de Paralisia Cerebral Calouste Gulbenkian, Lissabon, für Frühmaßnahmen und Hilfe für Kinder mit Zerebralparese; Bronzemedaille: Österreich - No Problem"- Orchester, Musiktherapiezentrum, Klagenfurt, musikalische Berufsausbildung und ein Orchester, das sich aus lernbehinderten Menschen zusammensetzt.


Rappelons que le programme HELIOS, entré dans sa deuxième phase depuis la décision du Conseil du 25 février dernier, se préoccupe de tous les types de personnes handicapées, sous divers angles d'approche: l'intégration dans les écoles et les systèmes éducatifs en général, l'emploi, la formation professionnelle et l'intégration économique, la réadaptation fonctionnelle, la participation à la vie en société et la promotion d'une vie la plus autonome possible.

Es sei daran erinnert, daß das Programm "HELIOS", das mit dem Ratsbeschluß vom 25. Februar 1993 in seine zweite Phase eingetreten ist, Maßnahmen für alle Arten von Behinderten beinhaltet, wobei verschiedene Ansätze zum Tragen kommen: Eingliederung in Schulen und Ausbildungssysteme im allgemeinen, Beschäftigung, Berufsausbildung und wirtschaftliche Eingliederung, medizinische Rehabilitation, Teilnahme am gesellschaftlichen Leben und Förderung der größtmöglichen Selbständigkeit.


Le programme HELIOS s'est attaché depuis son lancement en 1988 à favoriser l'utilisation des nouvelles technologies par les personnes handicapées, dans les secteurs de l'intégration sociale, de l'intégration scolaire, de l'intégration économique et de la réadaptation fonctionnelle notamment grâce à HANDYNET, système d'information dont la banque informatisée propose plus de trente mille données, en neuf langues, sur les aides techniques disponibles en Europe pour les personnes handicapées.

Seit seinem Start im Jahr 1988 bemüht sich das HELIOS-Programm insbesondere darum, den Einsatz neuer Technologien für Behinderte zu fördern. Dies geschieht vor allem in den Bereichen der sozialen und schulischen Integration, der wirtschaftlichen Integration und der funktionellen Readaptation, insbesondere mit Hilfe von HANDYNET, einem Informationssystem, dessen Datenbank mehr als 30 Millionen Daten in neun Sprachen über die in Europa verfügbaren technischen Hilfen für Behinderte enthält.


HELIOS II a été étendu aux domaines de la prévention et à l'aide précoce, à la réadaptation fonctionnelle, à l'intégration dans l'école maternelle et dans l'enseignement universitaire, à la formation continue ainsi qu'à l'accès aux activités de créativités, du sport et du tourisme.

HELIOS II wurde auf die Praevention und die fruehzeitige Hilfe, auf die funktionelle Rehabilitation, die Eingliederung in Vorschulen und Hochschulen, auf die Weiterbildung sowie auf den Zugang zu kreativer Betaetigung, Sport und Tourismus ausgeweitet.


w