Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afficheur semelle
Chaussure à semelle renforcée
Coupeur de semelles à la presse
Coupeuse de semelles à la presse
Monteur de semelles
Monteuse de semelles
Positionner des plaques de semelle
Préassemblage de semelles d’articles chaussants
Semelle K
Semelle composite
Semelle de frein en matière composite
Semelle de propreté
Semelle intérieure
Semelle mobile
Talonneur
Talonneuse
Tanneur de cuir pour semelles
Tanneuse de cuir pour semelles

Übersetzung für "semelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
semelle composite | semelle de frein en matière composite | semelle K

Bremsklotzsohle aus Kunststoff | Bremsklotzsohle aus Verbundstoff | Kompositionsklotz | K-Sohle | Plastbremsklotz


semelle intérieure | semelle mobile

Einlagesohle | Einlegesohle


semelle de propreté | semelle intérieure

Deckbrandsohle


afficheur semelle | talonneuse | afficheur semelle/afficheuse semelle | talonneur

Absatzmacher | Absatzmacherin | Sohlenmacher/Sohlenmacherin | Sohlenmacherin


tanneur de cuir pour semelles | tanneuse de cuir pour semelles

Sohlenledergerber | Sohlenledergerberin


monteur de semelles | monteuse de semelles

Brandsohlenbearbeiter | Brandsohlenbearbeiterin


coupeur de semelles à la presse | coupeuse de semelles à la presse

Sohlenstanzer | Sohlenstanzerin


préassemblage de semelles d’articles chaussants

Vorfertigung von Schuhunterteilen


positionner des plaques de semelle

Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen


chaussure à semelle renforcée

Schuh mit verstärkten Sohlen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les semelles d'usure des chaussures de protection destinées à la prévention des glissades doivent être conçues et fabriquées ou dotées d'éléments additionnels de manière à assurer une adhérence adéquate , en fonction de la nature ou de l'état de la surface .

Die Laufsohlen von Schutzschuhen, die ein Ausgleiten verhindern sollen, müssen so entworfen und hergestellt oder mit zusätzlichen Vorrichtungen versehen sein, dass je nach Bodenbeschaffenheit und -zustand angemessener Halt gewährleistet ist.


Talons, semelles, bandes, éléments, synthétiques, autres

Absätze, Sohlen, Riemen, Bänder, Teile, synthetische Teile und andere


Une consommatrice finlandaise pourrait acheter sa marque de chaussures préférée auprès d'une boutique en ligne française pour 110 EUR (frais de livraison non compris) mais se sentir plus rassurée de les acheter à 150 EUR en Finlande, faute de savoir précisément si, après avoir effectué son achat en ligne, elle a le droit de demander le remplacement de ses chaussures si les semelles sont usées après une semaine.

Eine finnische Verbraucherin kauft ein paar Schuhe ihrer Lieblingsmarke möglicherweise lieber weiterhin für 150 EUR in Finnland, obwohl es bei einem französischen Online-Händler für 110 EUR (ohne Versandkosten) angeboten wird, weil sie nicht weiß, ob sie im Falle eines Online-Kaufs Anspruch auf ein Ersatzpaar hat, wenn sich beispielsweise beim ersten nach einer Woche die Sohlen als schadhaft erweisen.


17. invite la Commission à présenter une proposition de directive relative à la perception de redevances – modulées en fonction du niveau sonore – pour les locomotives et wagons pour inciter aussi rapidement que possible les compagnies ferroviaires à rendre sans tarder le matériel roulant moins bruyant par le remplacement des semelles de frein; estime que si et là où cela est nécessaire, des mesures de court terme peuvent aussi être prises en compte et qu'aucune mesure législative ne doit avoir de conséquences négatives pour le rail dans la concurrence intermodale;

