Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Chance d'obtenir un emploi
Chargé de mission marché du travail
Chargée de mission marché du travail
Débouché d'emploi
Décision préalable concernant le marché du travail
Décision préalable de l'autorité du marché du travail
Décision préalable en fonction du marché du travail
Décision préalable en matière de marché du travail
Décision préalable relative au marché du travail
Dégradation de l'emploi
Dégradation du marché de l'emploi
Dégradation du marché du travail
Détérioration de l'emploi
Détérioration du marché de l'emploi
Détérioration du marché du travail
MAMT
Marché de l'emploi
Marché du travail
Mesure active du marché du travail
Mesure de marché du travail
Mesure préventive
Mesure relative au marché du travail
Niveau d'emploi
Perspective d'emploi
Situation de l'emploi
Situation du marché de l'emploi
Situation du marché de travail
Situation du marché du travail
Situation sur le marché du travail
Théorie du marché du travail
économie du travail
état du marché du travail

Übersetzung für "situation du marché du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
situation du marché du travail | situation du marché de l'emploi

Arbeitsmarktlage | Lage auf dem Arbeitsmarkt


état du marché du travail | situation du marché de travail | situation sur le marché du travail

Arbeitsmarktlage | Beschaeftigungslage


marché du travail [ marché de l'emploi | niveau d'emploi | situation de l'emploi ]

Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]


chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail

Arbeitsmarktreferent | Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Referent für Arbeitsmarktpolitik/Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Sachbearbeiter/in für Arbeitsmarktpolitik


économie du travail [4.7] [ théorie du marché du travail ]

Arbeitsökonomie [4.7] [ Arbeitsmarkttheorie | Arbeitswirtschaft ]


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


mesure active du marché du travail | mesure de marché du travail | mesure préventive | mesure relative au marché du travail | MAMT [Abbr.]

AAM | aktive arbeitsmarktliche Maßnahme | arbeitsmarktliche Maßnahme | Präventivmaßnahme | AAM [Abbr.]


dégradation de l'emploi | dégradation du marché de l'emploi | dégradation du marché du travail | détérioration de l'emploi | détérioration du marché de l'emploi | détérioration du marché du travail

Verschlechterung der Arbeitsmarktlage | Verschlechterung der Beschaeftigungslage


décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail

arbeitsmarktlicher Vorentscheid [ AVOR ]


mesure active du marché du travail | mesure relative au marché du travail | mesure préventive | mesure de marché du travail | MAMT

arbeitsmarktliche Massnahme | Präventivmassnahme | AMM | AAM | aktive arbeitsmarktliche Massnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il permettra d’améliorer la situation du marché du travail de chaque pays en permettant aux personnes d'acquérir des compétences appropriées, en aidant les chômeurs dans leur recherche d’emploi et les personnes les plus éloignées du marché du travail à trouver un emploi.

Er wird die Arbeitsmarktlage in den Ländern verbessern, indem die Menschen mit relevanten Qualifikationen ausgestattet und Arbeitssuchende sowie diejenige, die auf dem Arbeitsmarkt am schwersten zu vermitteln sind, bei der Arbeitssuche unterstützt werden.


Les travaux préparatoires indiquent que cette extension « vise à mettre fin à une discrimination inexplicable dans notre marché du travail, entre les travailleurs qui ont perdu leur emploi soit à la suite d'une restructuration, soit à la suite d'une faillite » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

In den Vorarbeiten heißt es, dass mit dieser Erweiterung bezweckt wurde, « einer unerklärlichen Diskriminierung auf unserem Arbeitsmarkt zwischen einerseits Arbeitnehmern, die ihre Stelle infolge einer Umstrukturierung verloren haben, und andererseits denjenigen, bei denen dies wegen eines Konkurses geschehen ist, ein Ende zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, S. 8).


Par la mesure attaquée, le législateur entend aligner l'âge de la pension des hommes et des femmes et maintenir les travailleurs le plus longtemps possible sur le marché du travail, mais il perd de vue que les travailleurs concernés ne sont pas actifs sur le marché du travail en Belgique et que la nécessité consistant à garder les travailleurs le plus longtemps possible sur le marché du travail n'existe pas - ou tout au moins pas de la même manière - pour les marchés du travail d'outre-mer sur lesquels ils sont actifs.

