Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix du site industriel
Implantation industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Secteur industriel
Secteur industriel non-alimentaire
Secteur non-industriel
Secteur secondaire
Secteur économique
école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

Übersetzung für "secteur industriel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
secteur industriel | secteur secondaire

Industrie | Industriezweig


secteur industriel non-alimentaire

Nichtnahrungsmittelsektor


secteur secondaire [ secteur industriel ]

sekundärer Sektor [ Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe ]


école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

Werkmeisterschule


école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

Werkmeisterschule


secteur agro-industriel (ex.: La coopération industrielle a absorbé en 1984 quelque 25, 4 millions d'Ecus. Cette coopération se situe essentiellement dans les secteurs agroindustriel et de la construction. [Fuer die industrielle Zusammenarbeit wurden 1984 etwa 25, 4 Millionen ECU aufgewandt. Die Agroindustrie und das Baugewerbe bilden die Hauptschwerpunkte der Zusammenarbeit.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Agroindustrie


secteur économique

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]




Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public

Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. rappelle l'importance d'une présence diffuse des activités industrielles et manufacturières dans l'ensemble des États membres, conformément aux objectifs de l'Union visant à faire produire 20 % du PIB par le secteur industriel; note que le secteur industriel produit 80 % des exportations de l'Union et qu'il est un réservoir considérable de connaissances technologiques et d'emplois qualifiés; souligne qu'en raison de la crise, la production industrielle dans de nombreux États membres a diminué de plus de 20 %, que plusieurs secteurs ont été durement touchés par la crise et qu'une nouvelle politique industrielle est nécessaire pour c ...[+++]

35. verweist erneut auf die Bedeutung einer breiten Präsenz von Industrie- und Fertigungsaktivitäten in allen Mitgliedstaaten entsprechend der EU-Zielvorgabe von 20 % für das industriell geschaffene BIP; stellt fest, dass die Industrie 80 % der Ausfuhren der EU erzeugt und eine wichtige Quelle von technologischem Wissen und Beschäftigung mit hoher Qualifikation ist; weist darauf hin, dass die Industrieproduktion in vielen Mitgliedstaaten als Folge der Krise mehr als 20 % ihres Outputs eingebüßt hat, dass mehrere Branchen von der Krise schwer getroffen sind und dass es einer neuen Industriepolitik bedarf, um zusätzliche industrielle Kap ...[+++]


Le même arrêté adopte l'avant-projet de révision des planches 57/4 et 57/8 du plan de secteur de Philippeville-Couvin relatif à l'inscription : - d'une zone d'activité économique industrielle et de deux zones d'activité économique mixte à Mariembourg, en extension de la zone d'activité économique industrielle existante, pour majeure partie, sur de la zone agricole et, pour plus petites parties, sur des zones forestière et d'extraction; - au titre de compensation planologique, d'une zone agricole et d'une zone naturelle au lieu dit « ...[+++]

Durch denselben Erlass wird der Vorentwurf zur Revision der Karten 57/4 und 57/8 des Sektorenplans Philippeville-Couvin betreffend die Eintragung folgender Gebiete angenommen: - ein industrielles Gewerbegebiet und zwei gemischte Gewerbegebiete in Mariembourg, in Erweiterung des bestehenden industriellen Gewerbegebiets, hauptsächlich zu Lasten eines Agrargebiets und nebensächlich zu Lasten eines Forstgebiets und eines Abbaugebiets; - als raumplanerische Ausgleichmaßnahme: ein Agrargebiet und ein Naturgebiet am Ort genannt "Terre du Roi" in Mariembourg, auf dem Abbaugebiet, und ein Agrargebiet nördlich des Bachs "Ruisseau de la Fraisière" ...[+++]


Section 3. - Etablissement de la taxe relative au déversement des eaux usées industrielles Sous-section 1. - Formule de déclaration à la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles Art.R.325. Le modèle de la formule de déclaration, en ce compris les modèles spécifiques des secteurs des hôpitaux, des piscines et des piscicultures sont fixés par le Ministre.

