Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en orientation professionnelle ORP
Conseillère en orientation professionnelle ORP
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
ORGP
ORP
Office régional de placement
Organisation régionale de gestion des pêches
Organisation régionale de pêche
Sous-ORP
Sous-produit
Sous-titreuse
Succursale
Succursale ORP
Superviser la sécurité en sous-traitance
Traducteur audiovisuel

Übersetzung für "sous-orp " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sous-ORP | succursale | succursale ORP

RAV-Zweigstelle | Sub-RAV


succursale | sous-ORP | succursale ORP

RAV-Zweigstelle | Sub-RAV


conseiller en orientation professionnelle ORP | conseillère en orientation professionnelle ORP

Berufsberater RAV | Berufsberaterin RAV


office régional de placement [ ORP ]

regionales Arbeitsvermittlungszentrum [ RAV ]




organisation régionale de gestion des pêches | organisation régionale de pêche | ORGP [Abbr.] | ORP [Abbr.]

regionale Fischereiorganisation | RFO [Abbr.]


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

Ingenieur Umspannwerk | Ingenieur Umspannwerk/Ingenieurin Umspannwerk | Ingenieurin Umspannwerk




gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

ausgegliederte Sicherheit verwalten | ausgegliederte Sicherheitsdienste koordinieren | ausgegliederte Sicherheitsleistungen organisieren | ausgelagerte Sicherheitsleistungen organisieren


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

Texter von Untertiteln | Texterin von Untertiteln | Texter von Untertiteln/Texterin von Untertiteln | Untertitlerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
: - membre effectif : M. Noël-Hubert Balzat, rue Bruyère d'Elvigne 20 1470 Bousval; - membre suppléant : M. Gilbert Michel, rue de Biamont 2 1350 Orp-le-Grand; d) Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys A.S.B.L.

: - effektives Mitglied: Herr Noël-Hubert Balzat, rue Bruyère d'Elvigne 20, 1470 Bousval; - stellvertretendes Mitglied: Herr Gilbert Michel, rue de Biamont 2, 1350 Orp-le-Grand; d) Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys A.S.B.L.


Article 1. Sont agréées comme fédération de pêche : 1° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL, voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° la Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Lesse ASBL, rue de l'Aunée 5, 6953 Forrières; 7° la ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Fischereiverbände werden zugelassen: 1° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL", voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL", rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL", rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° der Verband "Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL", rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL", rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° der Verband "Fédération halieutique et piscicol ...[+++]


les États membres devraient décourager le transfert de navires inscrits dans leurs registres nationaux si ces navires sont réarmés sous le pavillon d'un pays identifié par une ORP comme étant un pays dont les navires se livrent à une pêche qui réduit l'efficacité des mesures de conservation adoptées par cette ORP;

die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen einführen, mit denen Schiffseigner von einem Flaggenwechsel abgeschreckt werden, wenn ihre Schiffe unter der Flagge eines Staates registriert werden sollen, der nach Auffassung einer RFO zu den Staaten gehört, die in einer Art und Weise Fischfang betreiben, die die Wirksamkeit der von dieser RFO festgelegten Bestanderhaltungsmaßnahmen beeinträchtigt;


les États membres devraient décourager le transfert de navires inscrits dans leurs registres nationaux si ces navires sont réarmés sous le pavillon d'un pays identifié par une ORP comme étant un pays dont les navires se livrent à une pêche qui réduit l'efficacité des mesures de conservation adoptées par cette ORP;

die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen einführen, mit denen Schiffseigner von einem Flaggenwechsel abgeschreckt werden, wenn ihre Schiffe unter der Flagge eines Staates registriert werden sollen, der nach Auffassung einer RFO zu den Staaten gehört, die in einer Art und Weise Fischfang betreiben, die die Wirksamkeit der von dieser RFO festgelegten Bestanderhaltungsmaßnahmen beeinträchtigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· les États membres devraient décourager le transfert de navires inscrits dans leurs registres nationaux si ces navires sont réarmés sous le pavillon d'un pays identifié par une ORP comme étant un pays dont les navires se livrent à une pêche qui réduit l'efficacité des mesures de conservation adoptées par cette ORP;

