Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interférer dans
Intervenir
S'immiscer
S'occuper de
Se mêler de
Se soucier de

Übersetzung für "se mêler " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
s'occuper de | se mêler de | se soucier de

sich befassen


intervenir | s'immiscer | se mêler de | interférer dans

sich einmischen


mêler (hasard, sans ordre) | mélanger (combinaison, assemblage déterminés)

mischen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions du sommet devront confirmer les grands principes communs: les valeurs de dignité, d’intégrité et de solidarité; les principes humanitaires; le respect des obligations imposées par le droit humanitaire international; et enfin l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

In den Schlussfolgerungen des Gipfels sollten die gemeinsamen Grundlagen bekräftigt werden, d. h. die Werte der Menschenwürde, Integrität und Solidarität, die humanitären Grundsätze, die Einhaltung der Verpflichtungen im Rahmen des humanitären Völkerrechts und die Verpflichtung, die humanitäre Arbeit von der Politik zu trennen.


l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

die Verpflichtung, die humanitäre Arbeit von der Politik zu trennen.


l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

die Verpflichtung, die humanitäre Arbeit von der Politik zu trennen.


Nous sommes conscients du fait que la conservation des données fait souvent l’objet de débats idéologiques très sensibles et que l’on tente, parfois, d’y mêler la Commission européenne.

Es ist uns bewusst, dass Vorratsdatenspeicherung oft Gegenstand einer sehr heiklen, ideologischen Debatte ist. Es gibt mithin die Versuchung, die Europäische Kommission in diese Debatte hineinzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande au gouvernement du Bangladesh de supprimer l'exigence de représentativité de 30 % pour l'enregistrement des syndicats, d'élargir le champ d'application de la loi sur le travail aux catégories de travailleurs qui en sont actuellement exclues, d'interdire au patronat de se mêler des affaires internes des syndicats, d'élargir le champ d'application de la loi sur le travail aux zones franches industrielles, et d'accorder aux associations d'action sociale de travailleurs des droits de négociation collective, tout en rendant plus aisé l'enregistrement de ces associations;

13. fordert die Regierung Bangladeschs auf, die Anforderung einer „Repräsentativität“ von 30 % für die Registrierung von Gewerkschaften zu streichen, den Anwendungsbereich des Arbeitsgesetzes auf bisher ausgenommene Kategorien von Arbeitern auszuweiten, den Anwendungsbereich des Arbeitsgesetzes auf freie Exportzonen auszuweiten und Arbeiterwohlfahrtsorganisationen das Recht auf Tarifverhandlungen einzuräumen und gleichzeitig die Registrierung von Arbeiterwohlfahrtsorganisationen zu erleichtern;


Les affaires de ce type coûtent environ un million d’euros et ce n’est pas le genre de choses auxquelles les petites et moyennes entreprises peuvent directement se mêler.

Gerichtsverfahren dieser Art kosten etwa 1 Mio. Euro, Beträge also, über die kleine und mittlere Unternehmen nicht ohne weiteres verfügen.


Nous ne souhaitons évidemment pas mêler officiellement ces dossiers, mais ne soyons pas naïfs.

Natürlich wollen wir diese Dinge offiziell nicht vermischen, aber wir dürfen auch nicht naiv sein.


Il n'en va pas de même du Parlement européen, qui n'a qu'un rôle "législatif" en application des traités, et qui ne doit donc pas se mêler de tout.

Beim Europäischen Parlament ist die Lage anders, da ihm in Anwendung der Verträge nur eine legislative Befugnis zukommt und es daher nicht befugt ist, sich um alles zu kümmern.


La Commission n'a pas à se mêler de cela.

Hier hat sich die Kommission nicht einzumischen.


Il ne s'agit pas de mêler à cette problématique complexe, des questions relevant soit de la protection de l'environnement, de la protection de la santé et de la sécurité ou de l'impact socio-économique de la biotechnologique, questions d'ores et déjà couvertes par le cadre réglementaire et législatif existant.

Mit dieser komplexen Problematik duerfen keine Fragen des Umweltschutzes, des Gesundheitschutzes und der Sicherheit oder der sozio-oekonomischen Auswirkungen der Biotechnologie vermischt werden, die schon im gegenwaertigen Rahmen der Rechts- und Verwaltungsvorschriften erfasst sind.




Andere haben gesucht : interférer dans     intervenir     mélanger     mêler     immiscer     occuper     se mêler     se soucier     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

se mêler ->

Date index: 2021-11-12
w