Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
Centre d'observation
Centre d'évaluation
Centre de préparation au travail
Centre de réadaptation
Centre de réadaptation
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réadaptation professionnelle
Centre de réhabilitation et de recherche
Centre de réintégration
Centre de rééducation
Centre de soins
Centre médical
Centre médico-social
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Dispensaire
ESAT
La réadaptation prime la rente
Primauté de la réadaptation sur la rente
Principe de l'insertion avant la rente
Principe de la réadaptation avant la rente
Priorité de la réadaptation
RCT
Réadaptation avant l'octroi d'une rente
Superviseur de centre d'appels
Superviseuse de centre d'appels
établissement de réadaptation
établissement et service d'aide par le travail

Übersetzung für "centre de réadaptation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Zentrum für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer


centre de réadaptation | centre de rééducation

Rehabilitationszentrum


centre de réadaptation (1) | établissement de réadaptation

Eingliederungsstätte


centre de réadaptation professionnelle

berufliche Eingliederungsstätte


centre de préparation au travail | centre de réadaptation professionnelle | centre de réintégration | centre d'évaluation | centre d'observation | établissement et service d'aide par le travail | ESAT [Abbr.]

Berufs | gewerbliches Rehabilitationszentrum | Rehabilitationseinrichtung | Zentrum für die Vorbereitung auf den Beruf


priorité de la réadaptation | primauté de la réadaptation sur la rente (2) | réadaptation avant l'octroi d'une rente (3) | la réadaptation prime la rente (4) | principe de l'insertion avant la rente (5) | principe de la réadaptation avant la rente (6)

Eingliederung vor Rente (1) | Priorität der Eingliederung (2) | Eingliederung statt Rente


superviseur de centre d'appels | superviseur de centre d'appels/superviseuse de centre d'appels | superviseuse de centre d'appels

Call-Center-Supervisor | Callcentertrainer | Call-Center-Trainer/Call-Center-Trainerin | Callcentertrainerin


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

Call-Center-Qualitätsprüfer | Call-Center-Qualitätsprüferin | Call-Center-Qualitätsprüfer/Call-Center-Qualitätsprüferin | Qualitätsprüfer Call Center


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

Kulturdirektor | Kulturdirektorin | Kulturdirektor/Kulturdirektorin | Kunstdirektorin


centre médical [ centre de soins | centre médico-social | dispensaire ]

medizinisches Zentrum [ Ambulanz | Einrichtung für ambulante Behandlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne que les centres de réadaptation pour les victimes de torture tant au sein qu'à l'extérieur de l'Union sont absolument indispensables pour remédier aux problèmes physiques, mais aussi aux troubles psychologiques à long terme dont souffrent ces victimes; salue l'aide financière que l'Union européenne fournit à ces centres dans le monde entier et les encourage à adopter une approche pluridisciplinaire qui inclue à la fois un suivi psychologique, l'accès aux traitements médicaux et une aide sociale et juridique; est d'avis que le financement octroyé à ces centres dans les pays tiers au titre de l'Instrument européen pour la dé ...[+++]

10. bekräftigt die große Bedeutung von Rehabilitationszentren für Folteropfer sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU für die Behandlung nicht nur der physischen, sondern auch der langfristigen psychischen Probleme von Folteropfern; begrüßt die finanzielle Unterstützung der Zentren für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer in der Welt durch die Europäische Union und schlägt den Zentren vor, einen multidisziplinären Ansatz bei ihren Tätigkeiten zu verfolgen, der gleichzeitig psychologische Betreuung, Zugang zu ärztlicher Beh ...[+++]


35. recommande à l'Union de concentrer ses efforts sur les centres de réadaptation et de soutien psychologique pour les enfants victimes d'actes de torture, à travers une approche respectueuse des enfants et tenant compte des valeurs culturelles;

35. empfiehlt, die politischen Anstrengungen der EU auf Rehabilitationszentren und psychologische Betreuungszentren für Kinder, die Opfer von Folter geworden sind, auszurichten, und dabei einen kinderfreundliche und kulturelle Aspekte berücksichtigenden Ansatz zu verfolgen;


31. relève que les violences domestiques, la prostitution forcée et le niveau très élevé de trafic de femmes et d'enfants persistent, et que la coordination des organes compétents nécessaire afin d'offrir aux femmes et aux enfants une protection efficace fait défaut; rappelle qu'il importe de garantir aux victimes un accès à une assistance juridique complète et à une aide psychologique, et invite les autorités à prendre des mesures, notamment en finançant davantage les organismes et les services, afin d'éliminer la violence et les inégalités; souligne qu'il est urgent d'instaurer et de mettre en œuvre des mesures telles que des structures de services sociaux spécialisés ainsi que des centres ...[+++]

31. stellt fest, dass häusliche Gewalt, Zwangsprostitution und Frauen- und Kinderhandel, der weit verbreitet ist, ohne die notwendige Koordination der Akteure noch immer grassieren, dass den Opfern kein wesentlicher Schutz geboten wird; unterstreicht die Bedeutung von juristischem Beistand und psychologischer Unterstützung der Opfer; fordert die Behörden auf, Maßnahmen zu ergreifen, unter anderem durch erhöhte Leistungen an Organisationen und Dienstleistungen zur Beseitigung von Gewalt und Ungleichheit; betont die dringende Notwendigkeit von Maßnahmen wie zum Beispiel die Schaffung spezieller sozialer Dienstleistungsstrukturen und Rehabilitationszentren und ...[+++]


