Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Section latin-langues modernes
Section moderne scientifique

Übersetzung für "section latin-langues modernes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
section latin-langues modernes

Abteilung Latein-lebende Sprachen | lateinisch-neusprachlicher Zweig


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

altsprachliche Abteilung | altsprachlicher Zweig | lateinisch-griechischer Zweig


section moderne scientifique | section moderne(mathématiques-sciences-langues vivantes)

moderne Abteilung | moderner Zweig | naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig | neusprachlich-mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(31) Il convient, vu l'extension de la diversité culturelle et linguistique en Europe, de soutenir la traduction littéraire dans les langues modernes. Il convient également d'étendre ce soutien à la traduction des textes grecs et latins de l'antiquité classique et du Moyen-Âge, et de prendre en compte les spécificités du domaine de la traduction littéraire.

(31) Wegen der großen Vielfalt der Kulturen und Sprachen in Europa sollten literarische Übersetzungen in moderne Sprachen gefördert werden, u.a. auch die Übersetzungen der griechischen und lateinischen Texte der klassischen Antike und des Mittelalters; dabei sind die Besonderheiten der literarischen Übersetzung zu berücksichtigen.


2° le certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur de type court de plein exercice obtenu dans la section « Langues modernes » ou « Secrétariat-langues », le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur obtenu dans la section « Langues modernes », le diplôme de licencié en langues germaniques ou en langues romanes ou le diplôme de licencié en traduction/interprétation, si la formation concerne cette langue;

2. das Diplom des Vollzeit-Hochschulwesens kurzer Studiendauer in der Studienrichtung " Moderne Sprachen" oder " Sekretariat-Sprachen" , das Diplom eines Lehrbefähigten der Unterstufe des Sekundarunterrichts in der Studienrichtung " Moderne Sprachen" , das Diplom eines Lizentiaten in Germanistik oder Romanistik oder das Diplom eines Lizentiaten in Übersetzung/Dolmetschen, falls die Ausbildung die betreffende Sprache umfasst;


C’est pourquoi, dans le cadre du multilinguisme, que soutient l’Union européenne, nous devrions nous souvenir de ces langues, le grec ancien et le latin, qui constituent le point de départ de l’expression de l’esprit européen et nous devons les promouvoir par des mesures et des programmes, afin que tous les jeunes, en Europe, aient la possibilité d’apprendre d’où viennent les mots qu’ils utilisent dans leur propre langue européenne moderne.

Im Rahmen der Mehrsprachigkeit, die von der Europäischen Union gefördert wird, sollten wir uns deshalb dieser Sprachen, Altgriechisch und Latein, erinnern, die die Grundlage dafür bildeten, dass sich der Geist Europas äußern konnte, und wir müssen sie mit Maßnahmen und Programmen unterstützen, damit alle jungen Leute in Europa die Möglichkeit haben, zu lernen, woher die Wörter stammen, die sie in ihrer eigenen, modernen europäischen Sprache gebrauchen.


- (EL) Il y a quelques mois, dans le cadre de l’Année européenne des langues, l’assemblée plénière avait adopté à l’unanimité le rapport de M. Graça Moura recommandant entre autres d’apprendre, dans l’enseignement secondaire de tous les pays membres de l’Union européenne, le grec ancien et le latin en tant que langues mères des langues modernes, afin que les langues modernes puissent être apprises de manière plus approfondie et plus correcte.

– (EL) Vor einigen Monaten hat das Plenum angesichts des Jahres der Sprachen einstimmig den Bericht von Herrn Graça Moura angenommen, in dem die Empfehlung enthalten ist, in allen Mitgliedstaaten der europäischen Union in der Sekundarstufe Altgriechisch und Latein als die Ursprungssprachen unserer Gegenwartssprachen zu unterrichten, damit die letzteren gründlicher und korrekter gelernt werden können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

section latin-langues modernes ->

Date index: 2023-02-25
w