Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scrutin secret
Secret commercial
Secret commercial
Secret d'affaires
Secret d'entreprise
Secret de fabrication
Secret de fabrication et d'affaires
Secret de fabrique
Secret des affaires de service
Secret en matière commerciale
Secret industriel
Secret industriel et commercial
Secret médical
Secret professionnel
Secrets d'affaires
Vote secret

Übersetzung für "secret d'affaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
secret d'affaires | secret en matière commerciale | secret industriel

Betriebsgeheimnis | Geschäftsgeheimnis


secret d'affaires | secret d'entreprise

Betriebsgeheimnis | Geschäftsgeheimnis


secret commercial | secret d'affaires

Geschäftsgeheimnis


secrets d'affaires (1) | secret commercial (2)

Geschäftsgeheimnis


secret de fabrication et d'affaires | secret industriel et commercial

Herstellungs- und Betriebsgeheimnis | Herstellungs- und Geschäftsgeheimnis


secret professionnel [ secret médical ]

Berufsgeheimnis [ ärztliche Schweigepflicht ]


secret des affaires de service

Verschwiegenheit über dienstliche Angelegenheiten


Prescriptions C 16 de la DG PTT (Règlement sur la protection et le secret des renseignements recueillis dans le système d'information pour les affaires de personnel des PTT)

Personalvorschriften C 16 (Reglement über den Datenschutz und das Datengeheimnis im Personalinformationssystem PTT) der GD PTT


secret de fabrication | secret de fabrique

Betriebsgeheimnis | Herstellungsgeheimnis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les détenteurs de secrets d’affaires doivent pouvoir obtenir des réparations* au civil en cas d’obtention, d’utilisation et de divulgation illicites dudit secret d’affaires, notamment:

Inhaber von Geschäftsgeheimnissen können zivilrechtliche Rechtsbehelfe* beantragen, wenn ein rechtswidriger Erwerb, eine rechtswidrige Nutzung oder Offenlegung des besagten Geschäftsgeheimnisses vorliegt, unter anderem:


Directive (UE) 2016/943 — Protection des savoir-faire et des informations commerciales non divulgués (secrets d’affaires) contre l’obtention, l’utilisation et la divulgation illicites

Richtlinie (EU) 2016/943 – Schutz vertraulichen Know-hows und vertraulicher Geschäftsinformationen (Geschäftsgeheimnisse) vor rechtswidrigem Erwerb sowie rechtswidriger Nutzung und Offenlegung


Elle fixe les règles de l’Union européenne (UE) pour harmoniser les législations nationales relatives à la protection contre l’obtention, l’utilisation et la divulgation illicites des secrets d’affaires.

Sie enthält Vorschriften der Europäischen Union (EU) zur Harmonisierung der nationalen Gesetze zum Schutz vor rechtswidrigem Erwerb sowie rechtswidriger Nutzung und Offenlegung von Geschäftsgeheimnissen.


Règles européennes relatives à la protection des secrets d’affaires

EU-Vorschriften zum Schutz von Geschäftsgeheimnissen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240603_5 - EN - Règles européennes relatives à la protection des secrets d’affaires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 240603_5 - EN - EU-Vorschriften zum Schutz von Geschäftsgeheimnissen


Dans le troisième moyen, les parties requérantes allèguent une violation du respect du secret des affaires d'une personne morale, garanti par l'article 22 de la Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 339 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, avec les articles 7 et 41.2, b), de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que les dispositions attaquées donnent à l'Agence, laquelle est un concurrent potentiel, le pouvoir de prendre connaissance d'information ...[+++]

Im dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien einen Verstoß gegen die Einhaltung des Geschäftsgeheimnisses einer juristischen Person an, so wie es gewährleistet werde durch Artikel 22 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 339 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, mit den Artikeln 4 und 41 Nr. 2 Buchstabe b der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und mit Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem durch die angefochtenen Bestimmungen der Agentur, die ein potenzieller Wettbewerber sei, die Befugnis erteil ...[+++]


Ce projet de directive crée une définition commune du secret d’affaires et met en place des moyens permettant aux victimes de l'appropriation illicite d'un tel secret d'obtenir réparation.

Der vorgelegte Richtlinienentwurf sieht zum einen eine gemeinsame Definition des Begriffs „Geschäftsgeheimnis“ vor, zum anderen Mittel und Wege, wie Opfer einer rechtswidrigen Aneignung von Geschäftsgeheimnissen eine Wiedergutmachung erlangen können.


Il sera ainsi plus facile pour les juridictions nationales de traiter les affaires d'appropriation illicite d'informations commerciales confidentielles ou de retirer du marché des produits qui constituent une atteinte à un secret d'affaires et, pour les victimes de tels actes, de recevoir des dommages-intérêts.

Die Richtlinie wird es den nationalen Gerichten erleichtern, Fälle einer rechtswidrigen Aneignung vertraulicher Geschäftsinformationen zu behandeln und Produkte, durch die Geschäftsgeheimnisse verletzt werden, vom Markt zu nehmen. Gleichzeitig soll es für die Opfer rechtswidriger Handlungen leichter werden, Schadenersatz zu erhalten.


Selon une étude récente , une entreprise sur cinq a été victime d'au moins une tentative de vol de ses secrets d'affaires au cours des dix dernières années.

Eine kürzlich durchgeführte Befragung ergab, dass eines von fünf Unternehmen mindestens ein Mal in den letzten zehn Jahren Opfer eines versuchten Diebstahls von Geschäftsgeheimnissen wurde.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui de nouvelles règles pour la protection des savoir-faire et des informations commerciales non divulgués (secrets d'affaires) contre l’obtention, l'utilisation et la divulgation illicites.

Die Europäische Kommission hat heute neue Vorschriften zum Schutz vertraulichen Know-hows und vertraulicher Geschäftsinformationen (Geschäftsgeheimnisse) vor rechtswidrigem Erwerb sowie rechtswidriger Nutzung und Offenlegung vorgeschlagen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

secret d'affaires ->

Date index: 2021-10-01
w