Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosécurité
CVS pour le service actif
CVSA
Certificat sanitaire
Chef des services sanitaires
Chef des soins hospitaliers et du sauvetage
Chef du service sanitaire
Chef du service sanitaire OCCant
Cheffe des services sanitaires
Cheffe des soins hospitaliers et du sauvetage
Cheffe du service sanitaire
Cheffe du service sanitaire OCCant
Contrôle sanitaire
Inspection sanitaire
Législation sanitaire
Norme sanitaire
Police sanitaire
Protection sanitaire
Prévention sanitaire
Réglementation sanitaire
Secteur du service sanitaire
Secteur sanitaire
Service de Secours sanitaire à la population civile
Service sanitaire
Sécurité sanitaire
Veille sanitaire
Zone de service sanitaire

Übersetzung für "service sanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service sanitaire | service sanitaire de l'organisation de protection civile

Sanitätsdienst | Zivilschutz-Sanitätsdienst


secteur du service sanitaire | secteur sanitaire | zone de service sanitaire

sanitätsdienstlicher Raum


chef des services sanitaires | cheffe des services sanitaires

Sanitärleiter | Sanitärleiterin


cheffe du service sanitaire de l'organe de conduite cantonal | chef du service sanitaire | cheffe du service sanitaire | chef du service sanitaire OCCant | cheffe des soins hospitaliers et du sauvetage | chef du service sanitaire de l'organe de conduite cantonal | chef des soins hospitaliers et du sauvetage | cheffe du service sanitaire OCCant

Chefin Sanität | Dienstchefin Sanität des Kantonalen Führungsorgans | Chef Spitalversorgung und Rettungswesen | Chef Sanität | Dienstchef Sanität des Kantonalen Führungsorgans | Chefin Spitalversorgung und Rettungswesen


commission de visite sanitaire pour le service actif (1) | CVS pour le service actif (2) | commission de visite sanitaire pour les mil en service actif (3) [ CVSA ]

Untersuchungskommission im Aktivdienst (1) | UC für den Aktivdienst (2) | Untersuchungskommission für AdA im Aktivdienst (3) [ UCA ]


secteur du service sanitaire | secteur sanitaire | zone de service sanitaire

sanitätsdienstlicher Raum


contrôle sanitaire [ biosécurité | inspection sanitaire | police sanitaire | prévention sanitaire | protection sanitaire | sécurité sanitaire | veille sanitaire ]

Gesundheitsüberwachung [ Gesundheitsamt | Gesundheitspolizei | Gesundheitsvorsorge ]


législation sanitaire [ norme sanitaire | réglementation sanitaire ]

Gesundheitsrecht [ Gesundheitsvorschrift | Hygienevorschrift ]




Service de Secours sanitaire à la population civile

Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de l'adoption de l'article 3, en cause, de la loi du 22 décembre 2009, l'article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles disposait : « Les matières personnalisables visées à l'article 59bis, § 2bis, [actuellement l'article 128, § 1,] de la Constitution, sont : I. En ce qui concerne la politique de santé : [...] 2° L'éducation sanitaire ainsi que les activités et services de médecine préventive, à l'exception des mesures prophylactiques nationales ».

Zum Zeitpunkt der Annahme des fraglichen Artikels 3 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 bestimmte Artikel 5 § 1 I Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: « Die personenbezogenen Angelegenheiten, auf die sich Artikel 59bis § 2bis [nunmehr Artikel 128 § 1] der Verfassung bezieht, sind: I. was die Gesundheitspolitik betrifft: [...] 2. die Gesundheitserziehung und die Tätigkeiten und Dienstleistungen im Bereich der Präventivmedizin mit Ausnahme der Vorbeugungsmaßnahmen auf nationaler Ebene ».


L'article 128, § 1, de la Constitution, combiné avec l'article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, sous réserve de l'exception qui y est mentionnée, a transféré aux communautés l'ensemble de l'éducation sanitaire ainsi que des activités et services de médecine préventive.

Artikel 128 § 1 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 5 § 1 I Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, unter Vorbehalt der darin enthaltenen Ausnahme, hat den gesamten Bereich der Gesundheitserziehung und der Tätigkeiten und Dienstleistungen im Bereich der Präventivmedizin den Gemeinschaften übertragen.


F. considérant que le VIH/sida exerce également un effet très dommageable sur le secteur de la santé des pays en développement, non seulement en raison de la contamination des soignants, mais également de la réaffectation de personnel sanitaire et de crédits en provenance d'autres services sanitaires indispensables pour faire face aux besoins croissants dans les services spécialisés dans le VIH/sida,

F. in der Erwägung, dass sich HIV/AIDS auch sehr nachteilig auf den Gesundheitssektor in den Entwicklungsländern ausgewirkt hat, und zwar nicht nur wegen der Infizierung von Mitarbeitern der Gesundheitsdienste, sondern auch, weil medizinisches Personal und Finanzmittel von anderen wesentlichen Gesundheitsdiensten abgezogen wurden, um den zunehmenden Bedarf bei den HIV/AIDS-Einrichtungen zu bewältigen,


Le vieillissement de la population met bien entendu la pression sur la fourniture de services sanitaires et de services sociaux dans la limite des possibilités financières, ainsi que sur la disponibilité des services sanitaires et des travailleurs sociaux.

