Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur légal
Chargée de compte TIC
Commissaire aux comptes
Commissaire-réviseur
Commission de réviseurs des comptes
Commission de vérification des comptes
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Inspecteur de comptabilité
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC
Réviseur
Réviseur des comptes
Réviseur d’entreprises
Réviseuse
Réviseuse des comptes

Übersetzung für "réviseur des comptes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réviseur des comptes | réviseuse des comptes

Rechnungsrevisor | Rechnungsrevisorin


réviseur des comptes | réviseuse des comptes

Rechnungsrevisor | Rechnungsrevisorin


inspecteur de comptabilité | réviseur des comptes

Rechnungsprüfer | Rechnungsrevisor


réviseuse des comptes | réviseur des comptes

Rechnungsrevisor | Rechnungsrevisorin


commission de réviseurs des comptes | commission de vérification des comptes

Geschäftsprüfungskommission | Rechnungsprüfungskommission


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

Abschlussprüfer | gesetzlich zugelassener Abschlussprüfer | gesetzlicher Abschlussprüfer


réviseur | réviseur/réviseuse | réviseuse

Lektor für Korrektur | Zeitungskorrektorin | Korrektor | Korrektor/Korrektorin


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

Kundenbetreuer IKT | Kundenbetreuerin IKT | IT-Kundenbetreuer/IT-Kundenbetreuerin | IT-Kundenbetreuerin


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dossier permanent est tenu à disposition des divers intervenants dans le contrôle et l'audit de l'unité, notamment les contrôleurs et auditeurs internes, la Cour des Comptes, l'Inspection des finances ou les réviseurs d'entreprises.

Die ständige Akte wird den verschiedenen Akteuren, die bei der Kontrolle und dem Audit der Einheit tätig sind, und insbesondere den Kontrolleuren und internen Auditoren, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion oder den Betriebsrevisoren, zur Verfügung gehalten.


L'avocat ou l'association qui gère les comptes de tiers, remet chaque année au bâtonnier, pour le 30 juin ou dans les six mois de la clôture de l'exercice comptable au plus tard, une attestation d'un comptable, expert-comptable ou réviseur d'entreprise ou un rapport contenant au moins les éléments suivants :

Der Anwalt oder die Vereinigung, die Drittkonten verwaltet, übergibt jedes Jahr dem Präsidenten der Kammer spätestens bis zum 30. Juni oder innerhalb von sechs Monaten nach Abschluss des Geschäftsjahres eine Bestätigung eines Buchhalters, Buchprüfers oder Rechnungsprüfers oder einen Bericht mit mindestens folgenden Elementen :


Le délai de quarante jours dont dispose le Conseil pour interjeter appel principal de la décision de la Commission de discipline limite toutefois les droits du réviseur d'entreprises concerné de manière disproportionnée, étant donné que ce délai a pour effet que le Conseil peut restreindre la saisine de l'appel en manière telle que, compte tenu de l'impossibilité d'interjeter encore appel incident, la décision disciplinaire à l'égard du réviseur d'entreprises concerné peut uniquement être réformée en sa défaveur sans que le réviseur d ...[+++]

Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu seinen Gunste ...[+++]


Art. 36. Pour la seule certification des comptes 2015 de l'ex-AWIPH, l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles est autorisée à déroger à l'article 2 du décret du 30 avril 2009 modifiant certaines dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public.

Art. 36 - Für die alleinige Bestätigung des Jahresabschlusses 2015 der ehemaligen AWIPH, wird die "Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles" dazu ermächtigt, von Artikel 2 des Dekrets vom 12. Februar 2004 über die Regierungskommissare und die Kontrollaufgaben der Revisoren innerhalb der Einrichtungen öffentlichen Interesses abzuweichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. souligne la nécessité d'incorporer, dans le gouvernement d'entreprise, des règles en matière de révision des comptes visant à renforcer les responsabilités du groupe de réviseurs et leur indépendance par rapport à la direction et à durcir et harmoniser le contrôle public des réviseurs aux comptes en ce qui concerne: les problèmes du champ d'application et des compétences de surveillance, la composition des comités de surveillan ...[+++]

32. unterstreicht, dass in die Corporate Governance Vorschriften über die Prüfung der Rechnungsführung eingefügt werden müssen, welche die Zuständigkeiten der Prüfergruppe und ihre Unabhängigkeit von der Unternehmensleitung verstärken sowie die öffentliche Aufsicht über die Rechnungsprüfer verschärfen und harmonisieren, insbesondere im Hinblick auf die Probleme des Anwendungsbereichs und der Zuständigkeiten der Aufsicht, die Zusammensetzung der Aufsichtsorgane, die Grundsätze, die Qualität und die Transparenz der Aufsicht sowie im Hinblick auf die Sanktionsmechanismen und -modalitäten;


