La présente directive établit la procédure relative à la circulation des produits visés par les présentes directives en régime suspensif: elle établit un système d'information des autorités fiscales des États membres par les opérateurs qui effectuent les livraisons ou les reçoivent et elle est basée sur un document d'accompagnement administratif et commercial.
Beförderung der von diesen Richtlinien erfassten Waren in Verfahren der Steueraussetzung: Unterrichtung der Steuerbehörden der Mitgliedstaaten durch die Wirtschaftsteilnehmer, die Lieferungen vornehmen oder erhalten, auf der Grundlage eines begleitenden Verwaltungs- oder Handelsdokuments.