Die Bevölkerungsalterung bedeutet natürlich auch eine Belastung was die Kosten der Gesundheits- und Sozialfürsorgeleistungen und die erforderliche Zahl von Beschäftigten im Gesundheits- und Fürsorgewesen betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas que la Commission considère que ce service sanitaire de premier ordre ne peut être soumis à des mesures proportionnées d’ordre sanitaire pour garantir l’accessibilité et plus généralement le plus haut niveau de prestation de services pharmaceutiques à tous les citoyens dans le sens le plus large du terme.

Das bedeutet nicht, dass nach Auffassung der Kommission für diese maßgebliche Gesundheitsdienstleistung nicht angemessene gesundheitspolitische Maßnahmen gelten könnten, um ihre Zugänglichkeit und generell das höchste Niveau der pharmazeutischen Versorgung aller Bürger im weitesten Sinne zu gewährleisten.


An Sri Lanka les fonds ont permis de nourrir environ 748 000 personnes; de donner de la nourriture et de l’argent en échange d'heures de travail consacrées à la remise en état des infrastructures de base; de mettre à disposition des hébergements temporaires, de la nourriture, de l’eau potable, des articles ménagers et des installations sanitaires de base pour plus de 200 000 personnes déplacées; de prodiguer une assistance permettant à 14 000 familles de pouvoir de nouveau tirer leurs moyens de subsistance de la pêche et de l'agriculture; d’assurer un meilleur accès aux services ...[+++]

In Sri Lanka ermöglichten die Gelder Nahrungsmittellieferungen an schätzungsweise 748.000 Menschen; „Lebensmittel und Bargeld gegen Arbeit“-Regelungen zur Rehabilitation grundlegender Infrastrukturen; Notunterkünfte, Nahrungsmittel, sicheres Trinkwasser, Haushaltsgegenstände und ein Mindestmaß an Abwasserhygiene für über 200.000 Menschen; Hilfe für 14.000 Familien bei der Wiederherstellung ihres Lebensunterhalts in der Fischerei und Landwirtschaft; einen verbesserten Zugang von 10.000 Menschen zur Gesundheitsversorgung; psychologische Unterstützung für 40.000 Menschen und die physiotherapeutische Rehabilitation von 6.000 Menschen.


Les activités prévues comprendront: (i) la fourniture de denrées alimentaires, d'eau, de soins d'urgence et d'offres d'emplois aux Palestiniens en difficulté de Cisjordanie et de la Bande de Gaza; (ii) des services sanitaires, de fourniture d'eau et d'assainissement destinés aux réfugiés palestiniens du Liban; et (iii) des services sanitaires s'adressant aux réfugiés d'Irak hébergés dans des camps de Jordanie ainsi que dans le "no-man's land" situé entre la Jordanie et l'Irak.

Dazu zählt: i) die Bereitstellung von Nahrungsmitteln, Wasser, medizinischer Soforthilfe und die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten für bedürftige palästinensische Bevölkerungsgruppen im Westjordanland und im Gazastreifen; ii) Gesundheitsversorgung, Wasser- und Sanitäreinrichtungen für palästinensische Flüchtlinge im Libanon und iii) Gesundheitsversorgung für Flüchtlinge aus dem Irak, die derzeit in Flüchtlingslagern in Jordanien und im "Niemandsland" zwischen Jordanien und Irak untergebracht sind.


B. considérant que près de 30 000 personnes meurent chaque jour à cause des maladies liées à l'absence d'eau potable ou de service sanitaire et que l’absence d'action dans le domaine de l’eau et des services sanitaires affecte tout particulièrement les femmes et les enfants et, plus généralement, les populations vulnérables,

B. in der Erwägung, dass täglich fast 30.000 Menschen an Krankheiten sterben, die mit dem Mangel an Trinkwasser oder sanitären Einrichtungen zusammenhängen, und dass Frauen und Kinder und generell die empfindlichen Bevölkerungsgruppen am stärksten betroffen sind, wenn im Bereich Trinkwasserversorgung und sanitäre Einrichtungen keine Initiativen ergriffen werden;


Le soutien ira aux services innovants permettant de relier entre eux des établissements sanitaires et autres sites de soins, et de proposer directement aux citoyens européens des services sanitaires, en particulier sous la forme d'actions de prophylaxie et de promotion de la santé.

Unterstützt werden innovative Dienste, die Gesundheitsfürsorgeeinrichtungen und andere Versorgungsstellen miteinander verknüpfen und Gesundheitsdienste direkt für die Öffentlichkeit bereitstellen, wobei es insbesondere Maßnahmen zur Krankheitsvorbeugung und Gesundheitsförderung zu unterstützen gilt.


Une exploitation plus efficace de ces données pourrait transformer la prestation de services sanitaires et sociaux.

Eine wirksamere Nutzung dieser Daten könnte die Versorgung entscheidend verbessern.


w