Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
COS
CUS
Coefficient d'occupation
Coefficient d'occupation du sol
Coefficient d'utilisation du sol
Cohésion du sol
Cohésion sociale
Cohésion économique
Cohésion économique et sociale
Concours du Fonds de cohésion
Degré d'occupation au sol
Emprise au sol
Fonds de cohésion
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Instrument financier de cohésion
Mécanique des sols
OPS
Office de la protection des sols
Office de la protection du sol
Participation à l'effort de cohésion
Physique du sol
Pourcentage de surface bâtie
Pédologie
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Science des sols
Section de la protection des sols
Service de la protection des sols
Service de la protection du sol
Service protection des sols
Sol non cohérent
Sol pulvérulent
Sol sans cohésion
Sol sans cohésion saturé

Übersetzung für "sol sans cohésion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sol sans cohésion saturé

wassergesättigter kohäsionsloser Boden


sol non cohérent | sol pulvérulent | sol sans cohésion

nichtbindiger Boden




cohésion économique et sociale [ cohésion économique | cohésion sociale ]

wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt [ sozialer Zusammenhalt | wirtschaftlicher Zusammenhalt ]


Fonds de cohésion [ concours du Fonds de cohésion | instrument financier de cohésion ]

Kohäsionsfonds [ Beteiligung des Kohäsionsfonds | Kohäsionsfinanzierungsinstrument ]


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


contribution à la réduction des disparités économiques et sociales (1) | contribution à l'effort de cohésion économique et sociale (2) | participation à l'effort de cohésion (3)

Kohäsionsbeitrag (1) | solidarischer Beitrag an die Verringerung des wirtschaftlichen und sozialen Gefälles (2) | Beitrag an die wirtschaftliche und soziale Kohäsion der EU (3) | Beitrag zur europäischen Kohäsion (4) | Beitrag zur Förderung der Kohäsion (5) | Beitrag zu den Kohäsionsbemühungen (6)


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


coefficient d'occupation (1) | coefficient d'occupation du sol (2) | pourcentage de surface bâtie (3) | degré d'occupation au sol (4) | emprise au sol (5) | coefficient d'utilisation du sol (6) [ COS | CUS ]

Überbauungsziffer | Überbauungskoeffizient [ ÜZ ]


OPS | Service de la protection du sol | Service de la protection des sols | Service protection des sols | Section de la protection des sols | Office de la protection des sols | Office de la protection du sol

Bodenschutzfachstelle | Fachstelle Bodenschutz | BSF | Abteilung Bodenschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en oeuvre de la directive sur l'évaluation environnementale stratégique sera importante pour faire face à l'imperméabilisation des sols, car elle mettra fortement l'accent sur les problèmes des sols, couvrant tous les projets soutenus par les Fonds structurels et de cohésion au-delà d'un certain seuil d'imperméabilisation.

Mit der Umsetzung der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung wird ebenfalls ein wichtiger Schritt zur Lösung des Problems der Bodenversiegelung getan, da in dieser Richtlinie bei allen durch die Struktur- und Kohäsionsfonds unterstützten Vorhaben, bei denen die Versiegelung von Flächen einen bestimmten Hoechstwert überschreitet, starkes Gewicht auf Bodenfragen gelegt wird.


Comme la législation environnementale qui couvre des aspects de la protection des sols s'étend, la Commission examinera comment l'intégrer davantage dans les politique de planification régionale et de cohésion.

Da immer mehre Umweltvorschriften sich mit Aspekten des Bodenschutzes befassen, wird die Kommission prüfen, wie diesen Belange auch stärker bei der Planung der Regional- und Kohäsionspolitik Rechnung getragen werden kann.


Les sept stratégies thématiques adoptées en 2005 et 2006, dans les domaines de la pollution atmosphérique, de l’utilisation des ressources, des déchets et du recyclage, de l’environnement urbain, des sols, du milieu marin et des pesticides, sont pertinentes aux fins des opérations cofinancées par le Fonds de cohésion.

Die 2005 und 2006 beschlossenen sieben thematischen Umweltstrategien für die Bereiche Luft, Ressourcen, Abfall und Recycling, städtische Umwelt, Boden, Meere und Pestizide sind für die aus dem Kohäsionsfonds kofinanzierten Vorhaben relevant.


94/11/65/008, Autoroute Costa del Sol-San Roque - Concours du Fonds de cohésion 34,7 MECU.

94.11.65.008 Schnellstraße Costa del Sol-San Roque - Beitrag des Kohäsionsfonds: 34,7 Mio. ECU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’on pourrait aussi faire avancer les questions relatives à la protection des sols en s’appuyant sur différentes formes de soutien financier disponibles au titre du Fonds de cohésion, du Fonds européen de développement régional, du programme Life+ et du programme «Horizon 2020».

Bodenschutzbelange könnten auch durch verschiedene Arten finanzieller Unterstützung gefördert werden, die der Kohäsionsfonds, der Europäische Fonds für regionale Entwicklung, LIFE+ und das Programm „Horizont 2020“ bieten.


