SE FÉLICITE du paraphe de l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la promotion, la fourniture et l'utilisation de systèmes de navigation par satellite GALILEO et GPS et des applications qui en découlent, PREND ACTE avec satisfaction de l'accord intervenu récemment en ce qui concerne les exigences de respect des critères de compatibilité avec la sécurité nationale, ainsi que de l'engagement pris par les États-Unis, dans l'esprit de partenariat qui anime les deux parties, de trouver d'autres m
odulations pour les signaux PRS au besoin, et COMPTE QUE l'accord, qui entraîne des avantages substantiels pour les
...[+++]deux parties, puisse être signé dans un avenir proche, éventuellement le 26 juin, à l'occasion du Sommet UE-États-Unis, sous réserve de la mise au point du document sur la compatibilité des radiofréquences; Der Rat BEGRÜSST die Paraphierung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Förderung, Bereitstellung und Nutzung von Satellitennavigationssystemen (GALILEO und GPS) und entsprechende Anwendungen, NIMMT mit Genugtuung KENNTNIS VON der jüngst erzielten Einigung in der Frage der Anforderungen für die Vereinbarkeit mit den nationalen Sicherheitsinteressen, zusammen mit der Zusage der Vereinigten Staaten, im Sinne der Partnerschaft, die beide
Seiten eingegangen sind, nötigenfalls alternative PRS-Signalmodulationen zu finden, und IST ZUVERSICHTLICH, dass das Abkommen, das für beide S
...[+++]eiten von großem Nutzen ist, in naher Zukunft, möglicherweise auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA am 26.