Abschnitt 3 - Festsetzung der Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Unterabschnitt 1 - Erklärungsformular zur Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Art. R.325 - Das Muster des Erklärungsformulars, einschließlich der spezifischen Muster für die Sektoren Krankenhäuser, Schwimmbäder und Fischzuchtanlagen, wird von dem Minister festgelegt.


Art. 6. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Le centre de recherche a pour but ou objet social la réalisation d'activités de recherche, de support à l'innovation et de services à finalité industrielle qui: 1° relèvent essentiellement de la recherche industrielle ou du développement expérimental; 2° sont susceptibles d'intéresser des entreprises confrontées aux besoins d'un secteur ou d'un domaine technologique; 3° ont pour effet de dévelop ...[+++]

Art. 6 - Artikel 5 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 5 - Das Forschungszentrum hat als Ziel oder Gesellschaftszweck die Durchführung von Forschungstätigkeiten und Aktivitäten der Innovationsförderung sowie die Erbringung von Dienstleistungen mit industrieller Zweckbestimmung, die 1° wesentlich unter die industrielle Forschung oder experimentelle Entwicklung fallen, 2° Unternehmen interessieren könnten, die den Bedürfnissen eines Sektors oder eines technologischen Bereichs gegenüberstehen, 3° die Entwicklung und Instandhaltung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont en outre exclus, pour la totalité de leur activité économique, les assujettis qui effectuent de manière habituelle : 1° un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, ainsi que les opérations y assimilées; 2° des livraisons de biens et des prestations de services pour lesquelles ils sont tenus de délivrer au client le ticket de caisse prévu à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca; 3° des livraisons de matériaux usagés, de matériaux usagés ne pouvant pas être réutilisés en l'état, d ...[+++]

Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorgesehen, 3. Lieferungen von Gebrauchtmaterial, auch solchem, das in seinem unveränderten Zustand nicht zur ...[+++]


7. constate qu'en l'absence de politique industrielle de défense commune, le marché de la défense s'est considérablement fragmenté en matière de demande, d'offre, de réglementation et de normes; reconnaît qu'une politique industrielle de défense commune semble pertinente du point de vue économique pour renforcer le rôle de l'Union européenne sur la scène mondiale et préserver le potentiel technologique de l'Europe tout en tenant compte des spécificités de chaque État membre; est donc convaincu que la politique industrielle de défense européenne devrait encourager une coopération pluridimensionnelle au sein de l'Union, en en fixant les principaux objectifs industriels, en établ ...[+++]

7. stellt fest, dass der Verteidigungsmarkt sich in Bezug auf Angebot und Nachfrage, Regeln, und Standards erheblich zersplittert hat, weil es keine gemeinsame Politik im Bereich der Verteidigungsindustrie gibt; erkennt an, dass eine gemeinsame Politik im Bereich der Verteidigungsindustrie wirtschaftlich zwar Sinn macht, um die Rolle der Europäischen Union in der Welt zu stärken und das technische Potenzial Europas aufrechtzuerhalten, wobei gleichzeitig aber die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten anerkannt werden müssen; vertritt daher die Auffassung, dass die europäische Politik im Bereich der Verteidigungsindustrie die multidimensionale Zusammenarbeit zum Vorteil der EU fördern sollte und dabei die wichtigsten ...[+++]


98. recommande d'investir de nouveau dans les ressources humaines du secteur industriel européen, en privilégiant notamment le dialogue social sectoriel pour gérer les changements structurels entraînés par la mondialisation et la promotion d'une économie fondée sur une utilisation rationnelle des ressources et de l'énergie; invite les partenaires sociaux dans les secteurs connaissant des pertes d'emploi à relever les défis à un stade précoce et à venir en aide à la fois aux travailleurs et au secteur pendant la période de transition; insiste sur le fait qu'il est important que la sécurité soit assurée pendant la période de transition p ...[+++]