15. souligne qu'il importe que les États membres utilisent les fonds destinés au développement rural pour faciliter l'adaptation au changement climatique dans les secteurs agricole et sylvicole; rappelle le rôle que jouent les matières organiques du sol en termes de fertilité du sol, de capacité de rétention d'eau et comme puits de carbone et invite la Communauté à adopter et soutenir des pratiques appropriées de gestion des sols qui préservent les niveaux de matières organiques des sols européens comme un moyen efficace de s'adapter ...[+++]

15. betont, dass die Mitgliedstaaten Fonds zur ländlichen Entwicklung zur Anpassung an den Klimawandel in der Land- und Forstwirtschaft nutzen müssen; verweist auf die Bedeutung der organischen Stoffe im Boden für die Bodenfruchtbarkeit, die Wasserspeicherkapazität und die Fähigkeit, als Kohlenstoffspeicher zu fungieren, und fordert die Gemeinschaft auf, geeignete Bodenbearbeitungsmethoden zu praktizieren und zu unterstützen, die den Gehalt aller europäischen Böden an organischen Stoffen aufrecht erhalten, als wirkungsvolles Mittel der Anpassung an steigende Temperaturen und Veränderungen der Niederschlagstätigkeit; betont die Notwendi ...[+++]


15. souligne qu'il importe que les États membres utilisent les fonds destinés au développement rural pour faciliter l'adaptation au changement climatique dans les secteurs agricole et sylvicole; rappelle le rôle que jouent les matières organiques du sol en termes de fertilité du sol, de capacité de rétention d'eau et comme puits de carbone et invite la Communauté à adopter et soutenir des pratiques appropriées de gestion des sols qui préservent les niveaux de matières organiques des sols européens comme un moyen efficace de s'adapter ...[+++]

15. betont, dass die Mitgliedstaaten Fonds zur ländlichen Entwicklung zur Anpassung an den Klimawandel in der Land- und Forstwirtschaft nutzen müssen; verweist auf die Bedeutung der organischen Stoffe im Boden für die Bodenfruchtbarkeit, die Wasserspeicherkapazität und die Fähigkeit, als Kohlenstoffspeicher zu fungieren, und fordert die Gemeinschaft auf, geeignete Bodenbearbeitungsmethoden zu praktizieren und zu unterstützen, die den Gehalt aller europäischen Böden an organischen Stoffen aufrecht erhalten, als wirkungsvolles Mittel der Anpassung an steigende Temperaturen und Veränderungen der Niederschlagstätigkeit; betont die Notwendi ...[+++]


9. estime nécessaire une plus grande intégration de la protection des sols dans les politiques communautaires; et en particulier, il convient de tenir compte de la protection des sols dans le cadre de la politique agricole commune (PAC) , des projets d'infrastructures (régionaux) cofinancés par l'Union européenne, en liaison tant avec les réseaux transeuropéens qu'avec les aides octroyées au titre des Fonds structurels et des Fonds de cohésion et les aides de préadhésion;

9. hält eine bessere Integration des Bodenschutzes in die Gemeinschaftspolitik für notwendig, wobei der Bodenschutz insbesondere im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) bei von der Europäischen Union mitfinanzierten (regionalen) Infrastrukturvorhaben im Rahmen der transeuropäischen Netze und bei der Gewährung von Mitteln aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds und von Vorbeitrittshilfen berücksichtigt werden muss;


8. est favorable à l'intégration de la protection des sols dans la politique communautaire, en particulier lorsqu'il s'agit, en matière de protection des sols, de fixer des conditions aux projets d'infrastructures (régionaux) cofinancés par l'Union européenne tant dans le cadre des réseaux transeuropéens que des Fonds structurels et du Fonds de cohésion.

8. unterstützt die Einbeziehung der Komponente „Bodenschutz“ in die Gemeinschaftspolitik, insbesondere wo es um Bedingungen im Bereich des Bodenschutzes für von der Europäischen Union mitfinanzierte (regionale) Infrastrukturvorhaben sowohl im Rahmen der transeuropäischen Netze als auch der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds geht.


8. estime nécessaire une plus grande intégration de la protection des sols dans les politiques communautaires; et en particulier, il convient de tenir compte de la protection des sols dans le cadre de la politique agricole commune, des projets d'infrastructures (régionaux) cofinancés par l'Union européenne, en liaison tant avec les réseaux transeuropéens qu'avec les aides octroyées au titre des Fonds structurels et des Fonds de cohésion et les aides de préadhésion;

8. hält eine bessere Integration des Bodenschutzes in die Gemeinschaftspolitik für notwendig, wobei der Bodenschutz insbesondere im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik bei von der Europäischen Union mitfinanzierten (regionalen) Infrastrukturvorhaben im Rahmen der transeuropäischen Netze und bei der Gewährung von Mitteln aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds und von Vorbeitrittshilfen berücksichtigt werden muss;


w