28. souligne la nécessité d'incorporer, dans le gouvernement d'entreprise, des règles en matière de révision des comptes visant à renforcer les responsabilités du groupe de réviseurs et leur indépendance par rapport à la direction et à durcir et harmoniser le contrôle public des réviseurs aux comptes en ce qui concerne: les problèmes du champ d'application et des compétences de surveillance, la composition des comités de surveillan ...[+++]

28. unterstreicht, dass in die Corporate Governance Vorschriften über die Prüfung der Rechnungsführung eingefügt werden müssen, welche die Zuständigkeiten der Prüfergruppe und ihre Unabhängigkeit von der Unternehmensleitung verstärken sowie die öffentliche Aufsicht über die Rechnungsprüfer verschärfen und harmonisieren, insbesondere im Hinblick auf die Probleme des Anwendungsbereichs und der Zuständigkeiten der Aufsicht, die Zusammensetzung der Aufsichtsorgane, die Grundsätze, die Qualität und die Transparenz der Aufsicht, die Sanktionsmechanismen und -modalitäten;


30. se réjouit de la proposition de directive concernant le contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés (COM(2004) 177) présentée par la Commission, et soutient les principes de base relatifs à la responsabilité pleine et entière du réviseur aux comptes en ce qui concerne les comptes consolidés de l'entreprise contrôlée ainsi que la nécessité d'établir une commission indépendante de contrôle légal des comptes dans chaque organisme d' ...[+++]

30. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über die Prüfung des Jahresabschlusses und des konsolidierten Abschlusses (KOM (2004) 177) und unterstützt insbesondere die wichtigsten Grundsätze in Bezug auf die volle Verantwortung des Pflichtprüfers im Hinblick auf die konsolidierten Abschlüsse des geprüften Unternehmens und die Notwendigkeit, in allen Unternehmen von öffentlichem Interesse einen unabhängigen Ausschuss für die Pflichtprüfung der Abschlüsse einzurichten; teilt die Auffassung der Kommission, dass alle börsennotierten Unternehmen, insbesondere Banken, Versicherungsunternehmen, Krankenhäuser und Pensionsfonds, ...[+++]


2. demande avec insistance à la Commission d'activer ses travaux relatifs à la huitième directive sur le droit des sociétés et concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables et lui demande, dans ce contexte, d'élaborer une législation afin de contraindre les entreprises à établir un système de roulement entre leurs cabinets d'audit ou à changer de réviseur aux comptes; demande à la Commission d'étudier les possibilités de faire appliquer la responsabilité des réviseurs aux ...[+++]

2. fordert nachdrücklich, dass die Kommission die Arbeit an der 8. Richtlinie über Gesellschaftsrecht beschleunigt, die die Zulassung der Personen betrifft, die für die Durchführung der Pflichtprüfungen zuständig sind, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission Rechtsvorschriften vorbereitet, um die Unternehmen zu verpflichten, ihre Auditunternehmen oder den für ihre Jahresrechnung zuständigen Audit-Partner regelmäßig zu wechseln; fordert, dass die Kommission die Möglichkeiten prüft, eine Haftung der Rechnungsprüfer durchzusetzen;


34. partage l'avis de la Commission sur l'importance de l'indépendance des réviseurs légaux aux comptes et l'invite, par voie de conséquence, à rendre contraignantes les recommandations existant dans ce domaine en interdisant aux réviseurs aux comptes d'effectuer une révision en cas de lien avec le client qui pourrait en compromettre l'indépendance; invite en outre la Commission à déposer une proposition de directive qui définisse des règles harmonisé ...[+++]

34. stimmt mit der Kommission in Bezug auf die Bedeutung der Unabhängigkeit der gesetzlichen Abschlussprüfer überein; fordert daher die Kommission auf, die einschlägigen Empfehlungen verbindlich zu gestalten und es in diesem Rahmen den Abschlussprüfern zu verbieten, eine Abschlussprüfung durchzuführen, wenn sie in einem Verhältnis zum Mandanten stehen, das ihre Unabhängigkeit beeinträchtigen könnte; fordert die Kommission des weiteren auf, einen Richtlinienvorschlag zur Harmonisierung des Berufs des Abschlussprüfers vorzulegen;


Le Conseil a adopté une décision approuvant la désignation de la société "Ernst Young Bedrijfsrevisoren/Réviseurs d'entreprises" en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque nationale de Belgique et de la société "Ernst Young (Hellas) Certified Auditors SA" en tant que commissaire aux comptes extérieur de la Banque de Grèce, à compter de l'exercice 2005 (8311/05).

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem das Unternehmen "Ernst Young Bedrijfsrevisoren/ Réviseurs d'Entreprises" zum externen Rechnungsprüfer der belgischen Nationalbank und das Unternehmen "Ernst Young (Hellas) Certified Auditors SA" zum externen Rechnungsprüfer der Bank von Griechenland ab dem Geschäftsjahr 2005 bestellt werden (Dok. 8311/05).


w