réaffirme le principe selon lequel il incombe à chaque Etat membre de veiller à ce que les déchets radioactifs produits sur son territoire soient gérés et stockés de manière appropriée et note que certains Etats membres ont une législat
ion qui interdit le stockage définitif de déchets nucléaires en provenance d'autres Etats ; il considère que l'obj
ectif stratégique à long terme consistant à assurer l'auto-suffisance de la Communauté et, lorsque les modalités en sont arrêtées d'un commun accor
...[+++]d, l'instauration d'une coopération entre Etats membres en matière de stockage définitif des déchets radioactifs, présentent un intérêt certain ;
bekräftigt den Grundsatz, daß jeder Mitgliedstaat dafür verantwortlich ist, sicherzustellen, daß der in seinem Hoheitsgebiet anfallende radioaktive Abfall ordnungsgemäß entsorgt und gelagert wird, und stellt fest, daß in einigen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften gelten, wonach die Endlagerung radioaktiver Abfälle aus anderen Staaten verboten ist; seines Erachtens stellen die strategische, langfristig angestrebte Autarkie der Gemeinschaft und - soweit gegenseitig vereinbart - die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten im Bereich der Endlagerung radioaktiver Abfälle einen sinnvollen Ansatz dar;