Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinateur en soudage
Coordinatrice en soudage
Expert en technique du soudage diplômé
Experte en techn. du soudage diplômée
Experte en technique du soudage diplômée
Fusion du métal
Laminage
Métallurgie
Procede union-melt
Réaliser des tâches de soudage au gaz actif
Réaliser des tâches de soudage au gaz inerte
Soudage
Soudage a l arc sous flux
Soudage a l arc sous flux electroconducteur
Soudage a l arc sous flux en poudre
Soudage a l arc submerge
Soudage au galet
Soudage au plasma
Soudage au plasma d'arc
Soudage en ligne continue au galet
Soudage en ligne continue la molette
Soudage la molette
Soudage plasma
Soudage à jet de plasma
Soudure
Traitement des métaux
Transformation des métaux
Travail des métaux
étirage du métal

Übersetzung für "soudage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soudage au galet | soudage en ligne continue au galet | soudage en ligne continue la molette | soudage la molette

Nahtschweissen mit Rollenelektrode | Rollennahtschweissen


soudage à jet de plasma | soudage au plasma | soudage au plasma d'arc | soudage plasma

Plasmaschweißen


coordinateur en soudage | coordinateur en soudage/coordinatrice en soudage | coordinatrice en soudage

Schweißfachfrau | Schweißtechniker | Schweißtechniker/Schweißtechnikerin | Schweißtechnikerin


procede union-melt | soudage a l arc sous flux | soudage a l arc sous flux electroconducteur | soudage a l arc sous flux en poudre | soudage a l arc submerge

elektro-linde-rapidschweissen | ellira-schweissen | maulwurfverfahren | schweissen mit verdecktem lichtbogen | unterpulverschweissen | up-schweissen


expert en technique du soudage diplômé | experte en techn. du soudage diplômée

Schweisstechnikexperte dipl. | Schweisstechnikexpertin dipl.


expert en technique du soudage, dipl. EPS | experte en technique du soudage, dipl. EPS

Experte der Schweisstechnik, dipl. HFP | Expertin der Schweisstechnik, dipl. HFP


expert en technique du soudage diplômé | experte en technique du soudage diplômée

diplomierter Experte der Schweisstechnik | diplomierte Expertin der Schweisstechnik


réaliser des tâches de soudage au gaz inerte

Metallschutzgasschweißungen durchführen | Metall-Schutzgasschweißungen durchführen


réaliser des tâches de soudage au gaz actif

Metallaktivgasschweißungen durchführen | Metall-Aktivgasschweißungen durchführen


travail des métaux [ étirage du métal | fusion du métal | laminage | métallurgie | soudage | soudure | traitement des métaux | transformation des métaux ]

Metallverarbeitung [ Abstrecken eines Metalls | Abstreckziehen eines Metalls | Hartauftragsschweißung | Metallumwandlung | Metallurgie | Metall verarbeitende Industrie | Recken eines Metalls | Schmelzen eines Metalls | Schweißarbeiten | Walzen | Warmrecken | Ziehen eines Metalls ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Produits consommables pour le soudage — Norme produit générale pour les métaux d’apport et les flux pour le soudage par fusion de matériaux métalliques

Schweißzusätze — Allgemeine Produktnorm für Zusätze und Pulver zum Schmelzschweißen von metallischen Werkstoffen


Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes — Équipements de captage et de filtration des fumées de soudage — Partie 4: Exigences générales (ISO 15012-4:2016)

Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei verwandten Verfahren — Einrichtungen zum Erfassen und Abscheiden von Schweißrauch — Teil 4: Allgemeine Anforderungen (ISO 15012-4:2016)


Empêcher le démontage des composants essentiels des armes à feu par le soudage, le collage ou tout moyen approprié ayant le même degré de permanence.

Zerlegen der wesentlichen Bestandteile von Feuerwaffen durch Verschweißen, Kleben oder durch sonstige ebenso geeignete Maßnahmen dauerhaft verhindern.


Dureté des inserts: l'organisme chargé de la neutralisation veille à ce que les tiges/bouchons/barres utilisés présentent une dureté d'au moins 40 HRC et que les matières utilisées pour le soudage assurent un collage efficace et permanent.

Härte der einzusetzenden Teile: Deaktivierende Stelle hat sicherzustellen, dass Stifte/Bolzen/Stäbe eine Härte von mindestens 40 Rockwellhärte C aufweisen und dass zum Schweißen verwendeten Werkstoffe eine dauerhafte und effektive Verbindung gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage,

die Bescheinigungen über die Eignung des Schweißverfahrens und die Qualifikation der Schweißer oder der Schweißanlagenbediener;


Les matériaux de soudage et les autres matériaux d'assemblage ne doivent remplir que les obligations correspondantes des points 4.1, 4.2 a) et au point 4.3, premier alinéa, de manière appropriée, à la fois individuellement et après leur mise en œuvre.

Schweißzusatzwerkstoffe und sonstige Verbindungswerkstoffe brauchen nur die entsprechenden Auflagen der Nummern 4.1, 4.2 Buchstabe a und 4.3 erster Absatz zu erfüllen, und zwar sowohl einzeln als auch in der Verbindung.


Toutefois, lorsque la partie cylindrique du récipient comprend une ou plusieurs soudures longitudinales effectuées par un mode opératoire de soudage non automatique, l'épaisseur calculée selon les modalités précisées au premier alinéa doit être multipliée par le coefficient 1,15.

Hat der zylindrische Teil des Behälters jedoch eine oder mehrere geschweißte Längsnähte, die mit nicht automatischen Schweißverfahren hergestellt werden, so ist die nach dem in Absatz 1 genannten Verfahren berechnete Dicke mit dem Beiwert 1,15 zu multiplizieren.


6. Préparations contenant du cadmium (alliages) et destinées à être utilisées pour le brasage et le soudage

6. Cadmiumhaltige Zubereitungen (Legierungen), die zum Löten oder Schweißen verwendet werden


( ) P el pour les groupes électrogènes de soudage: courant de soudage conventionnel multiplié par le voltage de charge conventionnel pour la plus faible valeur du taux de travail donnée par le fabricant.

(1) P el für Schweißstromerzeuger: konventioneller Schweißstrom multipliziert mit der konventionellen Schweißspannung für den niedrigsten Wert der Einschaltdauer nach Herstellerangabe.


Préparations pour le décapage des métaux; flux à souder ou à braser et autres préparations auxiliaires pour le soudage ou le brasage des métaux; pâtes et poudres à souder ou à braser composées de métal et d'autres produits; préparations des types utilisés pour l'enrobage ou le fourrage des électrodes ou des baguettes de soudage

Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

soudage ->

Date index: 2023-02-23
w