Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.C.V.
Argument captieux
Argument clé
Argument clé de vente
Argument concluant
Argument démonstratif
Argument faux
Argument sophistiqué
Argumentaire de vente
Arguments commerciaux
Arguments présentés à titre de réfutation
Avancer des arguments justificatifs
Donner des arguments justificatifs
Entendre des arguments juridiques
Fournir des arguments justificatifs
Présenter des arguments de manière persuasive
Réfuter un argument
Rétorquer un argument

Übersetzung für "réfuter un argument " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réfuter un argument | rétorquer un argument

ein Argument widerlegen


réfuter un argument | rétorquer un argument

ein Argument widerlegen


arguments présentés à titre de réfutation

Gegenargument


avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

Argumente ins Feld fuehren | Beweismaterial anfuehren


argument faux | argument captieux | argument sophistiqué

unzutreffendes Argument | verfängliches Argument | sophistisches Argument


argument concluant | argument démonstratif

schlüssiges Argument


argument clé de vente | A.C.V. | argument clé

Einmaliges Verkaufsargument


argumentaire de vente | arguments commerciaux

Verkaufsargumentation


présenter des arguments de manière persuasive

Argumente überzeugend vorbringen


entendre des arguments juridiques

rechtliche Argumente anhören
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les administrateurs judiciaires réfutent les arguments du plaignant 4 selon lesquels les personnes impliquées n'auraient pas été disponibles et le processus de vente aurait été tiré en longueur pour permettre à Capricorn de soumettre une offre.

Die Insolvenzverwalter weisen die Argumente von Beschwerdeführer 4 zurück, die beteiligten Personen seien nicht verfügbar gewesen und der Verkaufsprozess sei in die Länge gezogen worden, um Capricorn die Abgabe eines Angebots zu ermöglichen.


Le Tribunal réfute cet argument et considère que, lorsque la divulgation d'un document porte atteinte à l'intérêt public, la BCE est obligée de refuser l’accès, et sa mise en balance avec un « intérêt public supérieur » n’est pas prévue par le droit de l'Union.

Das Gericht verwirft dieses Argument und stellt fest, dass die EZB verpflichtet ist, den Zugang zu einem Dokument, dessen Verbreitung das öffentliche Interesse beeinträchtigen würde, zu verweigern, und dass das Unionsrecht eine Abwägung gegen ein „überwiegendes öffentliches Interesse“ nicht vorsieht.


La Commission réfute l'argument de la CMT selon lequel une baisse importante des prix d'ici à décembre 2012 aurait un impact trop négatif sur le secteur de la téléphonie mobile en Espagne.

Dem von CMT vorgebrachten Argument, dass sich eine deutliche Preissenkung ab Dezember 2012 nachteilig auf die Mobilfunkbranche in Spanien auswirken würde, kann die Kommission nicht folgen.


En ce sens, la Commission ne cherche pas à réfuter les arguments des autorités danoises au sujet du principe de l’investisseur en économie de marché par des arguments formels, mais plutôt à déterminer si un investisseur en économie de marché n'aurait pas retiré son argent dans TV2 sur la base des informations à sa disposition au moment de la prise de décision.

Mit dieser Feststellung versucht die Kommission nicht, auf formale Argumente abzustellen, um die Argumentation der dänischen Behörden bezüglich der Prüfung auf das Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers zurückzuweisen; die Kommission bewertet nur, ob ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber aufgrund der zum Zeitpunkt der Entscheidung für ihn verfügbaren Anhaltspunkte entschieden hätte, die betreffenden Mittel bei TV2 zu belassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités danoises ont réfuté ces arguments et réfuté les calculs réalisés par DKT concernant la ligne ferroviaire Copenhague-Århus, précisant que ceux-ci ne sont pas suffisamment détaillés et ne correspondent pas aux chiffres dont elles disposent.

Die dänischen Behörden haben dieses Vorbringen und die von DKT angestellten Berechnungen für die Bahnstrecke Kopenhagen-Århus widerlegt und mitgeteilt, sie seien nicht detailliert genug und würden nicht mit den ihnen vorliegenden Zahlen übereinstimmen.


La Commission réfute cette argumentation.

Die Kommission stimmt dieser Argumentation nicht zu.


L'UE réfute les arguments utilisés par les États-Unis pour mettre fin à l'accord en les qualifiant de « sans fondement et dénués de toute substance », en particulier les allégations de non-respect par l'UE des termes de l'accord.

Die Argumente der USA für diesen Schritt bezeichnet die EU als “unbegründet und nicht stichhaltig”, vor allem, was die Behauptung angeht, die EU habe gegen das Abkommen verstoßen.


Ils réfutent l'argument selon lequel l'énergie nucléaire est essentielle pour respecter les engagements de Kyoto, argument qu'ils considèrent comme simpliste et fallacieux, fondé sur une déformation grossière d'études anciennes et incompatible avec les projections généralement admises.

Sie weisen das Argument, die Kernkraft sei für die Einhaltung der Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll von wesentlicher Bedeutung, als unzulässig stark vereinfachend zurück; es beruhe auf einer groben Verzerrung früherer Studien und sei mit allgemein anerkannten Projektionen nicht zu vereinbaren.


Je le dis pour réfuter l'argument selon lequel, au bout du compte, il s'agira de décisions purement politiques, au sens le plus péjoratif du mot "politique".

Ich sage das, um der Auffassung entgegenzutreten, am Ende werde es rein politische Entscheidungen geben - politisch in des Wortes schlechter Bedeutung.


Dans sa décision, la Commission réfute l'argument des compagnies selon lequel le FETTCSA n'était autre qu'un "accord technique" autorisé par les règles de concurrence applicables aux transports maritimes .

Die Kommission widerlegt in ihrer Entscheidung die Behauptung der Unternehmen, FETTCSA sei eine einfache "technische Vereinbarung" gewesen, die nach den Wettbewerbsregeln für Seeverkehrsleistungen zulässig ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

réfuter un argument ->

Date index: 2023-12-18
w