17. fordert die Kommission auf, einen Richtlinienvorschlag für die Erhebung gestaffelter lärmabhängiger Trassenpreise für Lokomotiven und Waggons vorzulegen, um – unabhängig von den gewählten technischen Möglichkeiten vonseiten der Eisenbahnunternehmen – möglichst schnell Anreize auch für die zügige Umrüstung auf lärmarme Fahrzeuge dadurch zu schaffen, dass die Bremsklötze ersetzt werden; ist der Auffassung, dass – sofern notwendig – auch kurzfristige Maßnahmen berücksichtigt werden können, und dass rechtliche Maßnahmen sich für die Eisenbahn in keinem Fall negativ auf den intermodalen Wettbewerb auswirken dürfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invite la Commission à présenter une proposition de directive relative à la perception de redevances – modulées en fonction du niveau sonore – pour les locomotives et wagons pour inciter aussi rapidement que possible les compagnies ferroviaires à rendre sans tarder le matériel roulant moins bruyant par le remplacement des semelles de frein; estime que si et là où cela est nécessaire, des mesures de court terme peuvent aussi être prises en compte et qu'aucune mesure législative ne doit avoir de conséquences négatives pour le rail dans la concurrence intermodale;

18. fordert die Kommission auf, einen Richtlinienvorschlag für die Erhebung gestaffelter lärmabhängiger Trassenpreise für Lokomotiven und Waggons vorzulegen, um – unabhängig von den gewählten technischen Möglichkeiten vonseiten der Eisenbahnunternehmen – möglichst schnell Anreize auch für die zügige Umrüstung auf lärmarme Fahrzeuge dadurch zu schaffen, dass die Bremsklötze ersetzt werden; ist der Auffassung, dass – sofern notwendig – auch kurzfristige Maßnahmen berücksichtigt werden können, und dass rechtliche Maßnahmen sich für die Eisenbahn in keinem Fall negativ auf den intermodalen Wettbewerb auswirken dürfen;


Vêtements et accessoires du vêtement, en pâte à papier, papier, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose (à l'excl. des guêtres et articles simil., des coiffures et leurs parties ainsi que des chaussures et leurs parties, y. c. les semelles intérieures amovibles, les talonnettes et articles simil. amovibles)

Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Papierhalbstoff, Papier, Zollstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern (ausgenommen Schuhe und Teile davon, einschließlich Innensohlen, Fersenstücke und ähnliche herausnehmbare Waren, Gamaschen und ähnliche Waren, Kopfbedeckungen und Teile davon)


Chaussures de sport, y. c. chaussures dites de tennis, de basket-ball, de gymnastique, d'entraînement et chaussures simil., à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en matières textiles

Sportschuhe; Tennisschuhe, Basketballschuhe, Turnschuhe, Trainingsschuhe und ähnliche, mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Spinnstoffen


Chaussures de sport à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique (sauf chaussures étanches du n° 6401, chaussures de ski, chaussures pour le surf des neiges et chaussures auxquelles sont fixés des patins à glace ou à roulettes)

Sportschuhe mit Laufsohlen und Oberteil aus Kautschuk oder Kunststoff (ausgenommen wasserdichte Schuhe der Position 6401, Skistiefel, Skilanglaufschuhe und Snowboardschuhe sowie Schuhe mit fest angebrachten Schlittschuhen oder Rollschuhen)


Chaussures de sport à semelles extérieures en caoutchouc, matière plastique, cuir naturel ou reconstitué et dessus en cuir naturel (sauf chaussures de ski, chaussures pour le surf des neiges et chaussures auxquelles sont fixés des patins à glace ou à roulettes)

Sportschuhe mit Laufsohlen aus Kautschuk, Kunststoff, Leder oder rekonstituiertem Leder und Oberteil aus Leder (ausgenommen Skistiefel, Skilanglaufschuhe und Snowboardschuhe sowie Schuhe mit fest angebrachten Schlittschuhen oder Rollschuhen)


Il propose d'ajouter quelques catégories de données, comme le nombre et le type de trains, les bicyclettes transportées (sur la base de l'article 6 du règlement sur les voyageurs ferroviaires), le nombre de wagons de marchandises silencieux neufs et rééquipés de semelles de freins en matériau composite (sur la base du règlement relatif au nouveau mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE)).

Er schlägt vor, einige Datenkategorien hinzuzufügen, wie z.B. die Anzahl und Art der Züge, beförderte Fahrräder (auf der Grundlage von Artikel 6 der Verordnung über den Personenverkehr auf der Schiene), die Anzahl mit Verbundstoffbremsklötzen ausgerüsteter neuer und nachgerüsteter geräuscharmer Güterwagen (auf der Grundlage der neuen Verordnung Fazilität 'Connecting Europe' (CEF)).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

semelle ->

Date index: 2024-01-23
w