Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit basse tension
Circuit de puissance
Circuit secondaire
Conducteur basse tension
Conducteur du circuit secondaire
Câblage basse tension
Installation à basse tension
Installation électrique à basse tension
Matériel à basse tension
Matériel électrique à basse tension
OIBT
Ordonnance sur les installations à basse tension
Partie basse tension
Réseau basse tension
Réseau à basse tension

Übersetzung für "réseau à basse tension " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


installation électrique à basse tension | installation à basse tension

Niederspannungsinstallation


matériel à basse tension | matériel électrique à basse tension

Niederspannungserzeugnis


Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension | Ordonnance sur les installations à basse tension [ OIBT ]

Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen | Niederspannungs-Installationsverordnung [ NIV ]


installation électrique à basse tension

elektrische Niederspannungsanlage






câblage basse tension | conducteur basse tension | conducteur du circuit secondaire

Hochstromleitung


circuit basse tension | circuit de puissance | circuit secondaire | partie basse tension

Hochstromkreis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le réseau de distribution en basse tension, ce délai maximum est de un an, sauf cas exceptionnels dûment motivés et soumis à l'accord préalable de la CWaPE.

Was das Niederspannungsverteilernetz betrifft, beträgt diese Höchstfrist ein Jahr, außer in außergewöhnlichen und gebührend begründeten Fällen, für die eine vorherige Genehmigung der CWaPE erforderlich ist.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_2 - EN - Sécurité électrique: matériel électrique à basse tension

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2403020205_2 - EN - Elektrische Sicherheit: elektrische Betriebsmittel mit Niederspannung


Sécurité électrique: matériel électrique à basse tension

Elektrische Sicherheit: elektrische Betriebsmittel mit Niederspannung


Les aspects régionaux de l'énergie comprennent : « a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts, y compris les tarifs des réseaux de distribution d'électricité, à l'exception des tarifs des réseaux ayant une fonction de transport et qui sont opérés par le même gestionnaire que le réseau de transport; b) La distribution publique du gaz, y compris les tarifs des réseaux de distribution publique du gaz, à l'exception des tarifs des réseaux qui remplissent aussi une fonction de transport du gaz naturel et qui sont opérés par le ...[+++]

Die regionalen Aspekte der Energie umfassen: « a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70 000 Volt, einschließlich der Tarife der Elektrizitätsversorgungsnetze, mit Ausnahme der Tarife der Netze mit Übertragungsfunktion, die vom gleichen Betreiber wie dem des Übertragungsnetzes betrieben werden, b) die öffentliche Gasversorgung, einschließlich der Tarife der öffentlichen Gasversorgungsnetze, mit Ausnahme der Tarife der Netze, die auch eine Erdgasfernleitungsfunktion haben und vom gleichen Betreiber wie dem des Erdgasfernleitungsnetzes betrieben werden, [...] ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 49. § 1. Le niveau admissible de perturbations occasionnées sur le réseau de distribution par les installations du raccordement et les installations propres de l'utilisateur du réseau de distribution est déterminé par les normes nationales et internationales en vigueur et notamment par les rapports techniques CEI 61000-3-6 et CEI 61000-3-7 en haute tension, et les rapports techniques correspondant (CEI 61000.3-2 et CEI 61000.3-3) en basse tension ...[+++]

Art. 49 - § 1. Das zulässige Niveau der Störungen, die im Verteilernetz durch die Anschlussanlagen und Anlagen selbst des Benutzers des Verteilernetzes verursacht werden, wird durch die geltenden nationalen und internationalen Normen und insbesondere durch die technischen Empfehlungen CEI 61000-3-6 und CEI 61000-3-7 für die Hochspannung und die entsprechenden technischen Empfehlungen (CEI 61000.3-2 und CEI 61000.3-3) für die Niederspannung bestimmt.


gestion des énergies renouvelables et optimisation pour des unités de production distribuées de petite et moyenne envergure situées en milieu rural et produisant essentiellement du courant solaire: 20 MW sur le réseau basse tension (BT) + 50 MW sur le réseau moyenne tension (MT),

Management und Optimierung erneuerbarer Energien für verteilte Generatoren kleiner und mittlerer Größe in ländlichen Gebieten, in denen Strom überwiegend mittels Solarkraftanlagen erzeugt wird: 20 MW bei Niederspannungsnetzen + 50 MW bei Mittelspannungsnetzen;


gestion des énergies renouvelables et optimisation pour des unités de production distribuées de petite et moyenne envergure situées en milieu rural et produisant essentiellement du courant solaire: 20 MW sur le réseau basse tension (BT) + 50 MW sur le réseau moyenne tension (MT),

Management und Optimierung erneuerbarer Energien für verteilte Generatoren kleiner und mittlerer Größe in ländlichen Gebieten, in denen Strom überwiegend mittels Solarkraftanlagen erzeugt wird: 20 MW bei Niederspannungsnetzen + 50 MW bei Mittelspannungsnetzen.


—gestion des énergies renouvelables et optimisation pour des unités de production distribuées de petite et moyenne envergure situées en milieu rural et produisant essentiellement du courant solaire: 20 MW sur le réseau basse tension (BT) + 50 MW sur le réseau moyenne tension (MT),

—Management und Optimierung erneuerbarer Energien für verteilte Generatoren kleiner und mittlerer Größe in ländlichen Gebieten, in denen Strom überwiegend mittels Solarkraftanlagen erzeugt wird: 20 MW bei Niederspannungsnetzen + 50 MW bei Mittelspannungsnetzen.


Les " clients finals assimilés" sont les clients connectés au réseau " basse-tension" , mais bénéficiant de la tarification " haute-tension" .

Die " gleichgestellten Endverbraucher" sind die an das " Niederspannungsnetz" angeschlossenen Verbraucher, die aber die " Hochspannungstarifierung" in Anspruch nehmen.


Seront pris en considération, aux fins de l’appréciation, les marchés de détail de l'électricité suivants: i) fourniture d'électricité aux grands clients industriels («GCI»), qui sont connectés au réseau haute tension et moyenne tension («HT» et «MT»), et ii) fourniture d’électricité aux clients industriels, commerciaux et résidentiels plus petits, qui sont connectés au réseau basse tension («BT»).

Für die Zwecke der vorliegenden Entscheidung werden folgende Stromeinzelhandelsmärkte untersucht: i Stromversorgung industrieller Großabnehmer von Hochspannung (HS) und Mittelspannung (MS) und ii Stromversorgung von kleineren Gewerbe- und Geschäftskunden sowie Haushalten, die Niederspannung (NS) beziehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

réseau à basse tension ->

Date index: 2021-02-12
w