Mit der angefochtenen Maßnahme bezweckt der Gesetzgeber, das Pensionsalter für Männer und Frauen anzugleichen und die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, aber dabei verliert er aus den Augen, dass die betreffenden Arbeitnehmer nicht am belgischen Arbeitsmarkt beteiligt sind und dass das Bedürfnis, die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, nicht - oder wenigstens nicht auf dieselbe Art und Weise - für die überseeischen Arbeitsmärkte, an denen sie beteiligt sind, gilt.


En ce qui concerne le relèvement de l'âge de la pension pour les assurés, les travaux préparatoires de l'article 215 de la loi du 20 juillet 2006 précisent que le législateur a voulu entièrement réécrire l'article 20 « en vue de la réalisation de l'égalité de traitement entre hommes et femmes [et de tenir] compte de la philosophie en vigueur qui consiste à maintenir le plus longtemps possible les travailleurs sur le marché du travail » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2518/001 p. 141).

Was die Anhebung des Pensionsalters für die Versicherten betrifft, wird in den Vorarbeiten zu Artikel 215 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 verdeutlicht, dass die Absicht des Gesetzgebers darin bestand, « Artikel 20 völlig umzuschreiben im Hinblick auf die Verwirklichung der Gleichheit von Mann und Frau, und der geltenden Philosophie Rechnung zu tragen, die darin besteht, Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, S. 141).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, la législation autrichienne prévoit qu'avant d'octroyer un permis de travail à un étudiant d'un pays tiers, l'Office du travail doit prendre en considération la situation du marché du travail. Dans la pratique, cette règle entraîne l'exclusion des étudiants du marché du travail.

So sehen die österreichischen Rechtsvorschriften vor, dass das Arbeitsamt vor Erteilung einer Arbeitserlaubnis an Studenten aus Drittstaaten die innerstaatliche Arbeitsmarktlage prüfen muss. Dies führt in der Praxis dazu, dass Studenten vom Arbeitsmarkt ausgegrenzt werden.


Au nombre de ces caractéristiques il faudra entre autres prendre en compte le niveau des équipements de l'opérateur, sa situation économique et financière et sa part de marché sur le marché de la téléphonie accessible au public.

Bei diesen Merkmalen müssen unter anderem der Stand der Ausrüstungen des Betreibers, seine wirtschaftliche und finanzielle Situation sowie sein Anteil am Markt für das öffentliche Telefonwesen berücksichtigt werden.


L'Institut établit l'existence d'une charge injustifiée pour chaque prestataire concerné, lorsque la fourniture de la composante sociale du service universel représente un caractère excessif au regard de sa capacité à la supporter compte tenu de l'ensemble de ses caractéristiques propres, notamment du niveau de ses équipements, de sa situation économique et financière ainsi que de sa part de marché sur le marché des services de communications électroniques accessibles au public.

Das Institut stellt für jeden betreffenden Anbieter das Vorliegen einer unzumutbaren Belastung fest, wenn die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes angesichts seiner Belastungsfähigkeit aufgrund aller ihm eigenen Merkmale, insbesondere des Stands seiner Ausrüstungen, seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation und seines Anteils am Markt der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste übermäßig ist.


Enfin, il examine la situation des marchés du travail dans les pays candidats et les caractéristiques du marché du travail dans une Union élargie.

Schließlich beschäftigt er sich mit der Situation der Arbeitsmärkte der Beitrittsländer und mit den Merkmalen des Arbeitsmarktes einer erweiterten Europäischen Union.


Enfin, le rapport étudie la situation des marchés du travail dans les pays candidats à l'adhésion.

Schließlich wird die Situation auf den Arbeitsmärkten der Beitrittsländer betrachtet.


EVOLUTION DU MARCHE DE TRAVAIL DANS LES REGIONS AIDEES Il existe des signes d'une certaine convergence dans les performances économiques des régions depuis 1986, mais elle est moins nette en ce qui concerne la situation du marché du travail que le revenu par habitant.

DIE ARBEITSMARKTENTWICKLUNG IN DEN FÖRDERGEBIETEN Es gibt Anzeichen für ein gewisses Ausmaß von Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Regionen seit 1986, diese Erscheinung ist jedoch hinsichtlich der Arbeitsmarktlage weniger deutlich ausgeprägt als beim Pro-kopfeinkommen.


w