Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bactérie anaérobie facultative
Bactérie aérobie facultative
Bactérie dibiotique
Bactérie facultative
Cause de récusation
Cause de récusation facultative
Cause relative de récusation
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directrice de département d'université
Motif de récusation facultative
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Récusation facultative
Récusation pour cause relative

Übersetzung für "récusation facultative " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


récusation facultative | récusation pour cause relative

Ablehnung | Rekusation ope exceptionis




cause relative de récusation | cause de récusation facultative | motif de récusation facultative

relativer Ausstandsgrund | Ablehnungsgrund




récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]


bactérie aérobie facultative | bactérie anaérobie facultative | bactérie dibiotique | bactérie facultative

fakultativer Aerobier | fakultativer Anaerobier


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen




directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Afin d’assurer une gestion efficace des droits au paiement, la Commission adopte, au moyen d’actes délégués, des règles relatives à l’établissement et au calcul de la valeur et du nombre de droits au paiement ou à l’augmentation de la valeur des droits reçus de la réserve nationale en vertu du présent chapitre et des facultés prévues par celui-ci.

(3) Um eine wirksame Verwaltung der Zahlungsansprüche zu gewährleisten, erlässt die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten Vorschriften über die Festsetzung und Berechnung von Wert und Zahl der Zahlungsansprüche oder Erhöhung des Wertes der im Rahmen dieses Kapitels und der darin vorgesehenen Möglichkeiten aus der nationalen Reserve erhaltenen Ansprüche.


(a ter) "documents législatifs": documents établis ou reçus dans le cadre de procédures visant à l'adoption, y compris sur pouvoirs délégués, d'actes juridiquement contraignants au sein des États membres ou pour ceux-ci, et dont l'adoption requiert, en vertu du traité, même sur une base facultative, l'intervention ou l'association du Parlement européen;

(ab) “legislative Dokumente“, schließt Dokumente ein, die im Laufe der Verfahren zur Annahme von Rechtsakten, auch im Rahmen übertragener Befugnisse, erstellt oder entgegen genommen wurden, die in den oder für die Mitgliedstaaten rechtlich bindend sind und für deren Annahme in Übereinstimmung mit dem EU-Vertrag - auch auf freiwilliger Basis - die Einbeziehung des Europäischen Parlaments vorgesehen ist;


Cette possibilité, facultative, peut aussi aider des pays qui, par défaut de ressources, auront des difficultés à réduire leurs émissions dans la mesure où elle permet de financer d'autres actions ou mesures dans le pays à la source du transfert grâce aux fonds reçus à la suite de ce dernier.

Diese Möglichkeit könnte auch eine Hilfe für die Länder sein, die aus Mangel an Ressourcen Schwierigkeiten haben, ihre Emissionen zu verringern, da im übertragenden Land weitere Maßnahmen mit den aus den Übertragungen erzielten Mitteln finanziert werden können.


Il résulte de l'ensemble de ces observations que, contrairement à ce que laisse supposer le libellé de la question préjudicielle, le fait que les articles 366 à 377 du C. I. R. 92 ne prévoient pas ni n'organisent de façon expresse la procédure de récusation du directeur n'empêche nullement qu'une telle faculté existe néanmoins, par le biais du respect du principe général de droit précité, combiné avec le droit de délégation prévu par l'article 375, alinéa 1, du C. I. R. 92.

Zwar würden die Artikel 366 bis 377 EStGB 92 weder ausdrücklich die Möglichkeit der Ablehnung des Direktors der Steuern vorsehen noch ein solches Verfahren organisieren, doch aus all den obigen Erwägungen sei zu schlussfolgern, dass dies - im Gegensatz zu dem, was der Wortlaut der präjudiziellen Frage vermuten lasse - kein Hindernis dafür darstelle, dass eine solche Möglichkeit dennoch vorhanden sei, nämlich über die Einhaltung des vorstehend erwähnten allgemeinen Grundsatzes in Verbindung mit dem in Artikel 375 Absatz 1 EStGB 92 vorgesehenen Recht der Übertragung auf einen anderen Beamten.


w