Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiquité classique
Arme classique
Arme conventionnelle
Artillerie
CCAC
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Danseur classique
Danseuse classique
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Professeur de danse classique
Professeure de danse classique
Section classique
Section de langues anciennes
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section horizontale
Section latin-grec

Übersetzung für "section classique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

altsprachliche Abteilung | altsprachlicher Zweig | lateinisch-griechischer Zweig


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

Dozent/in für Alte Sprachen | Universitätslehrer für Klassische Philologie | Hochschullehrkraft für Klassische Philologie | Universitätslehrerin für Klassische Philologie


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

ebener Streckenabschnitt


professeur de danse classique | professeure de danse classique

Tanzlehrer, klassischer Tanz | Tanzlehrerin, klassischer Tanz


danseur classique | danseuse classique

Klassischer Tänzer | Klassische Tänzerin


usuel d'usage joindre les documents d'usage classique une ambiguïté classique : un technicien d'entretien qui construitplus qu'il n'entretient

üblich




utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau

herkömmliche Geräte zur Messung der Wassertiefe bedienen


arme conventionnelle [ arme classique | artillerie ]

konventionelle Waffe [ Artillerie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[3] Le chiffre est de 44% selon la «méthode de la substitution» et de 65% selon l'approche «classique» ; voir l'analyse d’impact, section 2.

[3] 44% nach dem „Substitutionsansatz“, 65% nach dem „klassischen Ansatz“, s.


À l'exception des zones NGA blanches qui sont aussi des zones blanches sur le plan du haut débit classique (pour lesquelles aucune condition supplémentaire n'est nécessaire), la Commission considère que, en complément des garanties prévues à la section 2.3.3 et, en particulier, au point (51) (élaboration d'une carte détaillée et analyse de la couverture, procédure d'appel d'offres ouvert, offre économiquement la plus avantageuse, neutralité technologique, utilisation de l'infrastructure existante, obligation d'accès libre en gros, ana ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, dass außer in „weißen NGA-Flecken“, in denen auch keine ausreichende Breitbandgrundversorgung gegeben ist (und in denen keine weiteren Bedingungen zu erfüllen sind), zusätzlich zu den in Abschnitt 2.3.3 und insbesondere unter Randnummer (51) erläuterten Vorgaben (Erstellung einer detaillierten Breitbandkarte und Analyse der Breitbandabdeckung, offenes Ausschreibungsverfahren, wirtschaftlich günstigstes Angebot, Technologieneutralität, Nutzung bestehender Infrastruktur, Verpflichtung zur Zugangsgewährung auf Vorleistungsebene, Benchmarking und Rückforderungsmechanismus) auch die folgenden Bedingungen erfüllt sein müssen:


[3] Le chiffre est de 44% selon la «méthode de la substitution» et de 65% selon l'approche «classique» ; voir l'analyse d’impact, section 2.

[3] 44% nach dem „Substitutionsansatz“, 65% nach dem „klassischen Ansatz“, s.


vu la décision 80/1096/CEE du Conseil, du 11 novembre 1980, instaurant une section financière de la Communauté en vue de l'éradication de la peste porcine classique ( 3 ), modifiée en dernier lieu par la décision 87/488/CEE ( 4 ), et notamment son article 5,

gestützt auf die Entscheidung 80/1096/EWG des Rates vom 11 . November 1980 über eine finanzielle Maßnahme der Gemeinschaft zur Ausmerzung der klassischen Schweinepest ( 3 ), zuletzt geändert durch die Entscheidung 87/488/EWG ( 4 ), insbesondere auf Artikel 5,


w