98. fordert weitere Investitionen in den Arbeitskräftebestand der europäischen Industrie, wobei ein deutlicher Schwerpunkt auf den branchenbezogenen sozialen Dialog zur Bewältigung der durch die Globalisierung verursachten strukturellen Veränderungen und auf die Förderung einer ressourcen- und energieeffizienten Wirtschaft gelegt werden muss; fordert die Sozialpartner auf, in Sektoren, in denen die Beschäftigung zurückgeht, die Herausforderungen früh genug anzugehen und sowohl die betroffenen Arbeitnehmer als auch den Sektor während der Übergangsphase zu unterstützen; betont, dass während der Übergangsphase mittels gut funktionierender ...[+++]


Par conséquent, l’Union européenne doit avoir un devoir et un droit d’ingérence dans les activités de la sidérurgie, en soutenant si besoin la recherche et le développement des entreprises du secteur par des aides financières publiques, en contrôlant que les investissements publics contribuent au maintien ou au développement de l’emploi et à la modernisation de l’outil industriel, en adoptant une stratégie plus déterminée face aux restructurations industrielles et à leurs retombées sociales, en soutenant les actions de reconfiguration de ce secteur industriel ou de reconversion vers des produits à forte valeur ajoutée, en créant des cond ...[+++]

Folglich muss die Europäische Union die Pflicht und das Recht haben, in die Aktivitäten der Stahlindustrie einzugreifen, indem sie gegebenenfalls die Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten der Unternehmen des Sektors durch öffentliche Finanzhilfen unterstützt, indem sie kontrolliert, dass öffentliche Investitionen zur Aufrechterhaltung bzw. Weiterentwicklung der Beschäftigung sowie zur Modernisierung der Ausrüstungen und Verfahren des Sektors beitragen, indem sie eine konsequentere Strategie gegenüber den industriellen Umstrukturierungen und ihren sozialen Folgen verfolgt, indem sie Maßnahmen zur Umgestaltung dieses Industriesektors ode ...[+++]


Si la majorité des secteurs industriels ont enregistré des pertes d'emplois, ils ont connu dans le même temps une augmentation de leur valeur ajoutée et de la productivité du travail. C'est le cas notamment de secteurs comme la chimie, l'industrie aéronautique et spatiale, les matériels de télécommunications, mais aussi d'un bon nombre d'autres secteurs industriels (tableau n° 3 en annexe).

Die meisten Industriebranchen mussten Arbeitsplatzverluste hinnehmen, verzeichneten aber gleichzeitig eine Zunahme ihrer Wertschöpfung und ihrer Arbeitsproduktivität Dies betrifft insbesondere Branchen wie die chemische Industrie, Luft- und Raumfahrt, Telekommunikationsgeräte aber auch eine Reihe anderer Bereiche der Industrie (Tabelle 3 im Anhang).


Elle rappelle également qu'en général l'eau représente un coût mineur pour la plupart des secteurs industriels. Selon une étude citée par la Commission, la récupération totale des coûts financiers entraînerait une augmentation marginale pour la majorité des secteurs industriels, mis à part celui de la production alimentaire qui serait confrontée à une augmentation significative des coûts (selon les estimations de 1,6% à 3,5% du chiffre d'affaires global de ce secteur).

Auch ist darauf hinzuweisen, dass in den meisten Industriezweigen das Wasser im Allgemeinen einen eher unerheblichen Kostenfaktor darstellt. Einer von der Kommission angeführten Studie zufolge würde die völlige Deckung der finanziellen Kosten einen marginalen Preisanstieg in den meisten Industriesektoren bedeuten. Dies gilt nicht für die Lebensmittelproduktion, wo mit einer erheblichen Erhöhung der Kosten zu rechnen ist (Schätzungen zufolge von 1,6 bis 3,5% des Gesamtumsatzes in diesem Bereich).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

secteur industriel ->

Date index: 2022-05-13
w