Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord tarifaire préférentiel
Classement tarifaire
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Créer des cartes de boissons et listes tarifaires
Créer des menus de boissons et listes de prix
Gestion de contingent tarifaire
Nomenclature de Bruxelles
Nomenclature douanière
Nomenclature tarifaire
Ouverture de contingent tarifaire
Politique douanière
Politique tarifaire
Position tarifaire
Régime douanier
Régime tarifaire
Régime tarifaire différentiel
Régime tarifaire non discriminatoire
Régime tarifaire préférentiel
Répartition de contingent tarifaire
élaborer des cartes de boissons et listes tarifaires
élaborer des menus de boissons et listes de prix

Übersetzung für "régime tarifaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime tarifaire non discriminatoire

nichtdiskriminierende Zollregelung








accord tarifaire préférentiel | régime tarifaire préférentiel

präferenzielle Zollregelung | Zollpraeferenzregelung | Zollpräferenzabkommen




contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


politique tarifaire [ politique douanière ]

Zollpolitik [ Zolltarifpolitik ]


nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]

Zolltarifschema [ Brüssler Zolltarifschema | Tarifierung | Zollnomenklatur | Zollposition ]


créer des cartes de boissons et listes tarifaires | élaborer des cartes de boissons et listes tarifaires | créer des menus de boissons et listes de prix | élaborer des menus de boissons et listes de prix

Getränkekarten und Preislisten erarbeiten | Preislisten erstellen | Getränkekarten und Preislisten erstellen | Getränkekarten und Preislisten zusammenstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Conformément à l’article 308 quinquies du règlement (CEE) no 2454/93, les États membres fournissent à la Commission, à la demande de celle-ci, le détail des quantités de produits mis en libre pratique ayant bénéficié des régimes tarifaires préférentiels prévus par le présent règlement au cours des mois précédents.

(2) Gemäß Artikel 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission auf deren Ersuchen die näher aufgeschlüsselten Warenmengen mit, die in den Vormonaten im Rahmen der in dieser Verordnung vorgesehenen Zollpräferenzmaßnahmen in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden.


demande instamment aux États membres du G7 de garantir aux pays africains le droit de protéger leur secteur agricole par des régimes tarifaires et fiscaux qui favorisent l'exploitation agricole familiale et les petits exploitants.

betont, dass die Mitgliedstaaten der G7 den afrikanischen Ländern das Recht garantieren sollten, ihren jeweiligen Agrarsektor durch Zoll- und Steuervorschriften zu schützen, durch die Familienbetriebe und Kleinlandwirte begünstigt werden.


2. Sans préjudice du régime de pénalités et de sanctions applicable dans le PTOM, les autorités compétentes de ce PTOM sanctionnent, en le radiant du registre des exportateurs enregistrés dans le PTOM concerné, tout exportateur enregistré qui a établi ou fait établir, intentionnellement ou par négligence, une attestation d’origine ou toute autre pièce justificative contenant des informations inexactes, et obtenu par ce biais, de manière irrégulière ou frauduleuse, le bénéfice d’un régime tarifaire préférentiel.

(2) Fertigen registrierte Ausführer vorsätzlich oder fahrlässig Erklärungen zum Ursprung oder andere Belege mit sachlich falschen Angaben an oder lassen sie anfertigen, um vorschriftswidrig oder in betrügerischer Absicht eine Präferenzbehandlung zu erlangen, so streichen die zuständigen Behörden des ÜLG unbeschadet der in dem ÜLG geltenden Strafen und Sanktionen den Ausführer aus dem in dem jeweiligen ÜLG geführten Verzeichnis der registrierten Ausführer.


Il est en effet nécessaire de prévoir une telle compensation si l'adoption du régime tarifaire extérieur de l'Union entraîne une augmentation des droits au-delà du niveau pour lequel le pays adhérent s'est engagé dans le cadre de l'OMC, tout en tenant "dûment compte des réductions de droits de douane sur la même ligne tarifaire faites par d'autres entités constitutives de l'union douanière lors de l'établissement de cette union", conformément aux dispositions de l'article XXIV, paragraphe 6.

Ein solcher Ausgleich ist vorzunehmen, wenn die Annahme des EU-Zolltarifs dazu führt, dass die Zölle das Niveau überschreiten, an das sich das Beitrittsland im Rahmen der WTO gebunden hat, wobei gemäß Artikel XXIV Absatz 6 „Zollsenkungen für dieselbe Zolltariflinie, die von anderen Teilnehmern der Zollunion bei deren Bildung eingeräumt werden, gebührend berücksichtigt“ werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Conformément à l'article 308 quinquies du règlement (CEE) no 2454/93, les États membres fournissent à la Commission, à la demande de celle-ci, le détail des quantités de produits mis en libre pratique ayant bénéficié des régimes tarifaires préférentiels prévus par le présent règlement au cours des mois précédents.

(2) Gemäß Artikel 308 d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission auf deren Ersuchen die näher aufgeschlüsselten Warenmengen mit, die in den Vormonaten im Rahmen der in dieser Verordnung vorgesehenen Zollpräferenzmaßnahmen in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden.


Le Conseil envisage-t-il de prévoir en lieu et place de la franchise (provisoire) un régime tarifaire préférentiel pour les exportations en provenance des pays concernés?

Gedenkt der Rat, anstelle des Nulltarifs (vorübergehend) einen anderen Vorzugssatz im Hinblick auf die betreffenden Länder anzuwenden?


La Commission envisage-t-elle de prévoir en lieu et place de la franchise (provisoire) un régime tarifaire préférentiel pour les exportations en provenance des pays concernés?

Gedenkt die Kommission, anstelle des Nulltarifs (vorübergehend) einen anderen Vorzugssatz im Hinblick auf die betreffenden Länder anzuwenden?


Dans le cadre de ce régime tarifaire, les préférences sont ainsi suspendues pour les pays bénéficiaires.

Unter dieser Regelung werden daher Zölle für die begünstigten Länder ausgesetzt.


D'une part, que compte faire la Commission à l'égard de ces erreurs de la part de la Norvège et de l'infraction au régime tarifaire préférentiel, qui imposent des droits de douane supplémentaires considérables aux importateurs de l'Union européenne?

Was beabsichtigt die Kommission gegen das fehlerhafte Verhalten der norwegischen Behörden und die Verstöße gegen die Präferenzzollbestimmungen zu unternehmen, die beträchtliche zusätzliche Zollausgaben für die Importeure in der EU verursacht haben?


En ce qui concerne les importations en provenance de pays tiers, l'accord intervenu avec les Etats Unis et l'Equateur en 2001 stabilise les échanges, permet le maintien du régime des aides compensatoires et prévoit le passage à un régime tarifaire à partir de 2006.

Was die Einfuhren aus Drittländern anbelangt, so trägt die 2001 mit den Vereinigten Staaten und Ecuador erzielte Einigung zur Stabilisierung der Handelsströme bei, ermöglicht die Beibehaltung der Ausgleichsbeihilferegelung und sieht den Übergang zu einer Zollregelung ab dem Jahr 2006 vor.


w