Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpar
Compagnie d'armement
Compagnie de navigation
Compagnie de navigation du lac de Bienne
Entreprise d'armement
SNLB
Société commerciale
Société coopérative à responsabilité illimitée
Société d'armateurs
Société de droit commun
Société de navigation
Société de navigation du lac de Bienne
Société de navigation et de l'aérodrome S.A.
Société de navigation maritime

Übersetzung für "société de navigation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
société de navigation maritime

Seeschifffahrtsgesellschaft




compagnie d'armement | compagnie de navigation | entreprise d'armement | société d'armateurs | société de navigation

Reederei | Schifffahrtsgesellschaft


Alpar | Alpar,Société de navigation et de l'aérodrome S.A.,à Berne | Société de navigation et de l'aérodrome S.A.

ALPAR | ALPAR Flug- und Flugplatzgesellschaft AG Bern | Flug- und Flugplatzgesellschaft AG | ALPAR [Abbr.]


Compagnie de navigation du lac de Bienne | Société de navigation du lac de Bienne | SNLB [Abbr.]

Bielersee-Schiffahrts-Gesellschaft | BSG [Abbr.]


Sociétés de navigation membres de la FSSN et de la fédération SATUS

Wasserfahrvereine des WVS


Echange des notes entre le gouvernement suisse et le gouvernement danois concernant la double imposition des sociétés de navigation maritime ou aérienne

Notenaustausch zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Dänischen Regierung betreffend die Doppelbesteuerung von Schiff- oder Luftfahrtunternehmungen




société de droit commun

Gesellschaft des allgemeinen Rechts


société coopérative à responsabilité illimitée

Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actions spécifiques jusqu’en 2016 Cadre réglementaire 2014: adoption de la proposition relative aux limites d’émission applicables aux nouveaux moteurs (Commission). 2015-2016: examen de nouvelles limites d’émission applicables aux moteurs existants (Commission). 2014: modification des règles[24] autorisant le transport du GNL (CEE-ONU, États membres et Commission). Préparation des infrastructures en vue de l'utilisation du GNL 2014: déploiement de la stratégie de l’UE en matière de carburants de substitution, y compris adoption de normes techniques pour le soutage du GNL sur les voies navigables intérieures et l’utilisation du GNL comme ...[+++]

Spezifische Maßnahmen bis 2016 Rechtsrahmen 2014: Annahme des Vorschlags über Emissionsgrenzen für neue Motoren (Kommission) 2015/16: Prüfung weiterer Emissionsgrenzen für bestehende Motoren (Kommission) 2014: Änderung der Vorschriften[24] zur Ermöglichung der Beförderung von LNG (UN-ECE, Mitgliedstaaten und Kommission) Vorbereitung der Infrastruktur auf den Einsatz von LNG 2014: Umsetzung der EU-Strategie für alternative Kraftstoffe, einschließlich Annahme technischer Standards für das Bunkern und die Nutzung von LNG als Kraftstoff für die Binnenschifffahrt (Mitgliedstaaten und Sektor, insbesondere Häfen, Binnenschifffahrtsbehörden, Betreiber von Bunkereinrichtungen, Bunkeranbieter, Schiffsbetreiber, Klassifikationsgesells ...[+++]


les prospectus d'émetteurs spécialistes (sociétés immobilières, sociétés minières, sociétés spécialisées dans la recherche scientifique, compagnies de navigation);

Prospekte von bestimmten Kategorien von Emittenten (z. B. Immobiliengesellschaften, Bergbaugesellschaften, Unternehmen aus dem Bereich der wissenschaftlichen Forschung, Schifffahrtsgesellschaften),


en fournissant des informations pertinentes concernant les sociétés de classification des bateaux de navigation intérieure, conformément à la directive 2006/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure .

durch die Bereitstellung sachdienlicher Informationen im Hinblick auf Klassifikationsgesellschaften für Binnenschiffe gemäß der Richtlinie 2006/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe .


Des tâches annexes ne seront confiées à l'agence que si elles apportent une réelle valeur ajoutée, sans faire double emploi avec des tâches entreprises ailleurs, et si elles ne portent pas atteinte aux droits et aux obligations des États membres; ces tâches se rapportent notamment à des questions environnementales comme les émissions de gaz à effet de serre provenant du transport maritime et l'état écologique des eaux marines, la mise au point d'un système d'échange d'informations, des tâches spécifiques liées à la navigation intérieure, notamment inspecter les sociétés de classification p ...[+++]