31. relève que les violences domestiques, la prostitution forcée et le niveau très élevé de trafic de femmes et d'enfants persistent, et que la coordination des organes compétents nécessaire afin d'offrir aux femmes et aux enfants une protection efficace fait défaut; rappelle qu'il importe de garantir aux victimes un accès à une assistance juridique complète et à une aide psychologique, et invite les autorités à prendre des mesures, notamment en finançant davantage les organismes et les services, afin d'éliminer la violence et les inégalités; souligne qu'il est urgent d'instaurer et de mettre en œuvre des mesures telles que des structures de services sociaux spécialisés ainsi que des centres ...[+++]

31. stellt fest, dass häusliche Gewalt, Zwangsprostitution und Frauen- und Kinderhandel, der weit verbreitet ist, ohne die notwendige Koordination der Akteure noch immer grassieren, dass den Opfern kein wesentlicher Schutz geboten wird; unterstreicht die Bedeutung von juristischem Beistand und psychologischer Unterstützung der Opfer; fordert die Behörden auf, Maßnahmen zu ergreifen, unter anderem durch erhöhte Leistungen an Organisationen und Dienstleistungen zur Beseitigung von Gewalt und Ungleichheit; betont die dringende Notwendigkeit von Maßnahmen wie zum Beispiel die Schaffung spezieller sozialer Dienstleistungsstrukturen und Rehabilitationszentren und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l’enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.

(3) Er kann mit dem gleichen Recht und unter den gleichen Bedingungen wie die inländischen Arbeitnehmer Berufsschulen und Umschulungszentren in Anspruch nehmen.


37. prend acte des progrès réalisés dans le domaine de la protection de la santé; est toutefois préoccupé par l'absence d'avancées en matière de santé mentale; exhorte les autorités turques à mobiliser davantage de moyens pour les soins de santé mentale et à trouver une solution au problème des soins médicaux généraux inadaptés et du traitement inadéquat des personnes atteintes de handicaps mentaux dans les hôpitaux psychiatriques et les centres de réadaptation; demande que le traitement des enfants et des adultes handicapés placés en institutions respecte intégralement leurs droits;

37. nimmt die Fortschritte zur Kenntnis, die im Bereich des Gesundheitsschutzes erzielt wurden; ist jedoch besorgt, dass keine Fortschritte im Bereich der geistigen Gesundheit zu verzeichnen sind; fordert die türkischen Staatsorgane auf, mehr Mittel für die Versorgung von psychisch Kranken zur Verfügung zu stellen und eine Lösung für das Problem der inadäquaten medizinischen Grundversorgung sowie der Behandlung von geistig Behinderten in entsprechenden Einrichtungen und Rehabilitationszentren zu finden; fordert, dass bei der Betreuung von Kindern und Erwachsenen mit Behinderungen in Einrichtungen deren Rechte uneingeschränkt respektie ...[+++]


Parmi celles-ci, on peut mentionner les aides à la réadaptation professionnelle, les arrangements en faveur de la flexibilité du travail, les emplois protégés avec les programmes de subvention salariale, l'emploi protégé et les centres de jour.

Beispiele für solche Maßnahmen sind Rehabilitationsleistungen, flexible Arbeitszeitregelungen und betreute Arbeitsplätze mit Lohnkostenzuschüssen, beschützende Betriebe und Tagesstätten.


Sont couverts ici les services des établissements hospitaliers généralistes et spécialisés, les services des centres médicaux et obstétriques, des établissements de soin et de convalescence dont les services sont principalement destinés aux patients y séjournant, les services des institutions pour personnes âgées dans lesquelles le suivi médical est une composante essentielle et les services des centres de réadaptation assurant des soins, notamment de réadaptation fonctionnelle, à des patients hospitalisés lorsque l'objectif est de so ...[+++]

Diese Gruppe umfaßt die Dienstleistungen von allgemeinen Krankenhäusern und Fachkliniken, medizinischen Zentren, Entbindungszentren, Heil- und Pflegeanstalten und Nachsorgekliniken, die im wesentlichen stationäre Patienten behandeln, Dienstleistungen von Altenheimen, bei denen die ärztliche Überwachung ein wesentliches Element darstellt, Dienstleistungen von Rehabilitationszentren, die stationäre Patienten betreuen sowie Rehabilitationstherapien, deren Ziel eher in der Behandlung als in der langfristigen Unterstützung der Patienten besteht.


- au point 2) sous b), colonne de droite, les mots « Centre de réadaptation compétent » sont remplacés par les mots « La commission sociale de la commune dans laquelle le bénéficiaire réside.

- werden unter Nummer 2 Buchstabe b) in der rechten Spalte die Worte »Zuständige Rehabilitationsstelle" ersetzt durch »Sozialausschuß der Wohngemeinde.


3. Il bénéficie également, au même titre et dans les mêmes conditions que les travailleurs nationaux, de l'enseignement des écoles professionnelles et des centres de réadaptation ou de rééducation.

(3) Er kann mit dem gleichen Recht und unter den gleichen Bedingungen wie die inländischen Arbeitnehmer Berufsschulen und Umschulungszentren in Anspruch nehmen.


w