· die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen einführen, mit denen Schiffseigner von einem Flaggenwechsel abgeschreckt werden, wenn ihre Schiffe unter der Flagge eines Staates registriert werden sollen, der nach Auffassung einer RFO zu den Staaten gehört, die in einer Art und Weise Fischfang betreiben, die die Wirksamkeit der von dieser RFO festgelegten Bestanderhaltungsmaßnahmen beeinträchtigt;


G. considérant l'importance grandissante des ORP en tant qu'organes multilatéraux de gestion des ressources et forums idéals pour régler les différends entre parties et conduire une gestion responsable, en combattant la pêche illicite ou menée sous pavillon de complaisance; considérant également la nécessité d'une coordination entre la Commission, les États membres, les ORP et les pays tiers pour parvenir à une politique de contrôle et à un système de sanctions cohérent à l'échelle mondiale, apte à faire échec à la pêche illicite,

G. in Anbetracht der immer größeren Bedeutung der RFO als multilaterale Organe für die Bewirtschaftung der Bestände und geeignete Foren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Vertragsparteien und zur Gewährleistung einer verantwortungsvollen Bestandsbewirtschaftung und der Bekämpfung der illegalen Fischerei bzw. des Fischfangs durch Schiffe unter Billigflaggen sowie in Anbetracht der Notwendigkeit einer Koordinierung zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten, den RFO und Drittländern, um zu einer Kontrollpolitik und einem kohärenten Sanktionssystem auf internationaler Ebene zu gelangen, die zur wirksamen Bekämpfung der illegalen F ...[+++]


F. considérant l'importance grandissante des ORP en tant qu'organes multilatéraux de gestion des ressources et forums idéals pour régler les différends entre parties et conduire une gestion responsable, en combattant la pêche illicite ou menée sous pavillon de complaisance; considérant également la nécessité d'une coordination entre la Commission, les États membres, les ORP et les pays tiers pour parvenir à une politique de contrôle et à un système de sanctions cohérent à l'échelle mondiale, apte à faire échec à la pêche illicite,

F. in Erwägung der immer größeren Bedeutung der RFO als multilaterale Organe für die Bewirtschaftung der Bestände und geeignete Foren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Vertragsparteien und zur Gewährleistung einer verantwortungsvollen Bestandsbewirtschaftung und der Bekämpfung der illegalen Fischerei bzw. des Fischfangs durch Schiffe unter Billigflaggen sowie in Erwägung der Notwendigkeit einer Koordinierung zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten, den RFO und Drittländern, um zu einer Kontrollpolitik und einem kohärenten Sanktionssystem auf internationaler Ebene zu gelangen, die zur wirksamen Bekämpfung der illegalen Fische ...[+++]


Le Plan d'action concerne en outre la «pêche non déclarée», c'est-à-dire les activités exercées dans des eaux placées sous la juridiction d'un État dans des zones relevant d'une ORP ou en haute mer, dans les cas où lesdites activités sont illégales parce qu'elles n'ont pas été déclarées - ou qu'elles n'ont pas été convenablement déclarées - aux autorités compétentes, ce qui constitue une infraction aux règles en vigueur.

Des weiteren betrifft der Aktionsplan die "nicht gemeldete Fischerei", d.h. Tätigkeiten in Gewässern unter nationaler Gerichtsbarkeit, in Gebieten unter der Zuständigkeit einer Fischereiorganisation oder auf Hoher See, die gegen die geltenden Bestimmungen verstoßen, weil sie den zuständigen Behörden nicht oder falsch gemeldet wurden.


Il y a une grande variété d'ORP: certaines ont vu le jour sous les auspices de la FAO, d'autres ont été créées indépendamment.

Es gibt ganz unterschiedliche regionale Fischereiorganisationen: Einige sind unter der Schirmherrschaft der FAO entstanden, andere wurden unabhängig gegründet.


Cette attention est d'autant plus nécessaire que le caractère de plus en plus contraignant des mesures de gestion adoptées par les ORP peut avoir pour effet pervers d'inciter certains armateurs à transférer leurs navires sous pavillon d'un pays tiers non membre de l'ORP.

Dies ist um so notwendiger, als gewisse Reeder angesichts der immer strengeren Bewirtschaftungsmaßnahmen der regionalen Fischereiorganisationen dazu übergehen, ihre Schiffe unter der Flagge eines Drittlandes fahren zu lassen, das nicht Mitglied der Fischereiorganisation ist.


w