Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de gestion des contingents quantitatifs
Contingent
Contingent cantonal
Contingent d'autorisations
Contingent d'un canton
Contingent quantitatif
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Contingentement
Gestion de contingent tarifaire
Limitation quantitative
Nombre maximum
Nombre maximum pour un canton
Ouverture de contingent tarifaire
Plafond quantitatif
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Restriction quantitative
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des contingents
Régime des quotas en général
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Répartition de contingent tarifaire

Übersetzung für "régime des contingents " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime des contingents | régime des quotas en général

allgemeine Quotenregelung


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

betriebliches Alterversorgungssystem | betriebliches Vorsorgemodell | Betriebsrentensystem


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


Comité de gestion des contingents quantitatifs | Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation

Ausschuss für die Verwaltung der Kontingente


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

Zollverfahren der EU [ Zollverfahren der Europäischen Union | Zollverfahren der Gemeinschaft ]


nombre maximum | contingent | contingent d'autorisations

Höchstzahl | Kontingent | Bewilligungskontingent


Ordonnance du 1er novembre 2000 concernant les contingents de camions de 40 tonnes et de véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers | Ordonnance sur les contingents relatifs aux courses de camions

Verordnung vom 1. November 2000 über die Kontingente für 40-Tonnen- sowie Leer- und Leichtfahrten | Fahrten-Kontingentsverordnung


nombre maximum pour un canton | contingent d'un canton | contingent cantonal

kantonale Höchstzahl | Höchstzahl für einen Kanton


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La période de présentation des demandes est antérieure à la fin de la procédure d'approbation par laquelle les demandeurs obtiennent l'autorisation d'importer dans le cadre du régime de contingents à partir du 1er juillet 2018.

Die Antragsfrist liegt vor dem Abschluss des Zulassungsverfahrens für Antragsteller, die im Rahmen der Kontingente ab dem 1. Juli 2018 Einfuhren tätigen dürfen.


L'Union européenne constitue pour les producteurs de bananes un marché intéressant en raison des prix supérieurs qu'ils peuvent y obtenir par rapport au marché américain, en raison du régime de contingent et des différences existant au niveau des droits de douane et des coûts de transport.

Wegen höherer Preise im Vergleich zum US-Markt, die Ergebnis des Kontingentssystems und unterschiedlicher Zölle und Transportkosten sind, ist die EU für Bananenlieferanten ein attraktiver Markt.


L'Union européenne constitue un marché intéressant pour les producteurs de bananes car ils peuvent y obtenir des prix supérieurs à ceux offerts sur le marché américain, en raison du régime de contingents et des différences de droits de douane et de coûts de transport.

Wegen höherer Preise im Vergleich zum US-Markt, die Ergebnis des Kontingentssystems und unterschiedlicher Zölle und Transportkosten sind, ist die EU für Bananenlieferanten ein attraktiver Markt.


Ce règlement remplace, fusionne et modifie, selon le cas, trois régimes de contingents et suspensions autonomes existants applicables aux produits de la pêche.

Mit der vorliegenden Verordnung sollen die drei bestehenden Regelungen für autonome Kontingente und Aussetzungen für Fischereierzeugnisse ersetzt, zusammengefasst bzw. geändert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que le règlement (CE) no 376/2008 de la Commission du 23 avril 2008 portant modalités communes d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits agricoles et le règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l'administration des contingents tarifaires d'importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d'importation s'appliquent aux certificats d'importation délivrés au titre du présent règlem ...[+++]

Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der vorliegenden Verordnung sollten die Verordnungen (EG) Nr. 376/2008 der Kommission vom 23. April 2008 mit gemeinsamen Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse und (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse für im Rahmen der vorliegenden Verordnung erteilte Einfuhrlizenzen gelten.


Se fondant sur un rapport relatif au régime des contingents applicables à la production de fécule de pomme de terre dans l'Union européenne, la Commission a adopté aujourd'hui une proposition visant à étendre les contingents actuels aux campagnes de commercialisation 2005/2006 et 2006/2007.

Auf der Grundlage eines Berichts über die Kontingentierungsregelung für die Kartoffelstärkeerzeugung in der EU hat die Kommission heute einen Vorschlag zur Fortschreibung der geltenden Kontingente für die Wirtschaftsjahre 2005/06 und 2006/07 angenommen.


Il importe que les modifications tiennent compte des évolutions et des perspectives d’évolution du régime concernant les importations dans la Communauté de bananes produites dans les pays tiers et, en particulier, le passage d’un système régi par des contingents tarifaires à un régime régi par un système uniquement tarifaire, soumis seulement à un contingent préférentiel pour les bananes produites dans les pays ACP.

Bei den Änderungen sollte den Entwicklungen und potenziellen Entwicklungen der Regelung für die Einfuhr von Drittlandsbananen in die Gemeinschaft Rechnung getragen werden, insbesondere der Umstellung von einer Zollkontingentsregelung auf eine Regelung, die — vorbehaltlich lediglich eines Präferenzkontingents für in den AKP-Staaten erzeugte Bananen — ausschließlich auf Zöllen beruht.


- conserve le droit de rétablir le régime des contingents aux niveaux applicables pour l'année en question si le Pakistan ne respecte pas les engagements susmentionnés.

sich das Recht vorbehalten, die mengenmäßigen Beschränkungen wieder auf dem Niveau für dieses Jahr anzuwenden, falls Pakistan die vorstehenden Verpflichtungen nicht erfüllt.


Il prévoit des concessions en ce qui concerne le régime des contingents de l'UE, allant au-delà des obligations de l'UE en vertu de l'accord de l'OMC sur les produits textiles et d'habillement, qui stipule que les partenaires commerciaux améliorent l'accès à leur marché pour les produits textiles et d'habillement.

Darin sind größere und weitergehende Zugeständnisse im Hinblick auf die Einfuhrkontingente der EU vorgesehen als in den Verpflichtungen der EU im Rahmen des WTO-Abkommens über Textilwaren und Bekleidung, nach denen der Handelspartner den Zugang zu seinem eigenen Markt für Textilwaren und Bekleidung zu verbessern hat.


conserve le droit de rétablir le régime de contingents au niveau applicable pour l'année en question si le Sri Lanka ne respecte pas les engagements susmentionnés ou les obligations non tarifaires énoncées dans l'accord.

sich das Recht vorbehalten, die mengenmäßigen Beschränkungen wieder auf dem Niveau anzuwenden, das für das betreffende Jahr galt, falls Sri Lanka entweder die vorstehenden Verpflichtungen oder seine in dem Abkommen festgelegten nichttarifären Verpflichtungen nicht erfüllt.


w