Mit Nebenaufgaben soll die Agentur nur dann beauftragt werden, wenn damit ein wirklicher Zusatznutzen verbunden ist, wobei es nicht zu Überschneidun­gen mit anderweitigen Arbeiten kommen darf, und wenn die Rechte und Pflichten der Mitglied­staaten dadurch nicht verletzt werden. Zu diesen Aufgaben gehören Umweltfragen wie etwa die Treibhausgasemissionen durch den Schiffsverkehr und der Umweltzustand der Meeresgewässer, die Entwicklung eines Systems für den Austausch von Informationen, spezifische Aufgaben im Zusam­menhang mit der Binnenschifffahrt, insbesondere die Überprüfung von Klassifikationsgesell­schaften für Binnenschiffe und die S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 millions d'euros de fonds communautaires étaient disponibles dans le cadre du premier appel; 92 propositions ont été reçues, sollicitant un total de 184,5 millions d'euros de subventions communautaires; 13 actions ont été sélectionnées pour bénéficier d'une aide; ces 13 actions visent à transférer au total 13,6 milliards de tonnes/kilomètres sur route vers la navigation à courte distance, le rail et les voies navigables; elles susciteront des investissements privés d'environ 360 millions d'euros (hors infrastructures); l'efficacité environnementale moyenne est égale à 15, c'est-à-dire que pour 1 euro de subvention, on économise ...[+++]

im Rahmen der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen standen EG-Mittel in Höhe von 15 Mio. EUR zur Verfügung 92 Vorschläge gingen ein, in denen Gemeinschaftszuschüsse in Höhe von insgesamt 184,5 Mio. EUR beantragt wurden für 13 Aktionen wird eine EG-Finanzhilfe gewährt durch 13 Aktionen werden 13,6 Mrd. Tonnenkilometer Fracht von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Bahn und die Binnenschifffahrt verlagert die 13 ausgewählten Aktionen ziehen private Investitionen in Höhe von 360 Mio. EUR (Infrastruktur nicht mitgerechnet) nach sich die durchschnittliche ökologische Effizienz liegt bei 15, d.h. 1 EUR Zuschuss erspart der Gesellschaft 15 EUR externe Kosten die 1 ...[+++]


L’organisation et la coordination pratiques ont été confiées à la société N.V.Zeekanaal (NVZ), l'autorité compétente pour les voies navigables.

Für die praktische Organisation und Koordinierung ist die staatliche Wasserstraßenbehörde N.V.Zeekanaal (NVZ) zuständig


f)en fournissant des informations pertinentes concernant les sociétés de classification des bateaux de navigation intérieure, conformément à la directive 2006/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure .

f)durch die Bereitstellung sachdienlicher Informationen im Hinblick auf Klassifikationsgesellschaften für Binnenschiffe gemäß der Richtlinie 2006/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe .


f)en fournissant des informations pertinentes concernant les sociétés de classification des bateaux de navigation intérieure, conformément à la directive 2006/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant les prescriptions techniques des bateaux de la navigation intérieure .

f)durch die Bereitstellung sachdienlicher Informationen im Hinblick auf Klassifikationsgesellschaften für Binnenschiffe gemäß der Richtlinie 2006/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe .


1. RECONNAIT que la stratégie spatiale doit tenir compte du développement des utilisations par la société européenne, des systèmes de satellites dans des domaines tels que les communications, la navigation et l'observation terrestre. CONVIENT qu' afin de répondre à la demande croissante de cette société, aux besoins de la recherche scientifique et aux exigences de la compétitivité industrielle la stratégie doit se développer suivant les trois directions identifiées dans la Communication de la Commission, à savoir :

ERKENNT AN, dass die Raumfahrtstrategie der Entwicklung der Anwendungen der Satellitensysteme in Bereichen wie Kommunikation, Navigation und Erderkundung durch die europäische Gesellschaft Rechnung trage muss. IST SICH DARIN EINIG, dass angesichts des wachsenden Bedarfs dieser Gesellschaft, der Erfordernisse der wissenschaftlichen Forschung und der Forderungen des industriellen Wettbewerbs mit der Strategie die in der Kommissionsmitteilung genannten drei Ziele verfolgt werden müssen, nämlich


Pakhoed NV et Van Ommeren NV sont des sociétés internationales établies aux Pays-Bas, avec leurs activités principales concentrées dans le stockage de pétrole brut, de produits pétroliers et chimiques et d'huiles comestibles. Par ailleurs, les activités des deux sociétés comprennent la navigation par bateaux tankers et d'autres services de transport maritime y afférents.

Pakhoed und Van Ommeren sind in den Niederlanden ansässige internationale Unternehmen deren Geschäftsbereiche die Tanklagerung von Rohöl, Mineralölerzeugnissen, Chemikalien und Pflanzenölen, den Tankertransport (auf Binnen-, Kurzsee und Tiefseegewässern) sowie damit zusammenhängende Dienste (Agenturen, Frachtweiterleitung, Schiffsbe- und entladung, Trockenfrachttransport) umfassen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

société de navigation ->

Date index: 2021-04-20
w